Сергей Николаев - Комиссары
- Название:Комиссары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Николаев - Комиссары краткое содержание
«Салика» — комедия, созданная на материале дореволюционного крестьянского быта марийцев. Пьеса глубоко народна по своему духу и поэтична по языку. Она написана в 30-е годы, но до сих пор не сходит со сцены Марийского государственного театра.
Пьесы С. Николаева пользуются широкой популярностью у советских зрителей.
Комиссары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вбегает пастух М и к а й, кричит: «Ой, убивают!» За ним С е м е н Ч о р а е в с кнутом в руке. Микай спотыкается, падает. Семен замахивается кнутом.
(Схватывает Семена за руку.) Ты что? За что пастуха бьешь?
С е м е н (остановился, тяжело дышит) . Не ваше дело, господин студент! Вы не встревайте!
Замахивается снова, но Буров схватывает его за руку так сильно, что кнут падает наземь.
Напрасно заступаетесь, господин студент! Он закон нарушает…
А л е к с е й. Скажите, законник выискался! Какой такой закон? Говори, холуйская душа.
С е м е н. У него половина стада на шовакинских лугах да в лесу пасется! А кто позволил?
Б у р о в. Что же, ты испугался, что Шовакину травы не хватит?
А л е к с е й. Авось он не одной травой кормится… Он и мясом, говорят, не брезгует…
С е м е н. Ты брось зубы скалить… По какому случаю стадо в лес попало?
А л е к с е й. По тому случаю, что мы изгородь разобрали…
С е м е н. Как разобрали? На каком основании?
Б у р о в. Скот голодает. Вот на каком.
А л е к с е й. А надо будет, мы всю изгородь сожжем к чертям! Так и скажи своему хозяину…
Б у р о в. А пастуха трогать не смей!
С е м е н. Хозяйские луга топчете… Ну, погодите, подаст на вас в суд Савелий Созоныч… Чем платить будете?
А л е к с е й. Угольками на том свете.
С е м е н (Микаю) . Поди сейчас же выгони! А то оштрафую, да так, что и в пять лет не расплатишься…
Б у р о в. Ты не пугай, не пугай. Голому разбой не страшен…
Входит Ш а р п а т.
Ш а р п а т. Что за шум?
А л е к с е й. Да вот, прибежал этот хозяйский прихвостень, кнутом размахивает…
Б у р о в. Говорит, что скот на шовакинских лугах разгуливает…
Ш а р п а т. Как же это произошло?
С е м е н. Это они вот все… Они! Нынче утром изгородь разобрали…
Ш а р п а т. Вот оно что! А я и не знал… Правильно сделали.
С е м е н. Что?
Ш а р п а т. Пускай скотина гуляет, травку щиплет. Ты только, Микуш, смотри, чтобы коровы далеко не уходили, а то потом не соберешь… (Микай убегает.)
С е м е н. Да что ж это, в самом деле? Один нарушает, другой потакает… Без хозяина распоряжаются… Ну, погодите! Я все Савелию Созонычу доложу! Он вас по головке не погладит!..
Ш а р п а т. Пугаешь?
А л е к с е й. Хоть твой хозяин и похож на пугало, да только здесь не огород, а мы не вороны…
Шарпат и Буров смеются.
С е м е н. Ладно… Посмотрим. (Уходит, похлопывая кнутом по голенищам.)
Б у р о в (вслед) . Вот именно, посмотрим…
За сценой снова шум, глухой грохот падающих бревен, потом крик, стон, голоса: «Берегись! В сторону! Тащи! Тащи!.. Ногу! Осторожно! Ногу!» Все находящиеся на сцене устремляются туда. На сцене некоторое время никого нет. Доносится все тот же шум, суетня, возгласы. Потом появляется Ш а р п а т. Он ведет под руку б у р л а к а. Тот сильно хромает, каждое движение причиняет ему сильную боль.
Ш а р п а т (бурлаку) . Говорил я тебе сколько раз: берегись, смотри в оба. Здесь, брат ты мой, в любую минуту без рук, без ног остаться можно…
Э п а н а й (идет следом за ними) . Дядя Шарпат, давай отведем его прямо домой…
Ш а р п а т. К фельдшеру надо. Пусть ногу посмотрит, нет ли перелома.
Уходят.
А л е к с е й. Ну, и денек сегодня! Как на заказ…
Входит С е м е н.
С е м е н. Лезут, черти, куда не надо, в самое пекло… Ну, да ничего не случится… Присохнет, как на собаке…
А л е к с е й. Тебя бы, дьявола, под такое бревно! (К Эпанаю.) Поскользнулся он, что ли?
Э п а н а й. Не евши со вчерашнего дня. Тут, брат, и на ровном месте споткнешься… (Семену.) Тебя бы заставить бревна таскать на пустое брюхо.
С е м е н. А ты разговаривай поменьше. Работать иди! Больно языкастые все стали. Ступай, не прохлаждайся…
Эпанай нехотя уходит.
(К Алексею.) А ты чего без дела околачиваешься? Будешь покуривать да полеживать, — небольно много заработаешь… Сбавит тебе хозяин…
А л е к с е й. Если ты, Семен, постараешься, все будет ладно…
С е м е н (Бурову) . А вы, господин студент, ежели отдыхать к нам приехали, то извольте отдыхать, рыбку удить… Ежели работать хотите, денежки зарабатывать, извольте мундирчик скинуть и багор в белы ручки взять, а с этими лодырями вам не к лицу якшаться. Мы ведь тоже не без глаз… Кое-что замечаем…
Б у р о в. Ну, знаете… В мои дела прошу не вмешиваться! Без вас обойдется.
А л е к с е й. Как же без него? Цепной пес господина Шовакина…
С е м е н (меняет тон) . Все ругаешься? Обзываешь по-всякому? Но только я не обижаюсь. Я сам рабочий человек… И меня хозяин небольно балует… Но только я понимаю, какое с хозяином должно быть обхождение… Вы бы вот попробовали работать старательно, угождать Савелию Созонычу, показали бы себя с хорошей стороны, тогда бы и с вами был другой разговор! И жалования прибавил бы хозяин, не пожалел бы, и жили бы в мире да в ладу…
А л е к с е й. Ишь ты, соловей какой. Хорошо, говорят, поёшь, да где-то сядешь? Ты вот все по берегу ходишь да хлыстиком помахиваешь… А поработал бы с мое, тогда бы я посмотрел, какой ты красавец…
С е м е н (обозлился) . Ну, в общем… (Махнул рукой.) Если до вечера весь лес не спустите на воду, только половину дня засчитаю!
А л е к с е й. Попробуй!
С е м е н. И попробую! А что?
А л е к с е й. Как бы ты сам половины черепа не досчитался!..
С е м е н. Ну, довольно болтать! Вон хозяин идет. По местам!
Входит Ш о в а к и н. Это высокий, грузный, пожилой человек. Ходит, опираясь на толстую, суковатую палку с круглым набалдашником. По животу тянется золотая цепочка от часов.
(Сгибается пополам.) Здравствуйте, Савелий Созонович!
Ш о в а к и н (едва кивнув головой) . Эти что здесь делают?
С е м е н. Никак не слажу, ваше степенство! Уговариваю, урезониваю…
Ш о в а к и н. Не урезонивать — штрафовать надо!
А л е к с е й. За что, ваша милость? Приказчик у вас, дай ему бог, большой мастак сказки сказывать… Сам нас сюда затащил и давай свою барышню расписывать. Из городских, говорит, красавица писаная, и такая, мол, и разэтакая… А мы-то, дураки, уши развесили… Хорошо, хозяин пришел, а то он нас только от работы отрывает… Пошли, господин студент! Бог труды любит… (Хитро подмигивает Андрею и насмешливо смотрит на ошарашенного Семена.)
Уходят.
Ш о в а к и н (Семену) . Вот как ты, оказывается, мои интересы соблюдаешь? (Стукнув палкой оземь.) Потаскухами своими бахвалишься! И перед кем?..
С е м е н. Да что вы, Савелий Созоныч? Кому верите? Этому прощелыге! Да он невесть что брешет! Разве я позволю себе такое? Да лопни мои глаза! Да провалиться мне на этом месте… (Крестится.) Как перед богом истинным…
Ш о в а к и н (махнув палкой) . Пошел прочь! Все вы хороши…
Входит Э п а н а й.
И этот еще шляется… (К Эпанаю.) Тебе чего?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: