Олег Сосин - Непрерывность
- Название:Непрерывность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Сосин - Непрерывность краткое содержание
Непрерывность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Л е н а. Это знать невозможно. То есть знать-то можно, уверенной быть нельзя. Сегодня так, завтра иначе. Диалектика.
К л е н о в. Ты и это уже прошла?
Л е н а.. Прохожу. Я теперь все время что-то прохожу. Я уже знаю больше, чем все поколения Рюминых, вместе взятые. Иногда мне кажется, что я вызов всем своим предкам.
К л е н о в. Или результат.
Л е н а. Или расплата.
К л е н о в. Почему?
Л е н а. Потому что сказал Екклезиаст: «Во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь».
К л е н о в. Ты и до этого добралась?
Л е н а. Как видишь. А что, нельзя?
К л е н о в. Можно. Знать можно все. Я не думал только, что у тебя это будет происходить так стремительно.
Л е н а. Я и сама не думала. И вот теперь… Рюмины были все малограмотные и бедные, но счастливые по-своему… А я? Буду ли я счастлива?
К л е н о в. Должна быть!
Л е н а. Должна. Кому должна? Опять тебе? Так мне, Вася, не расплатиться.
К л е н о в. Не должна. Просто будешь.
Л е н а. Ну, раз ты велишь — буду. Как тебе моя сестренка?
К л е н о в. Не пригляделся еще.
Л е н а. А ты приглядись, приглядись как следует.
К л е н о в. Что — толковая девчонка?
Л е н а. Толковая — само собой. Самая, наверное, у нас толковая. Я имею в виду другое. Скорее всего она будет твоей женой, Вася.
К л е н о в. Кто это решил?
Л е н а. Никто. Просто она этого очень хочет.
К л е н о в. А ты?
Л е н а. Это еще одно важное, в чем буду разбираться. Хорошо? Ты меня не торопишь?
К л е н о в. Нет.
Л е н а. Тогда до свиданья, Василий Андреевич. А сюда, к реке, все же приходите. Не стоит из-за меня такой красотой жертвовать.
К л е н о в. Ты цитируешь Екклезиаста, а я Еремеича. Он в таких случаях говорит: «Это мои дела». Я разберусь, Лена. До свиданья. Удачи… И она ушла… А я остался. Я просидел у реки до глубокой ночи, и мне все казалось почему-то, что сейчас, вот сейчас она вернется. Но Лена не вернулась… Было тихо и безразлично вокруг… И знаешь, что я подумал?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Поделись.
К л е н о в. В городе душно, и люди бегут в лес, к реке, в поле. Город высосал тепло их сердец, опустошил головы, захолодил кровь и, вобрав все это, превратился в раскаленную ловушку. И люди бегут из нее, чтобы получить у природы инъекцию тепла, украсть у природы кусочек тепла, который потом неумолимо отнимет город.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Да-а… С вами, как говорится, все ясно… Стало быть, так, Васька, теперь одно — не запить.
К л е н о в. Хорошо. А почему, собственно, нельзя запить?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Что значит нельзя? Все можно. Только эта стенка-то с дырами, не спрячешься.
К л е н о в. Я не прячусь. И не собираюсь. И вообще все это глупости. Я ее люблю.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А она от тебя уходит.
К л е н о в. Она открывает новый для себя мир.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Вот я и говорю — уходит от тебя в новый для себя.
К л е н о в. Я ее люблю.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Это красиво, Вася. Это благородно. Это, я бы сказал, даже полезно… для органов… внутренних… и отчасти внешних. Но если эта холодная…
К л е н о в. Я ее люблю.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Эта равнодушная…
К л е н о в. Замолчи!
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Эта самовлюбленная…
К л е н о в. Я ее люблю! А ты никогда не любил! Ты понятия не имеешь, что это такое — любить! Ты!
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Не я, Васька, не я, она… Если она тебя бросит, ты вообще… ты останешься тогда один, Васька, на всем свете.
К л е н о в. Она мечтает о счастье, понимаешь? Она изголодалась по счастью. А разве есть счастье без возможности свободного выбора? Знал ты хоть одного счастливого человека, который не имел бы возможности свободно выбирать? И ты хочешь, чтобы я лишил ее этого?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А может, как раз ты ее и лишаешь, а?
К л е н о в. О чем ты?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Я говорю — не слишком ли сладким дождичком ты ее поливаешь? Знаешь, когда уж и ног не отдерешь, так клеится.
К л е н о в. А кому это мешает?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Ей. Да и тебе. Великое дело — иметь про запас нереализованную возможность. Нереализованную, понимаешь? Чтоб без официантской предупредительности, Васька, без расчета на чаевые!
К л е н о в. Значит, я вообще ничего в ответ не вправе ждать?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А если ждать, так, по мне, копейка цена такому добру. Это уже не добро, а торговля — я тебе, ты мне.
К л е н о в. А где же тогда силы брать, если не ждать вообще ничего? Силы откуда?..
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Извини, тут я пас. Если не имеешь сил и не знаешь, где взять, выбирай себе другие игры, по силам. Только мне до сих пор казалось, что ты мужик.
К л е н о в. Мне тоже… казалось…
Стук в дверь. Входит Х р о м ч е н к о в белом халате, с чайником в руке.
Х р о м ч е н к о. Милый ты мой, как же это хорошо, что ты дома! На авось шла-то, дай, думаю, гляну, а ты дома.
К л е н о в. Да, вот сижу.
Х р о м ч е н к о. Значит, вместе посидим, хлебнем свеженького. Стаканы есть?
К л е н о в. Найдутся. Чаю сейчас действительно хорошо… (Ставит на стол стаканы.)
Хромченко наполняет их из чайника.
Х р о м ч е н к о. По такому утру ничего лучшего не бывает… (Выпивает свой стакан залпом.)
К л е н о в. Холодный, что ли?
Х р о м ч е н к о. Ничего, освежает… (Наливает себе второй стакан.)
К л е н о в. Меня Еремеич к своему приучил, как в Сибири, чтоб в стакане кипел… (Прихлебывает, затем почти тем же движением, что и Хромченко, опрокидывает свой стакан залпом.)
Х р о м ч е н к о (довольная, смеется) . Угодила?.. (Наполняет стакан Кленова.)
К л е н о в. Свежее пиво! Да я его не пил уж, по-моему, несколько лет. А почему в чайнике?
Х р о м ч е н к о. Для маскировки. Хватит, и так до утра в туалете, запершись, просидела.
К л е н о в. А как же пиво, если…
Х р о м ч е н к о. Да нет, не то! Трофим драться лез.
К л е н о в. Трофим?
Х р о м ч е н к о. Ну! Про недостачу ему сказала. На восемьсот рублей у меня ревизия насчитала. А он, паразит, драться!
К л е н о в. Час от часу! Недостача?
Х р о м ч е н к о. Да не крала я, Васенька, можешь ты понять? Никак я к этой кухне не прилажусь, будь она неладна! Все мне против домашней готовки жидко кажется. То маслица кусок доложу, туда мясца, туда луковку переброшу, а калькуляция-то не по моему вкусу пишется. Вот и недочлись на восемьсот рублей, судом грозятся. А мой с кулаками.
К л е н о в. Значит, нужно восемьсот рублей, так я понимаю?
Х р о м ч е н к о. Что ты, что ты, бог с тобой! Неужели б я к тебе за деньгами пришла? Это я вчера с расстройства дрогнула, а сегодня его так тряхну — с пуговицами деньги выскочат. Есть у нас, Трофим же непьющий. Отложено кой-чего. Я к тебе по другое шла: ведь сейчас разговоры пойдут, уплачу — не уплачу, все равно пойдут. А мне важно, чтоб именно ты не подумал. Вот как хочешь, а этого я не пережила бы, честно! Веришь, что не воровала?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: