Коллектив авторов - Либретто опер
- Название:Либретто опер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Либретто опер краткое содержание
Либретто опер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старец совершил над ним обряд крещения и посвятил на подвиг, завещанный потомку Громобоя. Ад послал искушение чистому и непорочному Вадиму, которого пленило «младой красы земное обольщенье». Сатана уже торжествовал свою победу, но бог помог витязю. Невинный, он мог спасти дев и сам не погибнуть, виновный же — может спасти, но заплатит жизнью за свой подвиг. Слышен призывный звон. Старец указывает на замок. Вадим волен выбирать: земное счастье в объятьях Гремиславы или смерть за избавление спящих дев и «жизнь на небесах». Вадим готов умереть; он просит благословения старца на подвиг и обнажает меч.
Появляются Гремислава, Стемид и свита. Княжна останавливает Вадима. Старец предупреждает его: ещё одна минута, и всё навек погибло. Гремислава бросается на колени перед Вадимом и умоляет сжалиться: она любит витязя и умрёт, если Вадим покинет её. Вадим торжественно признаётся, что убил отца своего, спасая княжну, и теперь идёт на смерть; пусть княжна забудет его и возвратится домой. Гремислава упрекает Вадима: он не любит и не любил её. Нет, Вадим любит её больше жизни, и разлука с любимой для него ужаснее смерти. Гремислава бросается к Вадиму, но витязь отвергает падающую без чувств княжну. Старец благословляет Вадима на подвиг.
Витязь идёт. Начинается буря. Отовсюду являются адские духи, призывающие гибель на голову Вадима. Ударом меча витязь разгоняет бросающихся к нему навстречу духов. Деревья валятся, скалы обрушиваются, и из них появляются новые чудовища. Сражающиеся духи взывают о помощи к могучему Вепрю, и тень Чёрного Вепря является перед замком Громобоя.
Видя приближающуюся тень отца, Вадим отступает. «Не верь ты козням ада!» — предупреждает витязя старец. Вадим бросается с мечом. Тень отступает, духи окружают её и сражаются. Буря усиливается. Огненный дождь. Вадим сражается в пламени. Духи проклинают сына-палача, поднявшего меч на своего отца. Вадим поражает духов. Перед стенами замка осталась одна тень Чёрного Вепря, которую Вадим также поражает. Подземный удар. Всё исчезает. Вадим стоит в оцепенении.
Терем спящих дев разваливается; пробуждённые девы славят своего избавителя. Небесные духи благословляют «любви святое искупленье». Гремислава приходит в чувство и проливает слёзы благодарности: её любимый остался жив. Старец подводит Вадима к княжне и соединяет их руки: Гремислава — награда небес за совершённый подвиг. Вадим обнимает невесту.
Турандот
Опера в трёх действиях
Либретто Дж. Адами и Р. Симони
Действующие лица
Турандот (сопрано)
Калаф (тенор)
Лиу (сопрано)
Тимур (бас)
Пинг (баритон)
Панг (тенор)
Понг (тенор)
Император Альтоум (тенор)
Действие первое. Сказочный Пекин. Многие знатные люди пытаются добиться руки неприступной красавицы, принцессы
Турандот, дочери китайского императора Альтоума. Им необходимо для этого отгадать три её загадки. Они трудны, и пока никто не смог этого сделать. По установленному жестокосердной принцессой порядку всех неудачников ждёт казнь. Вот и сейчас эта участь не минует молодого персидского принца. Толпа на площади ожидает восхода луны. Тогда появится Турандот, и казнь свершится. В толпе начинается сутолока. Какого-то немощного слепого старика сбивают с ног, его спутница, молодая девушка, зовёт на помощь. Находящийся рядом юноша помогает старику встать на ноги. Каково же его удивление, когда он узнаёт в старике своего отца, татарского хана Тимура, свергнутого с престола и скитающегося в чужих краях. С ним осталась только верная невольница Лиу. Девушка радостно приветствует принца Калафа — так зовут незнакомца. Ведь она всегда любила его.
Тем временем на площади появляется процессия с палачом, ведущая осуждённого на казнь, а на балкон дворца выходит
Турандот. Народ просит о снисхождении, но принцесса неумолима. Казнь свершается, и палач демонстрирует всем отрубленную голову. Калаф, только что так возмущавшийся жестокостью принцессы, поражён красотой Турандот. В его душе вспыхивает страсть. Теперь он готов испытать судьбу. Тщетны усилия Тимура и Лиу отговорить принца. Также напрасны просьбы трёх императорских министров — Пинга, Панга и Понга, знающих неминуемый исход попытки очередного претендента.
Калафа ничто не остановит. Трижды ударяет Калаф в гонг, возвещая об очередном соискателе руки принцессы. Двери дворца распахиваются перед ним.
Действие второе. Пинг, Панг и Понг в глубоком раздумье и тревоге. Им надоела эта беспокойная и опасная кровавая игра принцессы с влюблёнными в неё мужчинами. Конца всему этому нет. Народ ропщет. А во дворце уже разыгрывается новая драма с очередным претендентом. Альтоум в последний раз предупреждает незнакомца о том, что его ожидает в случае неудачи. Но решительно стоит на своём юноша. Появляется Турандот со своей свитой. Ненавидящая мужчин принцесса предвкушает свою очередную победу. Когда-то один завоеватель обесчестил китайскую принцессу из рода Альтоумов. Теперь
Турандот кровью мужчин смывает тот позор. Пусть попробует и этот юноша разгадать три её загадки. "Что сильно манит ночью, умирает утром и снова является ночью?" — "Надежда, что влечёт к Турандот," — отвечает юноша. "Что пылает как пламя, но не пламя?" — "Огонь в крови человека, сгорающего от любви к принцессе". Растерянная принцесса надеется на третью загадку.
"Что подобно льду, но замерзает от огня?" Задумался юноша. Все напряжённо ждут. Любовь подсказывает ответ: "Это сама
Турандот!" Принцесса обескуражена и умоляет отца отменить указ о том, что отгадавший загадки претендент получает её руку.
Но Альтоум непреклонен. И тут незнакомец, победивший принцессу, неожиданно отказывается от её руки, он не хочет неволить гордячку и назовёт своей женой только любящую его женщину. Пусть будет так: теперь уже он предлагает загадку принцессе.
Ведь в Пекине никто не знает его имени. Турандот должна до рассвета отгадать имя незнакомца. Удастся ей это — он добровольно пойдёт на плаху.
Действие третье. Никто не спит этой ночью. По приказу Турандот все жители должны пытаться выведать имя незнакомца. В
это время Калаф один бродит по парку. Перед ним возникают неразлучные Пинг, Панг и Понг, умоляя покинуть город. Жителям грозят несчастья, если до рассвета Турандот не узнает имени юноши. Но Калаф стоит на своём. Появляется стража, ведущая
Тимура с Лиу. Их видели с неизвестным юношей. Быть может, они знают его. Да, гордо отвечает Лиу, но никто не заставит её назвать имя. Появившаяся принцесса грозит ей жестокими пытками. Толпа требует, чтобы девушка открыла тайну и избавила народ от гнева Турандот. Лиу продолжает молчать. Палач подступает к ней. Тщетны попытки Калафа помочь ей. Тогда страдающая девушка выхватывает кинжал и закалывает себя. Турандот в изумлении: что могло толкнуть её на самопожертвование? Любовь, — ответ умирающей. В безутешной скорби все покидают дворцовый парк. Турандот и Калаф остаются одни. Неожиданно в порыве страсти юноша обнимает принцессу. Та пытается оттолкнуть его, но поддаётся порыву и отвечает на поцелуй. В сердце холодной Турандот вспыхивает любовь. Калаф открывает ей своё имя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: