Андрей Вейцлер - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Вейцлер - Пьесы краткое содержание
Пьеса «День-деньской» с большим успехом идет на сценах наших театров. В центре ее — интересный и цельный образ директора большого завода, волевого, смелого, умеющего отстаивать свои принципы в весьма сложных обстоятельствах.
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С е в е р о в. Не был фашист в Москве. И в этом твое оправдание. В том, что люди могут бродить в новогоднюю ночь по этому парку, любоваться елкой, сидеть около старинной, выложенной кафелем печи и смотреть на огонь. Люди должны жить долго и счастливо.
В луче прожектора С е в е р о в и Н а т а ш а.
Н а т а ш а. Вот ты помнишь, как говорят в сказках. «Они жили долго, счастливо и умерли в один день». Как я завидую таким людям! Жить долго, вместе. Каждое утро просыпаться и быть вместе. Идти куда-нибудь, возвращаться и знать, что сегодня мы снова будем вместе. Слышать твои шаги, ждать, когда откроется дверь, и поражаться: как это прекрасно — снова видеть твое лицо.
С е в е р о в. А у нас получается по-другому. «Они были счастливы и уехали в один день».
Н а т а ш а. Но ведь это не одно и то же, что умерли в один и тот же день. Пройдет время, и мы снова увидимся. И чем больше будет разлук, тем сильнее мне захочется увидеть тебя… пусть даже неожиданно, вдруг.
С е в е р о в. А сейчас тебе, значит, не очень хочется меня видеть? Для этого нужна разлука.
Н а т а ш а. Что ты говоришь?! Как ты можешь так говорить? Я просто хочу, чтобы, уезжая, ты был счастлив и знал, что я переживаю меньше, что я крепкая и стойкая… потому что люблю тебя…
С е в е р о в (после паузы) . Наташенька, а если это будет очень долго? Долго-долго мы не увидим друг друга?
Н а т а ш а. Но ведь все равно это же когда-нибудь будет. Ведь не может быть иначе. Просто я хочу, чтобы это было скорее. Это так понятно.
С е в е р о в. Я пойду в комнату, в эту комнату, а ты не будешь знать, что я вернулся. И почему-то я представляю, что тебя в это время не будет дома. Ты просто уйдешь куда-нибудь по делам или в магазин. А я встану за дверью так, чтобы ты меня не сразу увидела. Ты придешь, снимешь пальто, положишь сумку и будешь заниматься каким-нибудь делом, а я буду смотреть на тебя. Смотреть, потому что буду знать: вот сейчас я увижу, как она проводила все дни без меня. А потом я подойду к тебе, и ты посмотришь на меня, как бы не узнавая…
Н а т а ш а. Пашенька… (Засмеялась тихо.) Так все и будет. И чтобы дождаться этого дня, можно пережить все на свете… и вынести все.
С е в е р о в. А потом я тебя возьму на руки, и почему-то здесь я представляю, что ты сразу уснешь у меня на руках. Тихая-тихая, как будто все эти ночи, пока меня не было, ты не спала и только сейчас можешь спокойно заснуть.
Н а т а ш а (неожиданно) . А ты не можешь не ехать по своим делам?
С е в е р о в. Нет. Я должен. Я даже не могу себе представить, что бы я делал, если бы не поехал.
Н а т а ш а. Значит, ты сам захотел поехать.
С е в е р о в. Сам.
Н а т а ш а. Значит, это дело тебе дороже меня?
С е в е р о в. Это дело моей жизни, Наташа. И в нем все… и ты… В общем, все.
Н а т а ш а. Если так… Ты очень серьезно мне сейчас ответил… А сколько ты должен быть там, куда ты едешь?
С е в е р о в. В августе — сентябре я приеду.
Н а т а ш а. Ты не уверенно это говоришь.
С е в е р о в. Я так думаю.
Н а т а ш а. Да ты не волнуйся, я могу и еще подождать. Я очень терпеливая.
С е в е р о в. Как огонь полыхает. Такое впечатление, что он куда-то стремится, хочет убежать.
Н а т а ш а. А что ты загадал сегодня, в Новый год? Хотя, наверно, нельзя говорить, а то не сбудется…
С е в е р о в. Можно. Я загадал два желания… хотя два, может, нельзя…
Н а т а ш а. А я только одно — увидеть тебя снова. Видишь, как просто. И даже обыденно как-то…
С е в е р о в. Мое первое желание: чтобы ты была счастлива.
Н а т а ш а. Не надо. Ты так говоришь, как будто прощаешься со мной.
С е в е р о в. Все может быть на свете, Наташенька… Все, и не надо закрывать на это глаза. Даже сейчас…
Н а т а ш а. Прости меня. Но, ты знаешь, я сейчас такая счастливая… мне так хочется, чтобы все на свете было просто и ясно.
С е в е р о в. А второе мое желание… Чтобы войны не было…
Н а т а ш а. Это будет ужасно… Я даже не представляю себе… Хотя, конечно, мы победим. Мы победим! Потому что наша страна — это ведь такие же, как ты и я… Но лучше бы ее не было…
С е в е р о в. Я закрою дверцу печи…
Н а т а ш а. Не надо. Не уходи, Павел. Не уходи… ни на секунду.
Сцена освещается. Северов стремительно направляется к дому.
Комната в старом деревянном доме. Большая старинная, выложенная разноцветным кафелем, печь. Две двери. Одна входная, вторая — в другую комнату. В комнате чисто и уютно. Полутемно. Зажжены только лампочки на небольшой елке в углу. В комнате никого нет. Стук в дверь. Из соседней комнаты быстро выходит женщина, в полутьме ее черты едва различимы. Она открывает дверь. На пороге со свертком в руках С е в е р о в.
Входит С е в е р о в. Осматривает комнату. Садится у печки. Входит О л ь г а.
О л ь г а. В чем дело, гражданин? Что вы тут делаете? Как вы попали сюда? Вам кого?
С е в е р о в. Простите, ради бога… Я стучал… Дверь оказалась незапертой… и я вошел… не бойтесь, пожалуйста… простите.
О л ь г а. Ничего… ничего… С чего вы взяли, что я боюсь? Пожалуйста. Под Новый год с кем не бывает… Вы просто ошиблись. Я понимаю.
С е в е р о в. Нет, я не ошибся.
О л ь г а. Не ошиблись? Ничего не понимаю. К кому вы? Что вам нужно?
С е в е р о в. Я даже не знаю… не могу сказать точно…
О л ь г а. То есть как это?
С е в е р о в. Я понимаю, что веду себя несколько странно, но прошу вас… не выгоняйте меня.
О л ь г а. В чем дело, гражданин?
С е в е р о в. Понимаете, я в этой комнате был однажды… я давний, в общем, очень давний друг. Нет, нет… я что-то не то…
О л ь г а. Может быть, вам плохо? Дать воды?
С е в е р о в. Нет… нет… хотя спасибо. Я просто… не могу сразу уйти отсюда…
О л ь г а. Вы и вправду странный. Вы, собственно, к кому? Так говорите, что вы бывали здесь? Когда? У кого?
С е в е р о в. Здесь жил когда-то Кутейников?
О л ь г а. Ах, вот оно что… Да, жил… но он давно…
С е в е р о в. Я знаю — он умер…
О л ь г а. Значит, бывали у него. Вы были с ним дружны?
С е в е р о в. Нет… Понимаете, у Кутейникова была племянница. Перед войной она жила в Ленинграде.
О л ь г а. Правильно. Она жила в Ленинграде.
С е в е р о в. Скажите, она никогда не приезжала сюда? Или, может быть, писала?
О л ь г а. Я ничего не знаю.
С е в е р о в. Ее звали Наташа.
О л ь г а (пристально смотрит на Северова) . Я ничего не знаю…
С е в е р о в. Ни малейшей подробности?
О л ь г а. Нет.
С е в е р о в. И все-таки… я не могу сейчас уйти. Вы не сказали мне правды. Вы же знаете ее.
О л ь г а. Почему вы так решили?
С е в е р о в. Мне кажется, что вы похожи на Наташу.
О л ь г а. На Наталью Кирилловну?
С е в е р о в. Я не знаю ее отчества.
О л ь г а. Как же так? Вы же сказали, что вы старый друг. Хотя какое это имеет значение.
С е в е р о в. Вы не волнуйтесь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: