Вуди Аллен - Риверсайд Драйв
- Название:Риверсайд Драйв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-265-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вуди Аллен - Риверсайд Драйв краткое содержание
Риверсайд Драйв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барбара.Ничего себе! Ты только что уверял, что жить без меня не сможешь, строил планы на будущее, сулил златые горы…
Джим.Тебе казалось. Я вовсе не собирался уходить из семьи.
Барбара.Значит, попользовался мной — и обратно к жене под каблук?
Джим.Я не пользовался тобой. Мы оба отлично понимали, что делаем.
Барбара.Ты думаешь, мной можно играть, как будто я персонаж из твоего сценария?
Джим.Я почувствовал, что мы зашли слишком далеко, что дальше будет хуже, и решил, пока не поздно…
Барбара.Прости, Джим, уже поздно. Я поговорю с Лолой сама.
Джим.Поговоришь с Лолой?
Барбара.Да. Думаю, если с ней поговорю я, она все поймет. (Замолчав, беспомощно озирается.)
Фред (в сторону). Прием!
Барбара.Я не верю, что ты любишь ее больше, чем меня. Мне надо встретиться с ней, и мы все уладим.
Джим (Фреду). Ну, давай, скажи что-нибудь, ты же мой соавтор!
Фред.Я даю идеи, диалоги — твои.
Джим.Мне нужна свежая концепция.
Фред.Слушай, Барбара, — могу я тебя так называть?
Барбара.Я вас впервые вижу, гуляйте отсюда.
Фред.Меня зовут Фредерик ван Далл, и хотя мое имя не знакомо тебе по титрам и рекламе, я являюсь соавтором первого фильма Джима, а также изобретателем радиотелефона и растворимого кофе.
Джим.Фред, ради бога!
Фред. (в сторону). Прием-прием! Перехожу на прием!
Барбара.Но ты же обещал, Джим…
Джим.Никогда. Ни разу. Как раз наоборот…
Фред.Войди в его положение, Барбара. Рохля, в семье кризис, сексуальная неудовлетворенность. И вдруг — очаровательное существо, вроде тебя. Ясное дело, у мальчика едет крыша, фантазия расшалилась, он сходит с пути праведного. Но потом однажды вечером он смотрит на своих домашних и шквал воспоминаний обрушивается на него, его охватывает чувство вины, и в тот же вечер небольшой космический корабль из системы Вега посылает нейтронный луч, который проникает в этот череп…
Джим.Фред, ты же хотел мне помочь…
Барбара.Прости, Джим: все эти ночи, когда мы лежали в объятиях друг друга, ты думал не о Лоле.
Джим.Ты неправильно понимала. Или я. Я совершил ужасную ошибку. Мне хочется ее исправить…
Барбара.Я совершенно растеряна. Мне нужно подумать, как быть. В любом случае, я не собачка, чтобы сидеть, лежать и приносить палку по команде. Ты, наверное, должен мне как-то все это компенсировать…
Джим.В каком смысле?
Барбара.Я решу. Но не надейся, что выйдешь сухим из воды. Знаешь, есть такое выражение: нет любви — давай деньгами.
Джим.Но это же шантаж.
Барбара.Когда ты первый раз привел меня в ту поганую гостиничку, тебе следовало понимать, что придется платить по счетам. Я не прощаюсь. (Уходит.)
Фред.Я знаю, о чем ты думаешь. Как прекрасно все получалось под душем.
Джим.Фред… Фред… Что делать?
Фред.В любом случае, не платить.
Джим.Ты считаешь?
Фред.Она сядет тебе на шею, будет требовать еще и еще, выпьет из тебя всю кровь, и близнецам придется ходить в государственную школу.
Джим.Я должен признаться Лоле. Должен, другого пути нет.
Фред.Почему?
Джим.Пусть лучше она узнает все от меня, чем от коварной мошенницы.
Фред.Думаешь?
Джим.Плюс это помешает меня шантажировать.
Фред.Ты не можешь сказать Лоле, что полгода ходил налево.
Джим.Почему не могу? Я куплю цветы…
Фред.Во всем Ботаническом саду нет столько цветов.
Джим.Тысячи людей заводили романы, а потом понимали, что ошиблись.
Фред.Ты слишком здраво рассуждаешь. Лола ни за что не простит супружеской измены. Измены отравили ей детство.
Джим.Откуда ты знаешь?
Фред.От верблюда.
Джим.Я объясню, что это ничего не значит. Маленькая мужская шалость.
Фред.Гениально. Какая жена устоит? Лола нежно улыбнется и принесет тебе свежую газету.
Джим.А если все отрицать? Мало ли что плетет какая-то истеричка? Кому Лола скорее поверит?
Фред.Прием!
Джим.Все кончено. Мне крышка. Выхода нет. Я буду гореть в аду.
Фред.Одну минутку: кажется, меня вызывают. Пошел сигнал… Чувствую, как лучи проникают в мозг…
Джим.Что мне твои лучи, мне нужна хорошая идея. Ради бога, мы же оба писатели…
Фред.Ужасные помехи.
Джим.А может, все-таки заплатить?
Фред.В такую погоду паршивый прием.
Джим.Что я наделал? Грехи отцов будут на детях!
Фред.Да что ж такое… Никак.
Джим.Или уехать, а? Купим фургончик, будем путешествовать — она нас ни за что не отыщет.
Фред.Наверное, кто-то готовит в микроволновке.
Джим.Нет, это не выход. Проклятье, что делать, что делать?
Фред.Потерпи… Есть! Есть!
Джим.Что есть, Фред?
Фред.Решение твоей проблемы поступило в кору моего головного мозга по гамма-каналу две тысячи.
Джим.Поздравляю. Мой мозг не подключен к кабельному.
Фред.Тебе следует избавиться от нее.
Джим.Угу. Это тебе сейчас пришло в голову?
Фред.Нет. Я имею в виду, избавиться буквально.
Джим.В каком смысле?
Фред.Голос говорит: тотальное устранение.
Джим.Отлично. И как это сделать? Не убивать же ее. А другого способа я… Я… (Понимает, что Фред имел в виду.) Фред, я серьезно, а ты…
Фред.И я серьезно.
Джим.Что серьезно? Убить ее?
Фред.Это единственный способ сохранить семью.
Джим.Ты затянул без лекарств.
Фред.Принимаю зеленый сигнал. Значит, путь открыт.
Джим.Фред, я не собираюсь ее убивать.
Фред.Почему?
Джим.Это безумие. Ты сумасшедший.
Фред.А ты всего лишь невропат. Учись, пока я жив.
Джим.Это не выход, а если и выход, я бы не мог им воспользоваться, а если б и мог — не стал.
Фред.Почему? Это жест, достойный гения.
Джим.Это невозможно ни с психологической, ни с моральной, ни с интеллектуальной точки зрения. Это бред.
Фред.Это прыжок в неведомое.
Джим.Пусть остается неведомым.
Фред.Вопрос в том, как лучше это сделать.
Джим.Никак.
Фред.Я же не хочу, чтоб тебя в результате поймали. Сейчас в Нью-Йорке восстановили смертную казнь. Тыща ватт в задницу совершенно не решит твоих проблем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: