Вуди Аллен - Риверсайд Драйв
- Название:Риверсайд Драйв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-265-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вуди Аллен - Риверсайд Драйв краткое содержание
Риверсайд Драйв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вуди Аллен
Риверсайд Драйв
Риверсайд Драйв
Занавес открывается. Пасмурный день в Нью-Йорке. Может быть, легкий туман. Сцена представляет уединенное местечко на берегу Гудзона — где-нибудь в районе Западных 70-80-х улиц. Отсюда, облокотившись на парапет, можно наблюдать за судами и смотреть на Нью-Джерси на том берегу.
Джим Свейн — писатель, ему лет сорок пять. Он нервно расхаживает по набережной, то и дело поглядывает на часы, звонит по мобильному телефону, но номер не отвечает. Понятно, что он кого-то ждет.
Джим потирает озябшие руки, проверяет, не начало ли моросить, и, возможно чувствуя, как пробирает сырость, поплотнее запахивает куртку.
Затем на набережной появляется здоровенный небритый бродяга и не спеша направляется в сторону Джима, явно приглядываясь к нему. На вид они ровесники. Бродягу зовут Фред.
Чем ближе он подходит, тем сильней его присутствие нервирует Джима, который не то чтобы боится, но чувствует себя неуютно в безлюдном месте наедине с угрюмым громилой. Вдобавок Джим очень рассчитывал, что свидание, на которое он пришел, обойдется без свидетелей. Наконец Фред обращается к нему.
Фред.Дождливый денек.
Джим кивает, соглашаясь, но не желая поддерживать разговор.
Изморось.
Джим кивает с кислой улыбкой.
Даже, я бы сказал, хмарь. Изморось и мгла.
Джим.Угу.
Фред (помолчав). Ты смотри, какое течение. Уронишь кепку — через двадцать минут будет в открытом море.
Джим (сухо, но вежливо). Да-да.
Фред (после паузы). Общая протяженность Гудзона — триста пятнадцать миль. Река начинается с ручейка в Адирондаксе и впадает в бескрайний Атлантический океан.
Джим.Любопытно.
Фред.Не то слово. Вы не думали, что было бы, если б она текла в обратном направлении?
Джим.Как-то не доводилось.
Фред.Хаос. Сумятица. Роняешь кепку, и ее уносит не в океан, а в Покипси.
Джим.Н-да… Действительно.
Фред.Бывали в Покипси?
Джим.Что?
Фред.Не бывали в Покипси?
Джим.Я?
Фред (оглядывается; вокруг ни души). А кто же?
Джим.Почему вы спрашиваете?
Фред.А что такого? Нормальный вопрос.
Джим.Бывал ли я в Покипси?
Фред.Ну да.
Джим (помедлив, решает ответить). Нет, не бывал. И что с того?
Фред.Ну, не бывал и не бывал — чего так нервничаете?
Джим.Послушайте… Мне надо кое-что обмозговать.
Фред.Вы сюда редко захаживаете, верно?
Джим.А что?
Фред.Просто любопытно.
Джим.Что вам нужно? Хотите сшибить подачку? Нате, держите доллар.
Фред.Секундочку. Я всего лишь спросил, часто ли вы тут бываете.
Джим (начиная терять терпение). Не часто. У меня сейчас важная встреча. Совершенно занята голова.
Фред.Ну вы и денек подгадали.
Джим.Откуда я знал, что будет такая гнусь?
Фред.А что, прогноз не слушаете? Ничего себе. По-моему, как ни включишь, только о погоде и говорят. Вот скажите: вас на Риверсайд Драйв очень беспокоит порывистый ветер в Аппалачах? Нет, в самом деле, достали.
Джим.Ваша правда. Ну что ж, было приятно побеседовать.
Фред.Гляди-ка, какой туман — Джерси почти не видно.
Джим.И слава богу.
Фред.Согласен. Я тоже не в восторге от Джерси.
Джим.Я шучу. Это просто…
Фред.…хохма? Треп?
Джим.Легкая ирония.
Фред.Могу вас понять.
Джим.То есть?
Фред.Учитывая, как я сам отношусь к тамошнему университету…
Джим.Откуда я знаю, как вы к нему относитесь?
Фред.И лучше вам не знать.
Джим.Угу. Н-да. Ну что ж… Теперь мне надо сосредоточиться. (Смотрит на часы.)
Фред.Когда она должна прийти?
Джим.Что-что? Прошу вас, ступайте.
Фред.У нас свободная страна. Я имею право стоять и глазеть на Нью-Джерси, откуда захочу.
Джим.Безусловно. Только не надо со мной разговаривать.
Фред.Можете не отвечать.
Джим (достает мобильный телефон). Значит, так: хотите, чтобы я позвонил в полицию?
Фред.И что скажете?
Джим.Что вы пристаете. Нарушаете общественный порядок. Попрошайничаете.
Фред.Вот смотрите: допустим, я беру ваш мобильник и бросаю в воду. Через двадцать минут он будет в Атлантическом океане. Но если бы течение шло вспять, его отнесло бы в Покипси. Кстати, я не ошибся? В Покипси или в Территаун?
Джим (слегка напуган и разозлен). В Территауне я бывал — если вы собирались спросить.
Фред.Где останавливались?
Джим.В Покантико-Хиллз. Я там жил одно время. Все?
Фред.Теперь они переименовались в Сонную Лощину. Приманивают туристов.
Джим.Понятно.
Фред.В честь этого дерьма про Икабода Крейна. Смотрели? Сонная лощина, Рип ван Винкль… [1] «Легенда о Сонной лощине», «Рип ван Винкль» — рассказы Вашингтона Ирвинга (1783–1859). По рассказу «Легенда о Сонной лощине» снят фильм.
Все заботятся только об упаковке.
Джим.Послушайте. Мне правда нужно собраться с мыслями…
Фред.Бросьте, давайте потолкуем о литературе. Вы ведь писатель.
Джим.Откуда вы знаете?
Фред.То есть? Мне ли не знать.
Джим.Ну вы же не по костюму догадались?
Фред.А это считается костюм?
Джим.Чем плохо — твидовый пиджак с вельветовыми штанами?
Фред.Жан-Поль Сартр сказал: после тридцати человек отвечает за свое лицо.
Джим.Это сказал Камю.
Фред.Сартр.
Джим.Камю. Сартр сказал, что профессия накладывает отпечаток: у официанта становится походка официанта, у клерка — жесты клерка. Потому что люди мечтают стать вещами.
Фред.Но вы-то не стали.
Джим.Стараюсь.
Фред.Конечно: вещью быть безопасно — вещи не умирают. Приговоренный стоит у стенки и мечтает слиться с ней, раствориться среди камней, стать прочным, вечным — иными словами, жить, быть живым.
Джим (оценивающе посмотрел на Фреда). С удовольствием как-нибудь продолжил бы этот разговор.
Фред.Отлично. Когда?
Джим.Сегодня я целый день занят…
Фред.Ну, не сегодня. Можно вместе позавтракать — я свободен всю неделю.
Джим.Честно говоря, пока не представляю.
Фред.Я написал забавную вещицу по мотивам Ирвинга.
Джим.Какого Ирвинга?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: