Леонид Зорин - Покровские ворота
- Название:Покровские ворота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Советский писатель»
- Год:1979
- Город:М.
- ISBN:ИБ № 1845
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Зорин - Покровские ворота краткое содержание
Покровские ворота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В е л ю р о в. А что случилось?
М а р г а р и т а. Аркадий, быстро. Дело идет о жизни и смерти. Или вы снова не в состоянии?
В е л ю р о в. Сколько можно припоминать? Я же принес свои извинения. (Убегает, на ходу надевая пальто.)
Х о б о т о в. Что происходит, ты можешь сказать?
А л и с а. Друг мой, надо быть рассудительным.
Х о б о т о в. Нет у меня никакого приступа.
М а р г а р и т а. Будет.
Х о б о т о в. Нормальная температура.
М а р г а р и т а. Тем лучше. В холодном состоянии операция пройдет безболезненно. Хотя, согласись, твое состояние от холодного далеко.
Х о б о т о в. Какой-то бред!
М а р г а р и т а. Со всех точек зрения тебя полезно госпитализировать. Отлежишься, придешь в себя…
Выходит Савва с хоботовским портфелем.
С а в в а. Все в аккурате.
Х о б о т о в. Я не пойду!
М а р г а р и т а (возмущенно). Доктор наук ждет в приемном покое. Не заставляй меня краснеть.
Вбегает Велюров.
В е л ю р о в. Почти немыслимая удача. У подъезда остановил.
Х о б о т о в. Нет! Ни за что!
М а р г а р и т а. Тебя не спрашивают. Савва, Аркадий, ведите его!
Велюров и Савва надевают на Хоботова пальто, нахлобучивают шляпу и под руки ведут к машине. Маргарита, торопливо одеваясь, идет за ними, Алиса шлет воздушные поцелуи. Меланхолично бьют часы.
Занавес
Речитатив
Голос Костика.
Дело к маю идет. Оживают бульвары.
Днем — совсем теплынь. И только тогда,
Когда загораются фонари и озаряются витрины,
Когда вспыхивают названия фильмов
И призывы Аэрофлота,
Когда город тысячами огней
От Лефортова до Останкина
Зовет, советует, приглашает, -
Только тогда становится ветреней
И прохладней. А днем печет
Изголодавшееся солнце.
Днем уже ходят в костюмах и платьях.
Старожилы опять ничего не помнят.
На этот раз они не помнят
Такой дружной весны, такой летней весны.
Дело к маю идет.
Красят скамьи,
Красят скворечники автоматов.
Красят двери. «Осторожно, окрашено!»
Осторожно!
Но нет — не до осторожности.
Дело к маю идет.
7
Больничный дворик. Светит солнышко. Кустарники и деревца. На одной из скамеек сидит Хоботов. Он во фланелевой пижаме, которая ему широка. В глубине под навесом за длинным столом выздоравливающие больные с громкими выкриками «забивают козла». Входит Людочка с кульком.
Х о б о т о в. Людочка! Я вас ждал! Я верил!
Л ю д о ч к а. Ешьте, пожалуйста, я прошу.
Х о б о т о в. Спасибо, я сыт.
Л ю д о ч к а. Вы отощали. Пижама прямо на вас висит.
Х о б о т о в. Просто она не по размеру.
Они целуются.
Когда меня привезли с операции, меня уронили.
Л ю д о ч к а (всплеснув руками). Я так и знала!
Х о б о т о в. Людочка, сколько я пережил! Людочка, я лежал на столе. Обнаженный и беззащитный. Со мной могли сделать все что угодно.
Л ю д о ч к а. Зачем вы? Чего не надо, не сделают.
Х о б о т о в. Откуда у вас такая уверенность?
Л ю д о ч к а. Просто я медицинский работник.
Х о б о т о в. А потом я лежал неделю, а вы не шли…
Л ю д о ч к а. Ну, я ж не знала…
Х о б о т о в. Конечно, конечно… Я сам виноват.
Л ю д о ч к а. Если бы Костик меня не нашел…
Х о б о т о в. То вы не пришли бы.
Л ю д о ч к а. Ну я ж не знала.
Х о б о т о в (умиленно). Боже, сколько в вас чистоты!
Целуются.
Л ю д о ч к а. Но почему же вы не едите?
Х о б о т о в. Не знаю. Не хочется. Не идет. (Чуть нараспев.) «О господи, по жизненной дороге с усилием передвигаю ноги…»
Л ю д о ч к а. Вы говорили об этом врачу?
Х о б о т о в. Эти стихи принадлежат одной французской поэтессе. Знаете, в это самое время она носила под сердцем дитя и, видимо, тяжко переносила этот период. «Что ждет его, младенца моего? О горький мрак, не вижу ничего. Ничто не мило. Взор мутится мой. Не ем, не пью. Тревожусь в час ночной».
Л ю д о ч к а. Это бывает и очень часто. Проявления самые неожиданные. К нам в девятнадцатый кабинет ходила дама в таком положении. Можете себе представить, при виде мужа ее тошнило.
Х о б о т о в. Моя любимая!
Целуются.
Входят Костик и Алевтина.
К о с т и к. Поправляетесь?
Х о б о т о в. Костик, я вам так благодарен. Вы мне вернули этот мир.
К о с т и к. Да ради бога. Чуть что — обращайтесь. Людочка, — это Алевтина.
Л ю д о ч к а. Здравствуйте, Костик про вас говорил.
А л е в т и н а. Верю. Он — разговорчивый малый.
К о с т и к. Верите, слово боюсь сказать.
А л е в т и н а (отдает Хоботову коробку). Конфетки.
Х о б о т о в. Спасибо. Это излишне.
Л ю д о ч к а. Не ест, не пьет и ночью не спит.
К о с т и к. Надо стремительно восстанавливаться. Второго мая, впервые в истории, сезон открывается в Лужниках!
Л ю д о ч к а. Я еще там не была ни разу!
К о с т и к. Это я беру на себя. (Хоботову.) А мы не одни. У нас эскорт. Савранский на своем мотороллере нас почтительно сопровождал.
Х о б о т о в. Где же он?
К о с т и к. Сидит у ворот.
Х о б о т о в. Так пусть он идет сюда.
К о с т и к. Невозможно. Он не бросит стального друга. (Кричит.) Савранский! Ты там не уезжай, а временно побудь за оградой.
Голос С а в р а н с к о г о: «Слышу!»
Мы вам не будем мешать.
Входит Велюров в новом костюме.
Смотрите, до слез знакомый образ…
В е л ю р о в. Я не вовремя?
Х о б о т о в. Ну почему же?
В е л ю р о в. Возьмите яблоко. Это вам.
К о с т и к (Велюрову). У вас такой триумфаторский вид. Кого вы разбили под Аустерлицем?
В е л ю р о в (тихо). Я видел…
К о с т и к. Светлану?
В е л ю р о в. Ее подругу. В субботу они придут на концерт.
К о с т и к. Не повторите прежних ошибок.
В е л ю р о в. Кого вы учите?
К о с т и к (озабоченно). Очень жалко, что вы не грассируете. Этот штришок придал бы вам аромат и шарм.
В е л ю р о в (небрежно). Не беспокойтесь. Сойдет и так.
К о с т и к. И малость подправили бы фамилию. Шевелюров. Это звучней. Менее мануфактурно.
В е л ю р о в. Вздор. Нет никакой необходимости.
К о с т и к. Ваше дело. И все же не надо бы забывать. Всемирный фестиваль на носу. Вам следует быть во всеоружии.
В е л ю р о в. Не запугивайте меня.
К о с т и к (озабоченно). Глядите.
В е л ю р о в (озираясь). В больнице я не лежал. Я был в санатории. Тоже не сахар. Особенно угнетают женщины. Все от шестидесяти и выше. Начисто убивает тонус.
К о с т и к. А зачем вас туда занесло?
В е л ю р о в. Меня зондировали.
К о с т и к. И успешно?
В е л ю р о в. Бестактный вопрос. (Хоботову.) Я рад, что вам лучше.
Х о б о т о в. Аркадий, я тоже вам очень рад. Хотя не скрою, мне больно вспомнить, что вы участвовали в насилии.
В е л ю р о в. Помилуйте, я вас хотел спасти!
К о с т и к (Хоботову). Да, они вас ловко упрятали.
Х о б о т о в. Я ничего не мог поделать. Поймите, один против четырех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: