Авенир Зак - Два цвета
- Название:Два цвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авенир Зак - Два цвета краткое содержание
А. Зак и И. Кузнецов пишут о воспитании молодого поколения, о его нравственной чистоте и героических свершениях.
Два цвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Входит К л ю е в.
К л ю е в. Капитолина! Тебя за чем плотники посылали? За гвоздями. А ты человеку голову дуришь.
Капа уходит.
Ты с дочкой не церемонься. Надоест — гони… Печник сейчас подойдет. Насчет работы ему все объясни, а вот расчеты — пускай со мной имеет дело. Ты человек ученый, он тебя вокруг пальца обведет. За ними всеми глаз да глаз. Чуть отвернешься — что-нибудь утащат. Потом к тебе же продавать придут.
М о л о д ц о в. Зачем же всех подозревать?
К л ю е в (интимно) . Дак это ж в человеческой натуре. Каждый норовит в свою нору что-нибудь тащить. Все тащат!
Входит С т р у ч к о в.
С т р у ч к о в. Коля, дорогой! Ты уж прости меня, мне, право, неудобно… Я бы хотел поставить еще…
М о л о д ц о в. Несите. Что у вас там?
С т р у ч к о в. Так. Ерунда. За сундучок поставим, даже видно не будет.
К л ю е в. Ну, что я говорил? И этот тоже… тащит.
Стручков уходит и возвращается с большим колесом.
Вася, ты рехнулся!
М о л о д ц о в. Зачем вам колесо?
С т р у ч к о в. О, это не простое колесо! Это колесо последней извозчичьей пролетки.
К л ю е в. Ты меня, Вася, извини, конечно. А только баловство это. Дожил до седых волос, а как ребенок. На что ты эту рухлядь в дом тащишь?! Тьфу! (Уходит.)
С т р у ч к о в. Под эту рухлядь, как он говорит, мне горсовет отводит помещение. И люди будут приходить, смотреть и благодарить меня за то, что я нашел и сохранил для них хоть маленькую, но частицу самой истории!
М о л о д ц о в. Да, история… Я тут подсчитывал расходы. Олифы не хватает, краски, гвоздей… Кирпич привезут, песок для чердака…
С т р у ч к о в. Да, да, я понимаю. Я погляжу, что у меня на книжке… Ты вечерком зайди.
М о л о д ц о в. Не знаю даже, как вас… благодарить.
С т р у ч к о в. Отдашь когда-нибудь. (Уходит с колесом.)
Входят К а п а и п е ч н и к.
К а п а. Печник пришел.
М о л о д ц о в (печнику) . Я сейчас. Капа, у тебя найдется… немного денег?
К а п а. Найду.
М о л о д ц о в. Тогда, пожалуйста, ты сбегай в магазин. Купи олифы три литра. И, если будет, цинковых белил четыре банки.
К а п а. Побежала. (Уходит.)
М о л о д ц о в. Так вы печник?
П е ч н и к. Говорите громче. Я глухой.
М о л о д ц о в (кричит) . Трубу смотрели?
П е ч н и к. Смотрел. А что вы так кричите?
М о л о д ц о в (несколько тише) . Трубу поправить нужно. Вы можете?
П е ч н и к. Трубу поправить ничего не стоит. Я мастер. Профессионал. Что мне труба?! Печь я могу сложить. Помудрее, с хитрыми ходами.
М о л о д ц о в. Сойдет и эта.
П е ч н и к. Не пойму, чего?
М о л о д ц о в (громче) . Печь не нужна. Сойдет и эта.
П е ч н и к. Могу сообразить камин для кабинета почуднее.
М о л о д ц о в. Камин? Вы можете сложить камин?
П е ч н и к. Я вам такой камин поставлю, как в музее.
М о л о д ц о в. Идея! В вечерние часы, в часы раздумья…
П е ч н и к. Для умственной работы камин подходит. Огонь рождает мысли.
М о л о д ц о в. Кирпич найдется. Где достать нам плитку?
П е ч н и к. Плитку мы найдем. Добавишь на пол-литра… все достану.
М о л о д ц о в. Но только чтобы честно.
П е ч н и к. Не слышу. Что?
М о л о д ц о в. Чтоб честно, говорю.
П е ч н и к. Чего кричишь? Нам нельзя нечестно. Все выпишем со складу, чин чинарем, печать и накладная. Кладовщику, конечно, на пол-литра и сторожу четвертинку. Все по закону.
М о л о д ц о в. Ты с Клюевым договорись. Но только чтобы честно.
П е ч н и к. Само собой.
Входит р е д а к т о р.
Р е д а к т о р. Ах, вот ты где! А я тебя ищу.
П е ч н и к. До завтрева. (Уходит.)
Р е д а к т о р. Твоя статья всех привела в восторг. Сам Петухов на летучке сказал, что Молодцова надо привлекать. Все закричали: «Да, конечно, привлечь, пусть пишет!» Я сам, поверишь ли, читал не отрываясь. Писать так просто и так ясно о науке — великий дар! Ты, Молодцов, талант! Мы решили, что наш журнал даст серию таких статей.
М о л о д ц о в. Каких статей? О чем?
Р е д а к т о р. О чем захочешь.
М о л о д ц о в. Какой объем?
Р е д а к т о р. Любой. Стеснять не будем.
М о л о д ц о в. А деньги за статью я получить могу?
Р е д а к т о р. Я выписал тебе по высшей ставке. Во вторник с трех часов. Прямо в кассу. Зайдешь ко мне, подпишем договор.
М о л о д ц о в. С авансом?
Р е д а к т о р. Да, конечно.
М о л о д ц о в. Ну что же, это очень кстати.
Р е д а к т о р. И хорошо бы — новую статью. Ко вторнику успеешь?
М о л о д ц о в. Две ночи? Да. Успею.
Р е д а к т о р. Огромнейший успех. Рад за тебя. Прости, бегу. Жду во вторник! (Уходит.)
Входит с е к р е т а р ь.
С е к р е т а р ь. Товарищ Молодцов?
М о л о д ц о в. Да, я.
С е к р е т а р ь. Я к вам. Из Института главных проблем.
М о л о д ц о в. Ко мне из института? Интересно. Садитесь. (Подставляет ящик.)
С е к р е т а р ь. Благодарю вас. К нам пришло письмо из министерства. Да, из министерства… Вас направляют к нам… Да, к нам. Но ваше поведение на защите… ну, как бы вам сказать…
М о л о д ц о в. Я слушаю.
С е к р е т а р ь. У нас есть единица. В лаборатории у самого Бегудиева. И Венедикт Венедиктович возьмет вас с превеликим удовольствием.
М о л о д ц о в. Бегудиев? Меня?
С е к р е т а р ь. Он человек широкий, зла не помнит, да, да, обиды не таит.
М о л о д ц о в. Так в чем же дело?
С е к р е т а р ь. Я к вам пришел поговорить… приватно. Венедикт Венедиктович просил вам передать, что не хочет вспоминать о том, что было на защите. Не хочет. Вы даже извиняться не должны. Не надо. Придете в институт и будете работать.
М о л о д ц о в. Над чем?
С е к р е т а р ь. Над чем угодно. Вам дают карт-бланш.
М о л о д ц о в. Бегудиев знает мою тему.
С е к р е т а р ь. Вот то-то и оно. Вот тут-то и загвоздка. Любую тему выбирайте, но только не проблему Бета. Это невозможно. Исключено.
М о л о д ц о в. Так… Понятно. Нет, не выйдет! Я пойду куда угодно. Я грузчиком пойду. Пойду учить детей арифметике! Буду заниматься чем угодно, но я не отступлю. Я слово дал учителю, поймите.
С е к р е т а р ь. Опять вы горячитесь, Молодцов. Зачем, мой милый? Вы умный человек. Идите к нам, скажите старику приятные слова. А сами занимайтесь чем хотите.
М о л о д ц о в. Что? Сделка с совестью?! Обман?!
С е к р е т а р ь. Ну, почему обман? Жизнь есть жизнь, и не всегда пути прямые самые короткие, надо уметь применяться к обстоятельствам. И знайте — это для вас последняя возможность прийти к нам в институт.
М о л о д ц о в. Так вот что я вам скажу. Идите и передайте Бегудиеву — Николай Молодцов не продается ни оптом, ни в розницу!
С е к р е т а р ь. Хорошо, я передам. Мне лично кажется все это безрассудством… Но если за этими словами последуют дела, я буду счастлив. (Уходит.)
М о л о д ц о в. Ого! Сам Бегудиев прислал меня просить! Выходит, я им нужен. Ну, ничего, товарищ Бегудиев, мы еще встретимся. Уважаемый товарищ председатель, товарищи, господа, леди и джентльмены! Несколько лет назад в этом самом зале… Как жаль, что Любы нету. Обиделась, что я сказал — чужие. Ну, сорвалось. Прости. Зачем же так, всерьез?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: