Абдукаххар Ибрагимов - Обо мне ни слова

Тут можно читать онлайн Абдукаххар Ибрагимов - Обо мне ни слова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абдукаххар Ибрагимов - Обо мне ни слова краткое содержание

Обо мне ни слова - описание и краткое содержание, автор Абдукаххар Ибрагимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Узбекский драматург Абдукаххар Ибрагимов — по призванию яркий и острый сатирик. Он пишет о недостатках, противоречиях, пороках, встречающихся еще в нашем обществе.
В предисловии к одной из своих пьес А. Ибрагимов говорит: «Меня больше всего интересует внутренний мир человека, который теперь живет все лучше в материальном смысле, но значит ли это, что сам он духовно становится богаче и чище?» Эти строки определяют пафос драматических произведений, вошедших в новую книгу А. Ибрагимова.

Обо мне ни слова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обо мне ни слова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абдукаххар Ибрагимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А д и л. Ну, знаешь ли, сынок, хоть для торговли это действительно хуже, но я люблю говорить правду. Особенно молодым. Всему свое время. Ну, что еще?

Ф е р у з а. Торт, шоколад.

К а с и м. Лимонад. Минеральная вода.

А д и л. Еще?

К а с и м. Хлеб, соль, перец.

А д и л. Ну, это само собой.

К а с и м. Наверное, все, Феруза?

Ф е р у з а. Да. (Адилу.) Значит, послезавтра. Часам к семи придем. Только не забудьте.

А д и л. Ну что вы. Как можно? (Показывает записи.) Вот у меня здесь все записано.

К а с и м. А народу не много будет?

А д и л. Думаю, нет. Сейчас идут экзамены. Может, и никого не будет, как сегодня.

Ф е р у з а. До свиданья.

А д и л. Всего вам хорошего.

Касим и Феруза уходят. Издали слышится песня Юлчи, потом его голос.

Г о л о с. Адилбек! Эй, Адилбек! Адилджан!

А д и л. Слушаю.

Ю л ч и. Ты здесь? (Входит с корзиной, полной цветов.)

А д и л. А где же мне быть?

Ю л ч и. Ну, как дела? Идет торговля?

А д и л. Да нет. Не идет. Нет никого. Вот сейчас заказ получил. А ты, Юлчи-бобо, все никак не успокоишься? Все тебе не сидится?

Ю л ч и. А что, что такое, Адилбек?

А д и л. Да отдохнул бы. Посидел бы на месте. Пожил бы спокойненько.

Ю л ч и. Успеется, еще успеется… Потом отдохнем, навечно.

А д и л. Да не о том я. Вы еще, слава богу, бодры, здоровы…

Ю л ч и (садится на ступеньки) . Дай-ка водички.

А д и л (идет к буфету) . Ну все-таки, как ваши дела?

Ю л ч и. Да никак. Ты сам знаешь, как я торгую. Под настроение. (Из рук Адила берет стакан, окропляет цветы.) И за деньги, и так отдаю… Эй, Адил, заведи какую-нибудь хорошую музыку, а? Послушаем…

А д и л. Давай послушаем. (Делает несколько шагов и оборачивается к Юлчи.) Но при условии… (Хитро улыбается.)

Ю л ч и. Какое еще условие?

А д и л. Песню, которую я заведу, выучите и будете петь. Договорились?

Ю л ч и. Давай сперва послушаем. Если понравится, я согласен.

А д и л. Послушаете, и понравится. Подыскал специально для вас.

Вдруг раздается резкая джазовая музыка. Адил начинает пританцовывать. Юлчи сперва замирает, потом начинает подражать Адилу.

Ю л ч и (наконец затыкает уши) . Ну, хватит. Довольно, довольно… Прекрати!

А д и л (выключает магнитофон) . Ну как, понравилось? Выучите?

Ю л ч и. Все шутишь? Шутишь надо мной, над старым…

Из бокового помещения выходят Ч а р о с и Х а м и д.

Х а м и д (Юлчи) . Салом алейкум.

Ч а р о с. Салом алейкум.

Ю л ч и. Алейкум салом, долго жить вам, дети мои!

Х а м и д (Адилу) . Вот ваша тарелка, спасибо. Вы нас выручили.

А д и л. Пожалуйста, всегда рад.

Хамид ставит тарелку на стол, они с Чарос собираются уходить.

Ю л ч и. Адил, я думаю, надо порадовать молодых, а? Подождите-ка, дети мои, подождите… (Достает из корзины красную розу и дает Чарос.) Это тебе, дочка… Бери, бери, не стесняйся.

А д и л. Бери, красивый подарок.

Чарос берет розу.

Ю л ч и (достает из корзины белую розу и дает Хамиду) . А это тебе, сынок. На счастье.

Хамид берет розу и роется в кармане.

Ю л ч и. Нет, нет, не надо. Я буду рад, если вы понесете их высоко. А ну, Адил, посмотрим. (Хамиду и Чарос.) А ну, поднимайте вместе, вместе.

А д и л. Ну, поднимайте высоко, не стесняйтесь.

Хамид и Чарос поднимают цветы.

Ю л ч и. Молодцы! Пусть всегда этот цвет и эти цветы будут вашими спутниками. А ну-ка, Адил, благословим их. (Раскрывает ладони.) Пусть жизнь ваша всегда цветет, как эти розы, и будет чиста и честна. Пусть всегда будет мир! Аминь! Ну, теперь идите, дети мои, идите!

Хамид и Чарос уходят. Юлчи с грустью смотрит им вслед.

А д и л. Что с вами, Юлчи-бобо?

Ю л ч и. Так, ничего. Вспомнил молодость. Как ты думаешь, Адил, они не обиделись на мои слова?

А д и л. На какие слова?

Ю л ч и. Ну, на эти самые…

А д и л. Вот тебе раз. Это самые что ни на есть хорошее слова. Юлчи-бобо, может, вы что-то знаете, но не говорите? Э, это нехорошо.

Юлчи молчит.

Ну, расскажите, Юлчи-бобо, расскажите. А то заставлю сто грамм выпить.

Ю л ч и. Брось, Адил, не говори мне про эти проклятые граммы.

А д и л. Ну, тогда расскажите.

Ю л ч и. Ладно.

Они садятся за стол.

А д и л. Почему вы свои цветы одним продаете, а другим дарите, а?

Ю л ч и (хитро) . О-о, корень тут зарыт глубоко.

А д и л. Ну, наверное, не так глубоко, чтобы нельзя было достать. Ну, пожалуйста, Юлчи-бобо, расскажите.

Ю л ч и. Если откровенно, так мне и сказать нечего.

А д и л (встает и идет к буфету) . Ну что? Наливаю? Сто, двести?

Ю л ч и. Ну хорошо, хорошо, садись. Вот прилип… Во-первых, в наше время, когда я был еще джигитом, цветы вообще не продавались, их только дарили. Во-вторых… Слушай, Адил, красная роза — это символ любви, а белая — символ чистоты и верности. Я дарю цветы тем, у кого в глазах вижу все это. Понимаешь? Будь в моих силах, я бы весь мир покрыл цветами. Красными и белыми. А на месте твоего буфета, Адил, я бы посадил розы.

А д и л. Ох уж и не нравится вам мой буфет. Ох, не нравится.

Ю л ч и. Что поделаешь, Адил, душа моя, душа такова.

А д и л. Хорошо, но ведь цветы эти вы вырастили своим трудом, можно сказать, полили своим по́том. Так зачем же отдавать даром? Ну, пусть дешевле. Но не даром же.

Ю л ч и. Эх, Адил, простак ты. Ведь я ращу их на удовольствие себе и людям. А когда я дарю, я доставляю себе удовольствие.

А д и л. А почему вы растите только красные и белые розы? Ну, а розовые, например, или желтые вам не нравятся?

Ю л ч и. Когда я встречался с моей покойной женой, мы дарили друг другу именно эти цветы.

А д и л. Вы были счастливы?

Ю л ч и. Да. Хотя я прожил с нею всего один год. Потом она умерла. И эти цветы напоминают мне счастливые прошлые годы. Вот я и дарю порой молодым эти цветы. Вот и все.

А д и л. Жаль, вы не пьете, а то бы с вами… А чаю хотите?

Ю л ч и. Нет. Пойду. Меня всегда ждут покупатели… (Берет свою корзину и уходит.)

Входит Ш а к и р. Он грустен.

Ш а к и р. Налейте-ка мне вон из той.

А д и л. Что случилось, сынок?.. А, сынок?

Ш а к и р. Ничего. Налейте!

А д и л. Объясни, что случилось?

Ш а к и р. Неважно. Я прошу вас, налейте!

А д и л. Ты еще молод, и пить тебе нельзя.

Ш а к и р. Во-первых, вы продавец. А во-вторых, своему сыну давайте советы! Налейте.

А д и л. Я и тебе обязан давать советы.

Ш а к и р. Ну, а зачем же тогда здесь бутылки? Ценники?

А д и л. Это не для тебя!

Ш а к и р. А для кого же?

А д и л. Для взрослых.

Ш а к и р. Нет, для денег!

А д и л. Уходи! Все равно не дам. Уходи. Марш! (Заходит за стойку.)

Ш а к и р. Ты продавец, вот и продавай! Ясно? Налей!

А д и л. Ты меня не оскорбляй! Сказал — нет, значит, нет.

Ш а к и р. Эх! (Хватает первую попавшуюся бутылку и пьет.)

Адил выбегает из-за стойки, старается вырвать у него бутылку. Происходит небольшая потасовка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абдукаххар Ибрагимов читать все книги автора по порядку

Абдукаххар Ибрагимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обо мне ни слова отзывы


Отзывы читателей о книге Обо мне ни слова, автор: Абдукаххар Ибрагимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x