Владимир Пресняков - Половое покрытие (первоначальный вариант)
- Название:Половое покрытие (первоначальный вариант)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пресняков - Половое покрытие (первоначальный вариант) краткое содержание
Двое молодых людей снимают квартиру, делают в ней ремонт и находят под линолеумом труп... Черная фантасмагория в традициях обериутов, картина современного быта, смешные и острые диалоги, отвратительные и красочные детали, экзистенциальная тоска и молодая энергетика – все это «Половое покрытие» двух екатеринбуржцев...
Перед Вами – одна из самых знаменитых пьес драматургов братьев Пресняковых, «Половое покрытие». Данный текст является первоначальным вариантом пьесы, впоследствии претерпевшим значительные изменения.
Из интервью Владимира Преснякова: «Нам очень нравится создавать ремиксы собственных текстов. Ремиксы мелодий общеприняты, а в драматургии такой традиции нет. А нам нравится, когда герой, о котором мы уже что-то знаем, оказывается в других обстоятельствах, и мы смотрим, как он теперь вывернется. С «Половым покрытием» именно это и произошло. Несколько лет назад мы написали небольшой, очень агрессивный и смешной, на наш взгляд, текст, а потом он прорвался, стал расти...»
Половое покрытие (первоначальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Игорь : А сальца бабушкиного привезли?
Женщина : Какого сальца – вон, с самого Мариуполя свеклу тарабаню – салат под шубой наделаем, торт свекольный, твой любимый.
( Игорь Игоревич находит и одевает фартучек; изображая добропорядочного сына, он принимается за уборку в комнате, напевая: «Встану рано поутру, поутру, всё я в доме приберу, приберу – вымою посуду!». )
Андрей : Пойдём, Николай – лучше пойдём, уедем к твоим родителям в деревню – нам постелят вместе, и все будут смеяться.
Николай ( он стал другим ) : По–е–д–ем, по–едем!
Женщина : Во–во. Извиняйте за шутку сына и уматывайте. Валерик, а где ж отец, кормилец–то где?
Андрей : Тебя кормит – кормилец твой. Жуй, жуй – глотай ( берёт под руки Николая – они уходят ).
Игорь ( смотрит им вслед, понимая, что навсегда расстаётся со своими лучшими друзьями ) : Постойте, други, я с вами!
Женщина : Куда ты, купорос?
Игорь ( доставая пистолет ) : Вот, мама, возьмите, продадите и до зимы прокормитесь. С прошлым я всё равно завязал. Буду поступать в ВУЗ – это моё будущее! Выучусь на адвоката – как вы мечтали. Я ухожу, прощайте, – чтобы в жизни чего–то достичь – рано или поздно надо порвать с привычками и вязким домашним бытом.
Женщина : Ну беги, догоняй своих друзей, одним ртом меньше.
Игорь : Двумя, мама. Прощайте.
( Убегает. Мать вертит в руках пистолет, целится им в воображаемые мишени и делает: «Пух! Пух!», находит на столе письмо Николая. )
Женщина : О, что это? «Здравствуй, мама! Гав гав хрю хрю ква ква. Ваш Николай». Вот ведь, животное, а тоже мать есть. ( Сидит с вытянутой вперёд рукой и пистолетом. Вбегают пятеро милиционеров. Все целятся друг в друга: они в женщину, женщина – по инерции – в них. Она встаёт, чтобы поздороваться: «Тык!». Милиционеры стреляют в неё, исполняя свой долг перед налогоплательщиками. Женщина падает – она убита. Милиционеры берут у неё отпечатки пальцев, один из них звонит по телефону: «Товарищ капитан! Так точно! Да, взяли! Оказалось женщиной! Оказала сопротивление! Пришлось сделать контрольные выстрелы! Да, скорее всего и соседей (пробует пельмени), и мужа – наварила из него пельменей и сожрала. Да, Аннибалка! (слушает и вдруг улыбается). На мотыля! В ночь с субботы на воскресенье! А Тосю брать?». )
( Занавес. )
Интервал:
Закладка: