Анна Сердолик - Пьесы для детских театров. Сборник №1

Тут можно читать онлайн Анна Сердолик - Пьесы для детских театров. Сборник №1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пьесы для детских театров. Сборник №1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005161611
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Сердолик - Пьесы для детских театров. Сборник №1 краткое содержание

Пьесы для детских театров. Сборник №1 - описание и краткое содержание, автор Анна Сердолик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эти сборники могут заинтересовать как различные театральные учебные заведения, так и профессиональные театры. Не исключаю интерес мультипликаторов и кинорежиссеров. Думаю, моя драматургия пойдёт на пользу всем тем, кто хочет завоевать сердца юных зрителей.В этом сборнике я опубликовала четыре волшебные сказки для детей от 5 до 13 лет. Ранее они были опубликованы в сборнике «12 пьес для детских театров».Желаю приятного прочтения и творческого вдохновения.

Пьесы для детских театров. Сборник №1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пьесы для детских театров. Сборник №1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Сердолик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звучит музыка и Король танцует, представляя себя на балу, но его прерывает вошедшая в комнату Королева. Она вся в чёрном, лицо её выражает какую-то неприязнь, словно музыка раздражает её.

Королева.Прекрасно, ваше величество! И это происходит именно сегодня, в день памяти, в день скорби и печали по собственной дочери.

Король.Ну не сердись, Матильда! Я думаю, моя любимая дочурка простила бы меня за все мои слабости, ведь она сама была всегда так весела и прекрасна.

Королева.Три года я держу этот траур во имя бедняжки, которая так скоропостижно ушла от нас.

Король (вытирая слёзы). Три года я храню её ленточку, приплывшую к нам по реке, это всё, что от неё осталось. (Любуясь лентой.) атласная, итальянская, прекрасный колер!

Королева.Ты опять?!

Король.Извини, вырвалось. Бедная моя малышка! Такая хорошенькая, всегда такая причёсанная!

Королева( шёпотом). Идиот!

Король.Что ты сказала дорогая?

Королева.Я говорю, этот чёрный камзол тебе очень идёт.

Король.Спасибо, дорогая, но я так скучаю по цвету в одежде, мне не хватает красок, я задыхаюсь среди этой черноты!

Королева (шепотом). Как же ты меня достал!

Король.Что дорогая?

Королева.Я говорю, не смотря ни на что, в тебе всегда есть шарм!

Король.Спасибо, дорогая! А может быть, всё-таки отменим весь этот траур? Ведь уже три года прошло?

Королева.Нет! Нельзя, что скажет о тебе твой народ?

Король.О, эта проклятая власть! Как же мне всё надоело! Хочу в отпуск! Почему, в конце концов, король не может уйти в отпуск?!! (Смотрится в зеркало.) На носу прыщик вылез. (Пудрит нос.)

Королева.Потому что интересы народа превыше всего!

Король.Какая же ты у меня всё-таки умница Матильда! Всегда такая добрая и благородная! Ну прям как моя бедняжка дочь. (Вытирая слёзы, бросает платок на пол.) Кто мне подсунул эту дерюгу? Платка приличного и то в доме не осталось. Пойду погрущу в саду.

Королева.Иди, иди, давно пора.

Король. Что?

Королева (одевая королю шляпу). Надень шляпу на голову, на улице ужасная жара!

Король уходит, Королева остаётся одна, она поднимает платок с пола и кладёт себе в карман.

Как же мне надоел этот жеманный болван со своими танцульками. Тьфу, смотреть противно. (смотрит на свои руки) Кажется я начинаю стареть, этого ещё не хватало! Пойду-ка, я лучше отрублю кому-нибудь голову!

(Королева уходит, появляется Сказочник, он закрывает занавес.)

Сказочник.Да, коварная особа, но без таких особ сказка была бы слишком постной и не интересной. А где же наш Джек? Куда да же привели нашего героя волшебные башмачки? Пускай это будет лес.

3 сцена

Лес

Урфин (Сказочнику). Эй, бродяга! Ты не видел здесь рыжеволосую девчонку?

Сказочник.Не видел.

Урфин.Ну, тогда проваливай отсюда подобру-поздорову, пока я не натравил на тебя своих слуг!

Сказочник.Уже ухожу.

Урфин и Сказочник расходятся в разные стороны, появляется Джек.

Джек.Вот глупец! Доверился каким-то башмакам, думал действительно они меня к счастью приведут. Какое же тут счастье может быть в лесу тёмном, в чаще непроходимой? Как бы в болоте не увязнуть! Куда теперь идти? Как отсюда выбраться?

Джек хочет снять башмаки. В это время с другой стороны леса к Джеку спиной крадётся мальчишка, они сталкиваются, мальчишка прячется за куст.

Джек.Это ещё кто такой? Что за зверь лесной? (Хватает мальчишку за ухо) Сзади нападать не честно!

Мальчишка.Отстань! Уйди! Отпусти меня! Сейчас как врежу!

Мальчишка вырывается, хватается за палку, Джек тоже берёт палку.

Джек.Ах, ты так! Ну, держись! Сейчас посмотрим кто кого?!

Джек с мальчишкой дерутся и вдруг, шапка мальчика спадает с головы, и Джек понимает, что дрался с девчонкой.

Джек.Ничего себе! Ну, ты даёшь! Я и не знал, что девчонки так хорошо драться умеют.

Девушка.Теперь будешь знать!

Джек.Нет, я с девчонками не дерусь!

Девушка.Я так и подумала.

Джек.Поэтому решила на меня сзади напасть?

Девушка.Вот ещё, делать мне нечего! На всяких болванов нападать!

Джек.Но, но ты полегче, со словами! Разве леди так разговаривают?

Девушка.А разве настоящие джентльмены хватают девушку за ухо?

Джек.Ты, права! Я был не прав, извини! Просто я подумал, что ты воришка.

Девушка.Да что у тебя своровать то можно? Гол как сокол!

Джек.Ну не скажи, чего-нибудь бы да нашлось. Вот башмаки, например.

Девушка.Подумаешь, башмаки, их ведь в живот не положишь.

Джек.Так ведь это необычные башмаки.

Девушка.Да что в них может быть особенного?

Джек.Сам пока ещё не всё о них знаю. Послушай, а что это ты по сторонам оглядываешься? Будто боишься повстречать здесь лютого зверя?

Девушка.Не встречался ли тебе кривобокий усач?

Джек.Какой? Какой?

Девушка. Кривобокий, с горбом на спине.

Джек.Нет, не встречался. А что?

Девушка.Ничего, я просто так спросила. Так что у тебя за башмаки?

Джек.Сейчас попробую их надеть, и посмотрим, что на этот раз из этого выйдет.

Джек надевает башмаки, и снова ноги несут его в пляс, девушка хохочет над ним.

Появляется Урфин, девушка прячется.

Урфин.Эй ты! Попрыгун! Кузнечик! Ты! Ты! Ты! Тебе говорю!

Джек.Вы ко мне обращаетесь?

Урфин.А к кому же ещё. Как тебя ещё назвать, если ты как кузнечик прыгаешь!

Ты не видел тут девчонку, рыжую?

Джек (шепотом). Чудеса! Откуда он взялся, этот усач? И в самом деле, где же эта девчонка? Словно сквозь землю провалилась.

(Старику.) Да нет, не видал я здесь никакой девчонки.

Урфин (глядя на башмаки). Какие чудесные башмаки!!! Моей Королеве понравится такая обнова. Продай мне их! Продай! Я тебе дам три золотые монеты.

Джек.Нет, нет, не продам.

Урфин.Что ты раздумываешь? Ведь за такие деньги ты сможешь купить несколько пар обуви и кучу еды.

Джек.Нет, нет!

Урфин.Отдай! А ну отдай! (Вырывает башмаки из рук Джека, Джек неохотно принимает золотые монеты.) Они мне в самый раз, по ноге. (Башмаки заставляют его выделывать разные трюки.) Ой, остановитесь! Стойте! Стойте!

Джек.В этих-то башмаках оказывается, каждый запляшет! А монеты то, не золотые. Просто хорошо начищенные блестящие медяшки. Ай да башмаки! Сразу узнали про это! Эй ты, обманщик, отдай башмаки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Сердолик читать все книги автора по порядку

Анна Сердолик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы для детских театров. Сборник №1 отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы для детских театров. Сборник №1, автор: Анна Сердолик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x