LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Иннокентий Анненский - Царь Иксион

Иннокентий Анненский - Царь Иксион

Тут можно читать онлайн Иннокентий Анненский - Царь Иксион - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Лабиринт. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иннокентий Анненский - Царь Иксион
  • Название:
    Царь Иксион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лабиринт
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    5-87604-083-5
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Иннокентий Анненский - Царь Иксион краткое содержание

Царь Иксион - описание и краткое содержание, автор Иннокентий Анненский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из крупнейших русских поэтов рубежа веков Иннокентий Анненский — еще и замечательный драматург и переводчик античных трагедий. Оставаясь в стороне от бурных споров и дискуссий, он, тем не менее, убежденно отстаивает свое представление о природе и назначении драматического действа. Читатель не только получит подлинное наслаждение, следуя за прихотливыми изгибами мысли поэта и интерпретатора-эрудита в одном лице, но и пополнит свои знания об античной драме и древнегреческом театре.

Царь Иксион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царь Иксион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иннокентий Анненский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Корифей

Не забывай, Ирида, ореад.

Ирида уходит.

Корифей

Сюда идет блаженный фессалиец…
Что будет здесь он делать? Поскорей…
Мы спрячемся… Хотите, ореады?

Наскоро поднимают уснувших и легко взбираются на заросшую лесом скалу, так что Иксион их не видит, но они его видят и слышат. Входит Иксион, молодой, нарядный, свежий, в розовом венке.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Иксион один, Хор, притаившись.

Иксион

И шум, и блеск чертога, точно сон
Горячечный, мне утомили сердце…
Так вот он, тот Олимп, который наш
Ласкал одним названьем в старых сказках
Ребячий слух. «Там с белою волной
Лазурная в эфире не сольется»,
Мне няня говорила… Но волны
Я не искал лазурной над собою…
И в золотых и в темно-синих там
Глазах огни я видел, и желанья
В них зажигал я даже, может быть…
Но мало ль и у нас фригийских пленниц
Кокетливых, душистых, молодых?..
Как дышится легко здесь… И прохладой
Какой ущелье веет… До зари
Останусь здесь, средь этих темных елей,
Один… совсем один… Мы с Лиссой тут,
Я помню, ночевали. Пусть же богу
Они шумят теперь…
Иль точно бог,
Амвросии вкусивший, я? Но где ж
Дерзание? Где знойный жар желаний?..
Где сил покой божественный?.. Клеймо
На мне горит убийцы, и Крониду
Его с души измученной не смыть
Елеем уст его осеребренных.

Корифей

О, грешные, о, страшные слова!

Иксион

Как чувствуешь себя ты, Иксион,
Скажи, в твоих нетленных ризах? Юность
С тобой опять. Ты можешь с алых губ
Душистые срывать лобзанья… Впрочем,
Коль угодить сумеешь господам,
Ты прихотью Державного себе
Добудешь вновь, пожалуй, царство…
Нищим
Там видели рабы тебя… Иди ж
Фессалии показывать свой пурпур,
Как паразит счастливый.

Пауза.

Сколько раз
Я тосковал еще ребенком — путы
Сорвать мое горело сердце… Вот
Разорваны лежат они… И что же?
Решусь ли я душистое кольцо
Богов порвать? Иль в сонме их навек
Игрушечным божком останусь мирно?
Когда мне кубок свой там, во дворце,
Печальная протягивала дева,
Я оттолкнул ее. Я не хотел
Забвенья их, души их белой… сердцу
Чего-то жалко стало… А чего?
Безумия? Позора? Мук голодных?
Нет, я жалел мечты, я аромат
В тот миг вдыхал дерзаний безнадежных.

Корифей

Он болен?.. Счастьем он, быть может, опьянен?

Иксион

Уж не царька ничтожного в мечтах
Толкал в огонь я, не закон, богами
Придуманный, чтоб человек дрожал
Пред волей их, — я рушил дерзновенно…
Нет, сон души… был ярче: гневно брови
Косматые под царственным челом
Задвигались у бога… перед дерзким…
Мечты… мечты!.. Да есть ли паразит,
Чтоб не мечтал с надрывом сладострастным
Хозяину за ласки заплатить,
Седых кудрей его терзая пряди
Иль на его покорную страстям
И нежную подругу зарясь жадно,
. .
Или тот бог крылатый угадал,
И с божества я точно слепок бледный?
. . .
Но что со мной? Как будто кто из рук
Мне вынул меч и дал держать ребенка…
И негою, и трепетом мечта
Объята Иксиона… Воля гаснет…

(Вынимает из венка розу и подносит ее к лицу.)

Как эти розы сильно пахнут… Мне
Они щекочут шею. Точно шепчут
Их лепестки невнятные слова
Мне на ухо. Ваш розовый язык,
Цветы, мне непонятен. Я не богом
На свет рожден…

(Снимает венок.)

Тот мальчик, что венчал
Меня, заколдовал вас, верно, розы.
. . .
И грезятся мне черные, как ночь,
Две душные волны, как будто запах
Божественных волос и силуэт
Прически вы запечатлели, розы.
На белое чело они упали
Так тяжело, те волны, но чела
Над синими и влажными глазами
Коснуться не посмели… и легли
На две других прозрачно-нежных розы…
. . .
Не надо… Нет… не надо. Я цепей
Носил уже довольно… Этой страсти
Я не хочу, Эрот.
Рисуешь ты
Мне всю ее… Под солнцем величавей,
Под солнцем нет прекрасней, и луна
Такой косы еще не целовала.

Во время последней части монолога нимфы одна за другой собираются вокруг Иксиона.

Нимфа

Но Дива с золотой была косой?

Иксион
(увидев нимф)

О нежные богини! Исцелите
Мне сердце… Вам Эрот не надевал
Еще венков на пире… Кто же скован
С моей душой, скажите…
Я ее
Как будто вижу, нимфы… Влажно-синий
Мерцает взор сквозь завесы ресниц,
Уста ее так алы и так горды,
А мрамор шеи так и тепл, и бел,
И грудь ее высокая не страсти
Таит, а то, что выше всех страстей,
Спокойное сознанье сил… Пред дивной
Я не могу дерзать… но не молить
Я тоже не могу, младые нимфы.

Корифей

Тебе назвать ее не смею, царь,
Но воздух полн ее очарованьем.
Она должна быть близко…
Как росой
Окроплены, сильней благоухают
У нас цветы… Приветней ели шум,
И самые лучи как будто ярче
На небесах горят… Ты слышишь, гость,
Ее коней копыта… Чу… колес
Жужжание… Смотри… Ее рабыни
Самосские… О нимфы! в хоровод
Скорей, скорей совьемся. Слава дивной!

На сцену выезжает блестящий кортеж Геры, Сама богиня на белых лошадях, колесница ее украшена серебряными лилиями и золотыми гранатами (ее эмблемы). С ней Ирида, а правит смуглая рабыня в желтом. Гера вся в белом. На голове у нее стефана из лилий и роз. Лицо напоминает помпеянскую фреску.

ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

СТРОФА

Хвала, царица мира,
Отрада жен и дев!
Средь нежного эфира
Ты вся и блеск, и гнев.
Твоею славой полны
И Аргос, и Самос,
И ароматны волны
Твоих тяжелых кос.
Ты в сумраке пурпурном
Незримо возросла,
Но небесам лазурным
Душой верна была.

АНТИСТРОФА

И я мольбы призывной
Твоей не утаю,
Таинственный и дивный
Я брак твой воспою,
На голой выси Иды
Зацветший мигом сад
И пояса Киприды
Всевластный аромат…
На ложе свежей гущей
И лотос и шафран
И золотистой кущей
Покрывший вас туман.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Хор, Гера, Ирида и Иксион.

Корифей

О, радуйся, блаженная меж жен!
С тех пор как ты, таясь от Океана
И от Тефиды [4] Приемные родители Геры. нежной, в первый раз
Наедине с Кронидом увидалась
И на ковре из гиацинтов вас
Прикрыла золотым туманом туча,
Ты никогда так дивно хороша,
Так не была неотразима, Гера.

Гера

Пленительней отыщутся меж вас…
Иль красоты одной в нас боги ищут?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иннокентий Анненский читать все книги автора по порядку

Иннокентий Анненский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царь Иксион отзывы


Отзывы читателей о книге Царь Иксион, автор: Иннокентий Анненский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img