Евгений Шварц - Голый король

Тут можно читать онлайн Евгений Шварц - Голый король - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Лениздат, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Голый король
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лениздат
  • Год:
    1992
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-289-00942-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Шварц - Голый король краткое содержание

Голый король - описание и краткое содержание, автор Евгений Шварц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса «Голый король» (1934) Евгения Львовича Шварца – это причудливый и занимательный коктейль из трех андерсеновских сказок: «Свинопас», «Принцесса на горошине» и «Новое платье короля».

Голый король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Голый король - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Шварц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

камердинер тянет за шнуры | распахивается занавес | за ним ничего не видно, кроме целой горы скрывающихся за сводами арки перин

Христиан

Где же король?

Повар

Он спит на ста сорока восьми перинах – до того он благороден. Его не видно. Он под самым потолком.

Первый министр( заглядывая )

Тише. Готовьтесь! Он ворочается. Он почесал бровь. Морщится. Сел. Труби!

трубачи трубят | все кричат трижды: «Ура король! Ура король! Ура король!» | тишина | после паузы из-под потолка раздается капризный голос: «Ах! Ах! Ну что это? Ну зачем это? Зачем вы меня разбудили? Я видел во сне нимфу. Свинство какое!»

Камердинер

Осмелюсь напомнить вашему величеству, что сегодня приезжает принцесса, невеста вашего величества.

Король( сверху, капризно )

Ах, ну что это, издевательство какое-то. Где мой кинжал? Я сейчас тебя зарежу, нехороший ты человек, и все. Ну где он? Ну сколько раз я тебе говорил – клади кинжал прямо под подушку.

Камердинер

Но уже половина одиннадцатого, ваше величество.

Король

Что? И ты меня не разбудил! Вот тебе за это, осел!

сверху летит кинжал | вонзается у самых ног камердинера | пауза

Ну! Чего же ты не орешь? Разве я тебя не ранил?

Камердинер

Никак нет, ваше величество.

Король

Но, может быть, я тебя убил?

Камердинер

Никак нет, ваше величество.

Король

И не убил? Свинство какое! Я несчастный! Я потерял всякую меткость. Ну что это, ну что такое в самом деле! Отойди! Видишь, я встаю!

Первый министр

Готовься! Государь во весь рост встал на постели! Он делает шаг вперед! Открывает зонт! Труби!

трубят трубы | из-под свода показывается король | он опускается на открытом зонте, как на парашюте | придворные кричат «ура» | король, достигнув пола, отбрасывает зонт, который сразу подхватывает камердинер | король в роскошном халате и в короне, укрепленной на голове лентой | лента пышным бантом завязана под подбородком | королю лет пятьдесят | он полный, здоровый | он ни на кого не глядит, хотя приемная полна придворных | он держится так, как будто он один в комнате

Король( камердинеру )

Ну что такое! Ну что это! Ну зачем ты молчишь? Видит, что государь не в духе, и ничего не может придумать. Подними кинжал.

некоторое время задумчиво разглядывает поданный камердинером кинжал, затем кладет его в карман халата

Лентяй! Ты не стоишь даже того, чтобы умереть от благородной руки. Я тебе дал вчера на чай золотой?

Камердинер

Так точно, ваше величество!

Король

Давай его обратно. Я тобой недоволен.

отбирает у камердинера деньги

Противно даже…

ходит взад и вперед, задевая застывших от благоговения придворных полами своего хлата

Видел во сне милую, благородную нимфу, необычайно хорошей породы и чистой крови. Мы с ней сначала разбили соседей, а затем были счастливы. Просыпаюсь – передо мной этот отвратительный лакей! Как я сказал нимфе? Кудесница! Чаровница! Влюбленный в вас не может не любить вас!

убежденно

Хорошо сказал.

капризно

Ну что это такое? Ну что это? Ну? Зачем я проснулся? Эй, ты! Зачем?

Камердинер

Чтобы надеть новое с иголочки платье, ваше величество.

Король

Чурбан! Не могу же я одеваться, когда я не в духе. Развесели меня сначала. Зови шута, шута скорей!

Камердинер

Шута его величества!

от неподвижно стоящих придворных отделяется шут | это солидный человек в пенсне | он, подпрыгивая, приближается к королю

Король( с официальной бодростью и лихостью | громко )

Здравствуй, шут!

Шут( так же )

Здравствуйте, ваше величество!

Король( опускаясь в кресло )

Развесели меня. Да поскорее.

капризно и жалобно

Мне пора одеваться, а я все гневаюсь да гневаюсь. Ну! Начинай!

Шут( солидно )

Вот, ваше величество, очень смешная история. Один купец…

Король( придирчиво )

Как фамилия?

Шут

Петерсен. Один купец, по фамилии Петерсен, вышел из лавки, да как споткнется – и ляп носом об мостовую!

Король

Ха-ха-ха!

Шут

А тут шел маляр с краской, споткнулся об купца и облил краской проходившую мимо старушку.

Король

Правда? Ха-ха-ха!

Шут

А старушка испугалась и наступила собаке на хвост.

Король

Ха-ха-ха! Фу ты, боже мой! Ах-ах-ах!

вытирая слезы

На хвост?

Шут

На хвост, ваше величество. А собака укусила толстяка.

Король

Ох-ох-ох! Ха-ха-ха! Ой, довольно!..

Шут

А толстяк…

Король

Довольно, довольно! Не могу больше, лопну. Ступай, я развеселился. Начнем одеваться.

развязывает бант под подбородком

Возьми мою ночную корону. Давай утреннюю. Так! Зови первого министра.

Камердинер

Его превосходительство господин первый министр к его величеству!

первый министр подбегает к королю

Король( лихо )

Здравствуйте, первый министр!

Первый министр( так же )

Здравствуйте, ваше величество!

Король

Что скажешь, старик?.. Ха-ха-ха! Ну и шут у меня! Старушку за хвост! Ха-ха-ха! Что мне нравится в нем – это чистый юмор. Безо всяких там намеков, шпилек… Купец толстяка укусил! Ха-ха-ха! Ну, что нового, старик? А?

Первый министр

Ваше величество! Вы знаете, что я старик честный, старик прямой. Я прямо говорю правду в глаза, даже если она неприятна. Я ведь стоял тут все время, видел, как вы, откровенно говоря, просыпаетесь, слышал, как вы, грубо говоря, смеетесь, и так далее. Позвольте вам сказать прямо, ваше величество…

Король

Говори. Ты знаешь, что я на тебя никогда не сержусь.

Первый министр

Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь!

Король( он очень доволен )

Ну-ну. Зачем, зачем.

Первый министр

Нет, ваше величество, нет. Мне себя не перебороть. Я еще раз повторю – простите мне мою разнузданность – вы великан! Светило!

Король

Ах какой ты! Ах, ах!

Первый министр

Вы, ваше величество, приказали, чтобы придворный ученый составил, извините, родословную принцессы. Чтобы он разведал о ее предках, грубо говоря, то да се. Простите меня, ваше величество, за прямоту – это была удивительная мысль.

Король

Ну вот еще! Ну чего там!

Первый министр

Придворный ученый, говоря без разных там штучек и украшений, пришел. Звать? Ох, король!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Шварц читать все книги автора по порядку

Евгений Шварц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голый король отзывы


Отзывы читателей о книге Голый король, автор: Евгений Шварц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x