Михаил Барановский - Танго смерти. Основано на реальной истории дирижёра Якоба Мунда и музыкантов Львовского оркестра, ставших жертвами Холокоста
- Название:Танго смерти. Основано на реальной истории дирижёра Якоба Мунда и музыкантов Львовского оркестра, ставших жертвами Холокоста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449871527
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Барановский - Танго смерти. Основано на реальной истории дирижёра Якоба Мунда и музыкантов Львовского оркестра, ставших жертвами Холокоста краткое содержание
Танго смерти. Основано на реальной истории дирижёра Якоба Мунда и музыкантов Львовского оркестра, ставших жертвами Холокоста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И действительно, Софья, Мунд, весь оркестр, а позже и сам Рокито, погибают, но Шмулику и Шере удаётся бежать, в чём им помогает Максимилиан.
Проходит 30 лет и выжившие герои встречаются вновь. Теперь уже супруги Шмулик и Шера, их дочь и новый дирижёр оркестра Венской оперы Максимилиан, взявший фамилию своего Учителя – Мунд.

Часть 1
1932 год. ВЕНА
ЗДАНИЕ ВЕНСКОЙ ФИЛАРМОНИИ. ВЕЧЕР
Афиша: «Моцарт. Симфония №40. Венский филармонический оркестр. Дирижёр Якуб Мунд».
Рафинированная публика стекается ко входу.
ИНТЕРЬЕР ВЕНСКОЙ ФИЛАРМОНИИ. СЦЕНА/ЗАЛ
Мунд исполняет сольную партию на скрипке 1 1 Мунд был дирижёром и великолепным скрипачом. Он мог одновременно дирижировать и исполнять сольные партии на скрипке.
. Достопочтенная публика – убеленные сединами мужи, их спутницы бальзаковского возраста, и те, что помоложе – вдохновенно слушают музыку: с приоткрытыми ртами, вздернутыми бровями, в полном восхищении. Их лица светлы, а глаза сияют.
Звучат финальные такты. Бурные овации. Многочисленные поклонницы преподносят маэстро цветы. Свет софитов, вспышки фотоаппаратов.
ИНТЕРЬЕР ВЕНСКОЙ ФИЛАРМОНИИ. ФОЙЕ
Торжество по поводу премьеры. Фуршет. Отборная аристократия. Оркестранты. Корреспонденты берут интервью у дирижёра. Восторженные и завистливые взгляды. Спутница Мунда Софья стоит в стороне и с восхищением за ним наблюдает. Наконец, сквозь череду рукопожатий, поздравлений и представлений он к ней подходит.
МУНД
Прости.
СОФЬЯ
Смотрела на тебя и думала: сейчас закончишь давать интервью и подойдешь ко мне. Ко мне одной из всех. Наверное, в отличие от тебя, я страшно тщеславна. Но это не так, потому что мне нет дела до того, как я выгляжу в глазах окружающих. Мне важно только то, как я выгляжу в твоих глазах.
МУНД
В моих глазах ты прекрасна.
СОФЬЯ
Ради тебя я могу бросить все: карьеру, семью, всю свою прежнюю жизнь…
МУНД
Уфф… никто ещё не говорил мне ничего подобного.
СОФЬЯ
Просто у тебя никогда ещё не было по настоящему сумасшедшей барышни.
МУНД
Тебе здесь еще не надоело?
Мунд и Софья заговорщически переглядываются. Он берет её за руку, и они направляются к выходу.

КВАРТИРА МУНДА. НОЧЬ
Мунд и Софья занимаются любовью.
СОФЬЯ (с закрытыми глазами)
Ты чувствуешь? Чувствуешь, как там все пылает, увлажняется и крепко тебя обнимает. Что ты чувствуешь, скажи?
МУНД
Ты меня отвлекаешь. Я пытаюсь сосредоточиться и подумать о своей бабушке Рахили.
СОФЬЯ (открыв глаза)
Что?
МУНД
Я очень любил свою бабушку. Когда она умерла… Короче, эти мысли помогают мне отдалить финал. Я хочу любить тебя долго… Длить и длить эти ощущения…
СОФЬЯ
Умоляю тебя! Никогда больше не думай о своей бабушке в такие минуты!
МУНД
Хорошо. Ты не будешь возражать, если я буду думать о еврейском погроме во Львове в восемнадцатом году?
СОФЬЯ (смеясь)
Ты издеваешься?
МУНД
Что ты! Там творились ужасные вещи… Кстати, моя бабушка Рахиль только чудом тогда уцелела…
СОФЬЯ (давясь от смеха)
Какая же ты сволочь! (целует Мунда) Ты счастлив?
МУНД
Я тебя люблю.
СОФЬЯ
Ты не ответил.
МУНД
Я ответил.
1932 год. ЛЬВОВ. ПОЛЬША

РЫНОК. ДЕНЬ
Мунд с родителями идут по рынку.
ИДА
Она что, не приведи господи, музыкантша?
МУНД
Нет, адвокат.
ИДА
Это мне нравится. И как вы с ней познакомились?
МУНД
На меня подал в суд уволенный тромбонист.
ИДА
Теперь понятно: она тебе помогла, и ты в благодарность решил жениться.
МУНД
Нет, все было немного не так. Она защищала тромбониста.
ТОРГОВКА (к Иде)
Женщина, женщина, не проходите! Мясо по цене костей!
ИДА (к сыну)
Она еврейка?
МУНД (смотрит на торговку)
Вряд ли.
ИДА
Я про твою невесту, шлемазл!
МУНД
Нет, австрийка.
МАМА
Австрийка? Господи! Что так?
МУНД
Я не знаю, как ответить на этот вопрос.
ИДА
Это не вопрос. Это стон сквозь слезы. Юзя, он таки нашел себе шиксу да еще какую!
ЮЗЯ
Можешь не переводить – я все понимаю.
ИДА
Если ты все понимаешь, тогда переведи мне. Что он хочет этим доказать?
МУНД
Мама, я ничего не собираюсь доказывать.
ИДА
Она будет звать тебя «жидовской мордой».
МУНД
Не будет.
ИДА
Если сильно интеллигентная, то не вслух. (к торговке, тут же переключившись) Так что вы говорите за это мясо?
1933 год. ВЕНА.
РЕСТОРАН. СВАДЕБНОЕ ТОРЖЕСТВО
Музыка, шум праздника. Мунд и Софья среди гостей. Мать (красивая, ухоженная дама) подходит к Софье.
МАТЬ
Софи, можно тебя на минуту, детка? Папа хочет с тобой поговорить.
Мать и Софья присаживаются к отцу – высокому, седовласому господину с очень прямой спиной.
СОФЬЯ (целует отца в щеку)
Папочка, ты хочешь мне что-то сказать?
ОТЕЦ
Софи, я должен уточнить важный момент. Вы зарегистрировали брак в ратуше. И все?
СОФЬЯ
А что ещё нужно?
ОТЕЦ
Софи, ты ставишь нас в неловкое положение. Мы многое тебе позволяли, на многое смотрели сквозь пальцы. Хочешь учиться в университете – пожалуйста. Решила жить отдельно от нас – изволь. Наконец, ты выходишь замуж, всего лишь известив нас, как простых гостей – мы и это проглотили. Но теперь ты даже не считаешь нужным венчаться в кирхе, как положено доброй католичке.
СОФЬЯ
Папа, но Якуб-то не католик.
МАТЬ
Он что, ходит в синагогу?
СОФЬЯ
Да не ходит он ни в какую синагогу! Но, мама, креститься ради каких-то предрассудков – я не могу просить его об этом!
ОТЕЦ
Это не предрассудки, детка. Среди людей нашего круга не принято пренебрегать мессой. Среди людей нашего круга не принято выскакивать замуж за еврея, не спросив разрешения у родителей…
СОФЬЯ
Папа, мама, вы же образованные люди! Якуб – гениальный музыкант! Вы же любите музыку!
МАТЬ
Знаешь, милая, я и лошадей люблю. Но если бы моя дочь вышла замуж за конюха…
СОФЬЯ
Мама, как тебе не стыдно!
ОТЕЦ
Видимо, у нас, дочка, разные представления о стыде. Мы уходим. Передай наши поздравления своему гению.
Мать и отец уходят. Софья остается стоять, по щекам текут слезы.
ИНТЕРЬЕР ВЕНСКОЙ ФИЛАРМОНИИ. СЦЕНА
Оркестр настраивается. Мунд стучит палочкой по пюпитру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: