Любовь Коэн Белл - Музыка клёна

Тут можно читать онлайн Любовь Коэн Белл - Музыка клёна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Любовь Коэн Белл - Музыка клёна краткое содержание

Музыка клёна - описание и краткое содержание, автор Любовь Коэн Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотелось бы познать мне музыку деревьев – Мелодию веков из первых детских снов, И раствориться в ней, забыв про боль и время. Пусть скажут: «Вот… Была…»... Да нет, не надо слов. Любовь Коэн Белл Об авторе Родилась в Баку. Из любви к путешествиям выбрала профессию географа. В 1992 году уехала в Израиль, откуда иммигрировала в Новую Зеландию в 2002 году. Стихи писала ещё в школьные и студенческие годы. Печаталась в местных газетах и литературных альманах. Лауреат и победитель многих поэтических конкурсов, проводимых в Рунете. Член ЛИТО «СтихиЯ» города Окленда, Новой Зеландии.

Музыка клёна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Музыка клёна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Любовь Коэн Белл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любовь Коэн Белл

Музыка Клёна

О КНИГЕ

Танцуй судьба на звонкой стали струн От быстрых па рассыпятся химеры - фото 1

Танцуй,
судьба,
на звонкой стали струн!
От быстрых па рассыпятся химеры,
Безжалостно
из памяти
сотру
Всё лишнее в пространстве семимерном.

Любовь Коэн Белл, автор этих строк, вошедших в книгу её стихотворений «Музыка клёна» – обладатель богатой и очень подвижной судьбы, которая вызревала в невероятном колорите Азербайджана, Израиля, Новой Зеландии. И как ни парадоксально, вся эта экзотика пронизывает и напитывает истинно русскую поэзию.

Музыка и танцы в стихах Любови – это вовсе не обстановка, не увеселительный ориентализм для выведения уровня яркости. Нет, они формируют самобытное пространство, наполненное звуком, и время, подчинённое ритму. Эта поэзия самобытна и, конечно, будет узнаваема ценителями: здесь память отторгает наносное, здесь природа мудра и добра, здесь поиск мысли и души зиждется на глубокой вере.

Это яркую книгу хочется читать без остановки. Автору за неё – земной поклон!

Сергей Николаевич Носов ,

историк, доктор филологических наук, литературный критик, эссеист и поэт. Автор большого числа поэтических книг и работ по истории русской литературы. Публиковался в ведущих российских и зарубежных литературных журналах. Стихи переведены на несколько европейских языков.

Часть 1

Не дописав стихотворенье…

Музыка клёна Ещё не извлечён чудесный голос скрипки Из дерева что спит - фото 2

Музыка клёна

Ещё не извлечён чудесный голос скрипки
Из дерева, что спит, качаясь на ветру,
Но вот уже летит, ветвей касаясь гибких,
К нему смычок луча сквозь тучи поутру.
Что прячет в теле клён? Какую из мелодий
Разбудит ранний свет в таинственной душе?
Быть может, ту, что птиц заставит колобродить
И сыпать звуки в мир сверкающим драже?
А, может, всех молитв раскаянье и нежность
Застыли в янтаре древесных тихих слёз,
И зазвучат опять прекраснее, хоть реже,
Те ноты сильных чувств, что трогали всерьёз?
Хотелось бы познать мне музыку деревьев —
Мелодию веков из первых детских снов,
И раствориться в ней, забыв про боль и время.
Пусть скажут: «Вот… Была…»… Да нет, не надо слов.

Не дописав стихотворенье…

Не дописав стихотворенье,
Я падаю в осколки слов.
Разбив на ритмы смысл мгновений,
Поймать пытаюсь при паденьи
Ещё хоть каплю вдохновенья…
Но плох улов.
И всё вокруг: непониманье,
Занудный бег обычных дней,
Вдруг замирает в ожиданье,
Что удивлюсь я новой ране,
И зазвучит мой голос ранний
Теперь – сильней.

Немота

Как больно жить в пустыне звуков,
Не отличая «ре» от «ми»!
Ловлю я ритмы не от скуки.
Поймала – ну-ка отними
Попытку осознать сюжеты
Бегущих дней сквозь тайну рифм
С печальной немотой поэта,
Упавшего на нотный риф!
Здесь, распластавшись, высыхая
Медузой в ярком свете дня,
Шепну: «Весёлая, лихая
Мелодия, озвучь меня…»
Пусть чей-то голос, чьи-то струны
Взломают шифр безгласных строк
И музыкой наполнят лунный
Блокнот немых моих дорог…

Читая твои стихи

Как трепетно, как нежно, как легко
Любовь неутомимою рекой
Течёт по обнажённым этим строчкам,
Мне плеск живой воды её пророчит:
«Всё сбудется!» Сглотнув тихонько ком,
Войду в твой дом. Там, где-то между строк,
Ты уголок уютный мне устрой.
Таинственным течением влекома,
Не утону, но стану духом дома,
Поверь, на этот раз не мерен срок
Всему, что бестелесно и весомо…

Поэзия

Хорошие стихи на ветках не растут,
Не выкопаешь их из подземелья!
Когда пройдёшь по льду и углям ты, разут,
Когда, почти предав, тебя почти распнут,
И вот тогда тянись строкой упрямой в жизнь,
Хватайся хоть за пятку, как Иаков!
От сна за чудо рифм беспечно откажись,
Роняй себя в слова, склоненья, падежи
И никни у бессмертия, заплакав…

Расставание

Плавятся во мне твой прощальный крик
И пустой вокзал.
Параллельный мир в параллельный миг
Тень мою слизал
Мокрым языком, словно жадный кот,
С розовой земли.
Твердь её теперь душу мне не жмёт,
Сердце не болит.
Бьётся о стекло в теле фонаря
Смелый мотылёк.
Вечер, всё одев в призрачный наряд,
Вверх меня повлёк.
Месяц раскачав на волнах небес,
Правлю свой вояж,
Прячу быстрых рифм незаметный вес
В звёздный саквояж.
Парус натянув, позабуду здесь
Боль разлук лихих.
Лунным светом вниз, на дрожащий рельс,
Упадут стихи…

Отвлечённо

…С какой луны упала эта грусть
Мне прямо в душу, ласково сияя?
И сколько лун – я подсчитать боюсь —
Чужая всем, сама себе чужая,
Избавившись от логики оков,
Прыжком в себя сознанье услаждая.
Не упрекай за отвлечённый взгляд,
Не укоряй за странные привычки,
Ты знаешь, как по осени болят
Слова и звуки, точки и кавычки?!
Я втисну в лист свой одинокий мир:
В реальности ему не поместиться!
Кружу над строчкой, руки заломив,
Не женщина – голодная орлица…
А ты поймёшь когда-нибудь потом:
В пересеченье разных измерений,
Страдающие оба слепотой,
Друг другу мы видны в часы горений.
Но как суметь гореть и не сгорать,
Приобретая видимость в пространстве,
Когда непонимания гора
К плечу приникла тяжко и бесстрастно?
Я не вздыхаю… знаю: там, внутри
Описанных процессов и явлений,
Однажды кто-то трепетно узрит
Мой тайный свет всех лунных откровений…

Мысли

Шиворот-навыворот
Дни сплетая в жгут,
Никакого выбора
Знаю, что не первая
Я в плену измен —
Измеряю верою
Словно на заклание
За твои грехи,
Я душой израненной
И, когда намаешься
Слушать только лесть,
Почитай! Оттаявши,
Вспомни, что я есть!

Финал

…Этот миг был мимолётен.
Мимо, мимо пролетело,
И моё больное тело
Было сброшено в полёте.
Буквы падали с ладошки.
Рифмовала понарошку
Что осталось? Дом без кровли.
А казалось – будет громче.
Проглотив обиды горечь,
Я пускаю в землю корни.

Танцуй, судьба

Танцуй,
судьба,
на звонкой стали струн!
От быстрых па рассыпятся химеры,
Безжалостно
из памяти
сотру
Всё лишнее в пространстве семимерном.
Танцуй,
судьба,
на лезвиях времён!
Найду баланс, мешая босоногость
С бесстрашием…
Я больше
не влюблён —
На одного мне просто слишком много
Всех сальто,
дакаскосов
и бросков,
Растерянной гармонии мелодий,
Чьи ноты —
звенья
избранных оков…
А сбросишь их – с ума свобода сводит!
Доверив
обезумевшему
мне
Озвучить мир, что злом насквозь прострелен,
Танцуй,
судьба,
на порванной струне
Отверженной гитары менестреля!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любовь Коэн Белл читать все книги автора по порядку

Любовь Коэн Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музыка клёна отзывы


Отзывы читателей о книге Музыка клёна, автор: Любовь Коэн Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x