Данил Салихов - Пьесы

Тут можно читать онлайн Данил Салихов - Пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Данил Салихов - Пьесы краткое содержание

Пьесы - описание и краткое содержание, автор Данил Салихов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьесы известного драматурга Данила Салихова на протяжении многих лет живут на сцене яркой, современной жизнью, украшая репертуары многих театров по всей России. Писатель духовно близок своему народу, говорит с ним на одном языке, пишет о людях и для людей, заставляя читателя и зрителя неотрывно следить за развитием событий и сопереживать героям.
В настоящий сборник вошли пьесы Данила Салихова, созданные им в разные годы.

Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Данил Салихов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зиля. И что мне теперь делать?

Айрат. Придётся снять в кассе.

Зиля. А как? Кто мне выдаст деньги с твоей книжки?

Айрат. Старею, видать, забыл. Откуда у меня деньги на книжке?

Зиля. Не лги! Не идёт тебе! Глаза выдают! Что, перевёл на имя первой жены или детей?

Айрат. Ты что выдумываешь, Зиля?! Я их не видел и не знаю.

Зиля. У тебя и права нет видеть. Тебя с ними закон развёл. Не я, а сам решил написать заявление… (Указывая на живот.) Вот твой ребёнок, вот где твоё будущее! Вот здесь. А в том, что он придёт в этот мир, я играю главную роль. Если ты думаешь о нашем будущем, о старости, то не хитри!

Айрат. Ладно, Зиля, правду скажу. Одно только я сделал в своей жизни, утаив от тебя. Я те деньги перевёл на имя одного пьяницы. Не бойся, выйду отсюда, успокоится всё, и я их переведу на твоё имя.

Зиля. А почему сразу на моё имя не перевёл?

Айрат. Ты в своём уме? Мир перевернулся. Откуда тебе свалились такие деньги? Если ОБХСС начнёт проверять, твои деньги – мои деньги, мои деньги – твои деньги! А того пьяницу не проверят… Он об этом даже сам не знает. Если бы знал, с этой минуты не было бы человека счастливее его.

Зиля. Кто он, и сколько денег положено на его имя?

Айрат. А вот этого ты знать не будешь до тех пор, пока я не выйду отсюда. Зачем тебе? Ты сыта? Одета? Продолжай жить спокойно. Смотрю, смотрю я на тебя, ты…

Зиля. Я поняла, что я для тебя ниже достоинством, чем тот пьяница. Спасибо.

Айрат. Ты, Зиля, не долдонь своё. Так надо.

Зиля. Значит, мне в санаторий не ехать?

Айрат. Поезжай, конечно, поезжай! Перед тем как лечь сюда, я тебе сколько раз объяснял: продай свои «жигули»! Что, ждёшь, когда появятся те и заберут? Продай машину и поезжай! Выйду отсюда, куплю тебе новую.

В дверь стучат. В комнату входит Риваль.

Риваль. Ладно, друзья, свидание окончено. Вам, Зиля Саматовна, можно идти.

Зиля (плачет, целует мужа). Береги себя. О нас не беспокойся, Айрат, мы только для тебя живём.

Айрат. Возвращайся живой и здоровой. Береги себя, слышишь! Плохих вестей мне не привози!

Зиля уходит.

Риваль. Говорит, мы для тебя живём? (Громко смеётся.) Да, молодец ты, Айрат Харисович!

Айрат. Ну и что… Интересно показалось?

Риваль. Да нет, раз такая молодая жена льнёт к тебе, значит, не поизносился.

Айрат. Риваль, ты меня должен выпустить на этой неделе!

Риваль. Что ты говоришь? На этой неделе? Ты что, все таблетки, которые тебе даёт медсестра, глотаешь? Эти лекарства для тебя анти. Меняться стал?

Айрат. Риваль, я хоть и лежу здесь, не дурак, в своём уме. Я боюсь этой ветреной девушки. Боюсь, не оставит ли она меня с носом. Ведь ей не я нужен, а моё богатство.

Риваль. Да, друг ты мой любезный, жизнь тебя напугала. Если ты такой малышки боишься, то дальше тебе тяжело будет жить.

Айрат. Правда, боюсь я! Все мы боимся жить. Скажи, ты часто видишь сны?

Риваль. И что? Естественно…

Айрат. Наручники во сне не гремят?

Риваль вытаскивает из кармана платок, вытирает шею, лицо.

Почему в пот бросило? Гремят, наверно… Вот поэтому войди в моё положение. Скорее выпусти меня. Терпение моё на исходе.

Риваль. Тебе надо было попасть туда не во сне, а наяву – слушал бы, как они гремят.

Айрат. Нет разницы. Там хотя бы правят те, кто в уме, а здесь придурки. Так что разница большая.

Риваль. Говори с оглядкой. Не забывай, где сидишь. Пусть не слышат длинные уши.

Айрат. Это ведь смех, позор! Если бы над тобой издевались те, кто твоего ногтя не стоят, придурки. Якобы враг народа.

Риваль. Ничего, что у дурака на языке, то у умного на уме. Радуйся этому.

Айрат. Кто бы из этих дураков надо мной смеялся. Над Айратом Харисовичем, который руководил крупным заводом, где работало несколько тысяч людей… Это ведь смех, позор!

Риваль. Если бы ты попался к «тем», со страху, то они бы тебя давно в зоне «опустили». А сейчас ты мне угрожаешь Сибирью. Ладно ещё ты благодаря мне со своими денежками нашёл себе убежище. А мне что делать? Я не собираюсь стать дураком. Мне никто не поверит.

Айрат. Мне, может быть, надо было разобраться в своей вине. Отсидел бы и избавился.

Риваль. Если б целым вышел… Кажется, нет желающих и здесь тебя оставить в покое.

Айрат. Кто?

Риваль. С кем дело имел? Планы их не сбудутся. Собираются прирезать. Тебе надо подумать.

Айрат.Риваль. Вся надежда на тебя! Спаси! Добавлю! Сколько пожелаешь, столько и добавлю!

Риваль. Ты знаешь цену нынешним деньгам, дорогой. Деньги сегодня – это бумага! Ты думаешь, раз дал три пачки, а мне из них много досталось?..

Айрат. Добавлю, сколько хочешь, выпусти только.

Риваль. Те три я ещё в руках не держал. Что такое деньги… Дело не в деньгах! Не сомневаюсь, добавишь. Только…

Айрат. Проси, что надо?

Риваль. Вместо денег, я думаю, придётся тебе подарить мне на одну неделю свою малышку.

Айрат. Ты что, в своём уме? О чём ты говоришь? Сейчас же в этой комнате я тебя придушу, для дураков законов нет!

Риваль. Давай, иди, Айрат Харисович. Один только маленький укол, и ты на всю жизнь останешься здесь.

Айрат. Я не думал, что ты такой. Оказывается, ты страшный человек!

Риваль. Мы оба страшные люди. В этом мире, особенно в наше время, могут выжить только такие, как мы. А те (указывает в пол) , двуногие, они не живут, они существуют по нашему повелению.

Айрат. Не смей её касаться!

Риваль. Она тоже – двуногое существо в движении. Как называется рабыня, купленная на деньги? А, наложница! Вот, Айрат Харисович, рабыни, наложницы издавна продавались.

Айрат. Эта наложница – моя жена. Понимаешь, жена, она беременна.

Риваль. Вот, оказывается, почему ты хочешь отсюда выйти! Говоришь, жена в положении, а? А ты всё-таки подумай, подумай, Айрат Харисович. Мои пороги ведь почти каждый день обивают товарищи в погонах. Допустим, я тебя выпущу. Ты ведь дома ни одной ночи не проведёшь. Тебя усадят в «воронок» и до дому не довезут, а напрямую – туда. Или – твои друзья… Остальное тебе известно. Думай, думай, Айрат-эфенди!

Айрат. Пожалуйста, не касайся её. У нас ребёнок должен родиться. Чёрт с тобой, родится он, подумаем. Как это вынести, как?

Риваль. Молча.

Айрат. Я боюсь глаз того, так называемого «палача». Кажется, по ночам он подходит ко мне и пытается задушить. Просыпаюсь весь в поту от ужаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Данил Салихов читать все книги автора по порядку

Данил Салихов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы, автор: Данил Салихов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x