Алжернон Суинберн - Атланта в Калидоне
- Название:Атланта в Калидоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алжернон Суинберн - Атланта в Калидоне краткое содержание
Наиболее известная трагедия Алджернона Чарлза Суинберна в переводе Эдуарда Ермакова. В основе сюжета — древнегреческие мифы (Калидонская охота).
Атланта в Калидоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вам, давая жизнь и отбирая. Ты, земля,
Почтенная, рожаешь и хоронишь нас; уста
Краснеют, плод вкушая своего же чрева;
Взгляни, какую пищу я несу в свой рот,
Чем напитаюсь я: своей же плотью,
Мной порождённой. Я зажгла огонь,
И встречным пламенем его я угашаю,
Чтоб не осталось ни углей, ни праха.
ХОР
Жена, что за огонь и гнев в тебе пылают?
АЛФЕЯ
О да, он в кости мне и в кровь проник.
ХОР
И волосы и лик огню подобны стали цветом.
АЛФЕЯ
Я стала языком огня, что бьёт и лижет прах.
ХОР
В твоих глазах лишь пустоты огонь и жар.
АЛФЕЯ
То пламя ни рукой разжечь, ни ладаном питать.
ХОР
Испуганы мы глаз твоих мерцаньем.
АЛФЕЯ
Дрожат глаза не от любви и не от страха.
ХОР
И рот затрепетал подобно сбитой птице.
АЛФЕЯ
Не как уста невесты, что жених целует.
ХОР
Какого рода дело то, что ты сейчас свершила?
АЛФЕЯ
Теперь я промолчу, а вы взгляните и скажите.
ХОР
Там небольшой огонь, он в зале светит.
АЛФЕЯ
Вглядитесь, напрягите зренье, не жалейте век.
ХОР
Столбы прихожей покраснели, сеют искры.
АЛФЕЯ
Как птицы, вытяните шеи, можете защебетать.
ХОР
Там средь седой золы сгорает длинное полено.
АЛФЕЯ
О дети, как вам разглядеть? Глаза слепы,
Как чёрной ночи лик в ущербную луну.
То плоть моя, мой сын, плод моей жизни,
Мой труд, что чрево год мне отягчал,
Мой Мелеагр, зажжён средь моих рук
И ими же погашен; это он, родной.
ХОР
О боги, что за странные слова изрёк твой рот?
АЛФЕЯ
Так сделала я, и сказала, и сейчас умру.
ХОР
Смерть стала в уст твоих дверном проёме,
Во рту твоём себе она сооружает дом.
АЛФЕЯ
О смерть, о милая, ты подожди немного,
Я посмотрю, как догорит полено, и умру.
ХОР
Она качается, как травы на ветру,
Не держат ноги, опускается на землю.
АЛФЕЯ
О девы, я одно скажу, дух испуская:
Всё это совершив, рыдать, стонать не буду,
Рыдайте за меня; не буду и взывать к богам,
Их призывайте сами; жалости не нужно,
Жалейте, коль хотите. Я жива? Не знаю,
Лишь чувствую, как по лицу бежит огонь,
И ощущаю, как полено догорает на щеках.
Да, жар меня кусает, я глотаю горький дым
Ртом и ноздрями и глазами — нестерпимый
И ненасытный; руки сожжены дотла,
Глаза мне съел огонь; я опускаюсь вниз,
Как тот, что жизнью опьянён и одержим
Восторгом пьяным; но сквозь этот раж
Я проклинаю ныне жизнь свою, краснею
Как бы вбирая кровь чужую: поглядите,
Огонь вздымается во мне, в нём угасая,
Вздуваюсь я с распадом его жил и вен,
Его я угасаньем прибываю; взор сияет
Тем пламенем, что в сына веках остывает
Бескровных; и румянец красит щеки,
Ведь лик его золою стал. — Моё дитя,
Мой первенец чудесный — Милый рот и милые глаза,
Что высосали жизнь мою из сохнущих грудей,
Что светят, проникая в сердца глубь — О ножки
Сучащие, о нежные и пухлые коленки,
О щёки, что согреты поцелуем — О дитя, дитя,
Что сделали друг другу мы? Гляди, я чую
Твой вес в моих руках, груз красоты, о сын,
Младенческие губы, напоённые любовью,
Кудряшки — лепестки и глазки, что блестят,
Всю прелесть нежную. Вот этими руками
Тебя я воспитала, этим языком моим
Я с лаской говорила: ты мне послан Богом,
И, несмотря на слабость юных рук и ног,
Тебя я выращу героем в битвах и вождём
Великодушным; я услышу перед смертью:
«Она родила лучший меч в подлунном мире».
Увы и ах! Вся жизнь моя перевернулась,
Я от себя отделена, моё пропало имя,
Оно к целенью призывало, но теперь
Оно зовёт к уничтоженью. Я отныне,
Пока предел вещественного мира не узрит
Мой взор, губ не раскрою перед смертью.
ПОЛУХОР
Воздыханьем наполнила город
И дороги потоками слёз;
Поднялась она ныне так рано,
На лицо наложила румяна,
Холодна, хоть для страсти есть повод,
И дрожит, не страшась угроз.
ПОЛУХОР
Глаза были чисты, как свет
И брови свежи, как день,
Выходила в златом наряде,
Носила пурпурное платье,
Но величия, власти уж нет,
Её славу накрыла тень.
ПОЛУХОР
Протянула к огню она длани,
Раздразнила его своим ртом;
Щёки она надувала,
Будто на флейте играла,
И от силы её желаний
Разгорелась искра костром.
ПОЛУХОР
Кусок дерева держит в руках,
Расцветает на нём огонь,
Тяжело так она вздыхает,
Словно жизнь её покидает,
Кровь видна на её устах,
Обжигают угли ладонь.
ПОЛУХОР
Как у сбитой лесной голубки,
Грудь вздымается тяжело,
Веки её прикрыты,
Губы слезами омыты,
Не избыть свершённой ошибки,
Время её прошло.
ПОЛУХОР
Но, как ветер, метущий прах,
Как воздух чумной страны,
Как шторм, что суда разделяет,
Свои губы она размыкает,
Ртом её дышит страх,
В нём искры огня видны.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Царица, и вы, девы — к нам пришла
Беда ужаснее чем самой смерти лик:
Пал как сражённый вождь наш Мелеагр.
ПОЛУХОР
Без меча, без меча сражён он ударом;
Без вражьей руки повержен он.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Как тает лёд холодный в солнечных лучах,
Ослабли его члены; словно талый снег,
Усохла плоть, слезает кожа, волос выпадает.
ПОЛУХОР
Как янтарь, расплавленный жаром,
Как будто полено испепелён.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Как раз когда запели все и ближе подошли,
Хотел главу аркадянки он увенчать венком,
Высоко руки поднял — вдруг они разжались.
ПОЛУХОР
Власы выдирая, царапая лица,
С рыданием горьким скорбите о нём.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Сползла корона сразу и ударилась о землю;
За ней и он, держась за голову, стеная,
Закрыл лицо одежды краем и упал.
ПОЛУХОР
Увы, довелось видениям сбыться,
Несчастья все были предсказаны сном.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Но царь, поводья натянув, на землю соскочил,
Поймал его, воскликнув дважды «Сын!» и трижды,
Так, что у всех людей глаза от слёз промокли.
ПОЛУХОР
Печальтесь горькою печалью,
Кричите, ведь конец настал.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Сказал он: «Сын, открой глаза, вдохни свободно,
Меня помилуй!»; но тут губы Мелеагра
Сомкнулись, он поник, как жухлая трава.
ПОЛУХОР
Стенания и слёз стал край юдолью,
Народ несчастья жертвой пал.
ВТОРОЙ ВЕСТНИК
Тогда Эйней, напрягши слабые колени,
Руками слабыми поднял расслабленное тело,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: