LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад"

Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад"

Тут можно читать онлайн Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад" - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Приложения к драме "Маскарад"
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад" краткое содержание

Приложения к драме "Маскарад" - описание и краткое содержание, автор Михаил Лермонтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приложения к драме "Маскарад" - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приложения к драме "Маскарад" - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Лермонтов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один заглавный лист, и пред тобою

Открыто море счастия и зла.

Иди любой дорогой,

Надейся и мечтай — вдали надежды много,

А в прошлом жизнь твоя бела.

Ни сердца своего, ни моего не зная,

Ты отдалася мне — и любишь, верю я,

Но безотчетно, чувствами играя,

И резвясь, как дитя.

Но я люблю иначе. Я всё видел,

Всё перечувствовал, всё понял, всё узнал.

Любил я часто, чаще ненавидел,

И более всего страдал!

Сначала всё хотел, потом всё презирал я,

То сам себя не понимал я,

То мир меня не понимал.

На жизни я своей узнал печать проклятья

И холодно закрыл объятья

Для чувств и счастия земли…

Так годы многие прошли.

О днях, отравленных волненьем

Порочной юности моей,

С каким глубоким отвращеньем

Я мыслю на груди твоей.

Так, прежде я тебе цены не знал, несчастный!

Но скоро черствая кора

С моей души слетела, мир прекрасный

Моим глазам открылся не напрасно,

И я воскрес для жизни и добра.

Но иногда опять какой-то дух враждебный

Меня уносит в бурю прежних дней,

Стирает с памяти моей

Твой светлый взор и голос твой волшебный.

В борьбе с собой, под грузом тяжких дум,

Я молчалив, суров, угрюм:

Боюся осквернить тебя прикосновеньем,

Боюсь, чтобы тебя не испугал ни стон,

Ни звук, исторгнутый мученьем.

Тогда ты говоришь: меня не любит он!

(Она ласково смотрит на него и проводит рук по волосам.)

Нина

Ты странный человек! Когда красноречиво

Ты про любовь свою рассказываешь мне,

И голова твоя в огне,

И мысль твоя в глазах сияет живо,

Тогда всему я верю без труда.

Но часто…

Арбенин

…Часто?

Нина

…Нет! но иногда!..

Арбенин

Я сердцем слишком стар, ты слишком молода,

Но чувствовать могли б мы ровно,

И помнится, в твои года

Всему я верил безусловно.

Нина

Опять ты недоволен… Боже мой!..

Арбенин

О нет!.. я счастлив, счастлив… я жестокой,

Безумный клеветник; далеко,

Далеко от толпы завистливой и злой

Я целовать могу твои уста и очи,

И сладострастье первой ночи

Теперь постигнуто лишь мной.

Оставим прежнее забвенью;

Вознагражден судьбою я вполне,

И если б мог творец завидовать творенью,

То позавидовал бы мне.

(Целует ее руки и вдруг на одной не видит браслета, останавливается и бледнеет.)

Нина

Ты побледнел, дрожишь… О боже!

Арбенин

(вскакивает) Я? ничего! где твой другой браслет?

Нина

Потерян.

Арбенин

А! потерян.

Нина

Что же!

Беды великой в этом нет.

Он двадцати рублей, конечно, не дороже.

Арбенин

Потерян… (про себя) отчего я этим так смущен;

Какое странное мне шепчет подозренье!

Ужель то было только сон,

А это пробужденье!..

Нина

Тебя понять я, право, не могу.

Арбенин

(пронзительно на нее смотрит, сложив руки)

Браслет потерян?

Нина (обидясь)

Нет! я лгу!..

Арбенин (про себя)

Но сходство! сходство.

Нина

Верно, уронила

В карете я его, — велите обыскать;

Конечно б я его не смела взять,

Когда б вообразила…

Выход четвертый

Прежние, слуга

Арбенин (звонит, cлуга входит)

(слуге) Карету обыщи ты вдоль и поперек.

Потерян там браслет… избави бог

Тебя вернуться без него! (ей) Тут дело

О счастии моем идет,

О жизни и о чести.

(После паузы.) (Слуга уходит.)

(Ей) Но если ж он и там браслета не найдет?

Нина

Так, стало быть, в другом он месте!

Арбенин

В другом? и где — ты знаешь?

Нина

В первый раз

Так скупы вы и так суровы;

И чтоб скорей утешить вас,

Я завтра ж закажу такой же точно, новый.

(Слуга входит.)

Арбенин

Ну что?.. скорее отвечай…

Слуга

Я перешарил всю карету-с.

Арбенин

И не нашел там.

Слуга

Нету-с.

Арбенин

Я это знал… ступай.

(Значит<���ельно> взгляд<���ывает> на нее.)

Слуга

Конечно, в маскераде он потерян.

Арбенин

А!.. в маскераде!.. так вы были там.

(Слуге) Иди…

Выход пятый

Прежние, кроме слуги

Арбенин

(ей) Что стоило бы вам

Сказать об этом прежде. Я уверен,

Что мне тогда иметь позволили бы честь

Вас проводить туда и вас домой отвезть.

Я б вам не помешал ни строгим наблюденьем,

Ни пошлой нежностью своей.

С кем были вы?

Нина

Спросите у людей;

Они вам скажут всё, и даже с прибавленьем.

Они по пунктам объяснят,

Кто был там, с кем я говорила,

Кому браслет на память подарила,

И вы узнаете всё лучше во сто крат,

Чем если б съездили вы сами в маскерад…

(Смеется) Смешно, смешно, ей богу!

Не стыдно ли, не грех

Из пустяков поднять тревогу.

Арбенин

Дай бог, чтоб это был не твой последний смех!..

Нина

О, если ваши продолжатся бредни…

То это, верно, не последний.

Арбенин

Кто знает… может быть…

Послушай, Нина!.. Я смешон, конечно,

Тем, что люблю тебя так сильно, бесконечно,

Как только может человек любить.

И что за диво? у других на свете

Надежд и целей миллион.

У одного богатство есть в предмете,

Другой в науки погружен,

Тот добивается чинов, крестов иль славы,

Тот любит общество, забавы,

Тот странствует, тому игра волнует кровь…

Я странствовал, играл, был ветрен и трудился.

Постиг друзей коварную любовь,

Чинов я не хотел, а славы не добился.

Богат и без гроша был скукою томим.

Везде я видел зло и, гордый, перед ним

Нигде не преклонился.

Всё, что осталось мне от жизни, это ты:

Созданье слабое, но ангел красоты:

Твоя любовь… улыбка… взор… дыханье…

Я человек: пока они мои,

Без них нет у меня ни бога, ни души,

Ни чувства, ни существованья,

Но если я обманут… если я

Обманут… если на груди моей змея

Так много дней была согрета — если точно

Я правду отгадал… и, лаской усыплен,

С другим осмеян был заочно…

Послушай, Нина!.. я рожден

С душой кипучею, как лава:

Покуда не растопится, тверда

Она как камень… но плоха забава

С ее потоком встретиться… тогда,

Тогда не ожидай прощенья.

Закона я на месть свою не призову,

Но сам без слез и сожаленья

Две наши жизни разорву!..

(Хочет ваять ее за руку. Она отскакивает в сторону.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лермонтов читать все книги автора по порядку

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приложения к драме "Маскарад" отзывы


Отзывы читателей о книге Приложения к драме "Маскарад", автор: Михаил Лермонтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img