Александр Сухово-Кобылин - Свадьба Кречинского. Пьесы
- Название:Свадьба Кречинского. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-20544-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сухово-Кобылин - Свадьба Кречинского. Пьесы краткое содержание
Александра Васильевича Сухово-Кобылина ( 1817—1903) заслуженно считают одним из самых талантливых драматургов-сатириков, хотя его перу и принадлежат всего три пьесы – трилогия «Свадьба Кречинского», «Дело» и «Смерть Тарелкина». Александр Васильевич с юных лет пристрастился к литературе и философии, однако обратиться к литературной деятельности его заставили трагические обстоятельства. Писатель был обвинен в смерти своей возлюбленной, Луизы Симон-Деманш, и находился под следствием семь лет. Скорбь от потери, негодование на несправедливое обвинение, переживания, связанные с чиновничьим произволом и судебным процессом, нашли отражение в его знаменитой трилогии.
Свадьба Кречинского. Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Расплюевские веселые дни», условно разрешенные Петербургскому Литературно-художественному театру, были запрещены для постановки на сцене народных театров с их широкой демократической аудиторией. Даже в облегченном литературном варианте «Смерти Тарелкина» цензура не без основания видела яркую сатиру на «представителей правительственной власти». В своем докладе о «Расплюевских веселых днях», датированном 20 сентября 1905 года, цензор писал: «Пьеса эта для народных театров совершенно непригодна, представляя из себя сатиру на администрацию вообще и полицию в частности.
Автор, хотя и в шутливой форме, яркими красками очерчивает произвол, вымогательство и взятки представителей правительственной власти. Подобные пьесы, дискредитирующие власть, нельзя не признать для простолюдина безусловно вредными, и я полагал бы поэтому комедию «Расплюевские веселые дни», разрешавшуюся до последнего времени даже для общей сцены только условно, на народных театрах вовсе не допускать» [36].
Полный и неискаженный текст «Смерти Тарелкина» после полувекового запрета получил сценическое воплощение в советском театре.
Стр. 291. Николаю Дмитриевичу Шепелеву. – Н. Д. Шепелев – двоюродный дядя А. В. Сухово-Кобылина по материнской линии.
«…на высотах Альбано, в памятной нам Locanda Еmiliana». – Locanda Emiliana – гостиница в итальянском городке, расположенном у озера Альбано.
Стр. 292. …даже и в смысле аффирмации… – Аффирмация (лат. affirmatio) – утверждение, удостоверение.
Стр. 293. …Злобу… Дневи довлеет… – слова из евангельского афоризма: «Довлеет дневи злоба его», то есть: довольно для каждого дня своей заботы.
Стр. 294. Мушкатеры. – В пьесе «Расплюевские веселые дни», являющейся сокращенным вариантом «Смерти Тарелкина», к слову «мушкатеры» автор делает следующее примечание: «В былое время, в 20-х годах, мушкатерами назывались полицейские солдаты, которые в просторечии были известны под названием „дантистов“, то есть мастеров кулачной расправы, рукоприкладства».
Стр. 316. Когда пошла эмансипация женщин… – Эмансипация (лат. emancipatio) – освобождение от какой-нибудь зависимости, приводящее к уравнению в правах.
Стр. 324. Вы слыхали, у Паганини хорош был инструмент? – Николо Паганини (1784—1840) – знаменитый итальянский скрипач и композитор. Расплюев сравнивает свой желудок со скрипкой Паганини.
Стр. 326. По протомойству . – Протомоя – прачка.
Стр. 333. …выманил часы, и превосходнейшие – верите ли, брегет. – Брегет – дорогие старинные часы. По имени французского часовщика Breguet.
Стр. 341. Спросите у него вид. – Вид – официальный документ, паспорт, удостоверение личности.
Стр. 344. Хобот как жало скорпиона и крепости адамантовой. – Адамант – алмаз, бриллиант (греч.).
Стр. 356. …как Суворов Прагу – штурмом взял! – В 1794 году А. В. Суворовым было взято предместье Варшавы – Прага. За эту победу ему было присвоено звание фельдмаршала.
Стр. 260. Ну, Расплюев, исполать! – Исполать – хвала, слава (греч.).
Стр. 363. …святые угодники и архистратиги… – Архистратиг – военачальник, эпитет воинственного архангела Михаила.
Стр. 368. Это – это фреймасон? – То есть франкмасоны , буквально «вольные каменщики» (франц.), воздвигающие «храм добродетели». Франкмасонство, возникшее в XVIII веке, – тайное религиозно-мистическое движение, ставившее себе целью «нравственное совершенствование». В 20-х годах XIX века масонские ложи в России были официально запрещены.
Стр. 370. Ономнясь своих детей не признал… – Ономнясь – недавно, намедни.
Стр. 385. Ведь это для тягол… – Тягло – крепостная повинность, барщина или оброк, взимавшийся с крестьянской семьи.
Примечания
1
Автор находит неизбежным заметить, что предосудительное во всяком случае состояние Тишки нисколько не есть грубо-пьяный вид, который, к сожалению, нередко воспроизводится и на сцене, а только некоторая приятная настроенность организма, выражающаяся усердием исполнить свой долг, плоды которого, однако, бывают горьки, певучестью речи, едва заметным поискиванием равновесия и, главное, невозмущаемым спокойствием духа супротив вспыльчивости и трезвой раздражительности Анны Антоновны.
2
Comment vous portez-vous. – Как вы поживаете? (франц.)
3
Черт возьми (франц.)
4
Поговорите с моей тетушкой и отцом (франц.).
5
Солитер – крупный бриллиант (от франц. solitaire).
6
Beau monde – избранное аристократическое общество (франц.).
7
С молоточком (франц.).
8
Очаровательно (франц.).
9
Приличный человек хорошего тона (франц.).
10
Ошибка, погрешность. Распространительно: нравственное падение (франц.).
11
На месте преступления (франц.).
12
Раньше (итал.).
13
Один раз – не в счет, три – за один сойдет (буквальный перевод: один раз – ни разу, три раза – один раз) (нем.).
14
По желанию, на выбор (лат.).
15
Вдоль авансцены от правой руки зрителя к левой сначала стоит Качала, за ним Шатала, потом Пахомов; перед ним Расплюев на стуле.
16
С увлечением (франц.).
17
Августин Блаженный (354—430) – христианский теолог. В сочинении «О граде Божием» «граду земному», государственности, противопоставил «град Божий» (Civitas Dei – иной, совершенный порядок бытия, основанный на любви Бога к человеку и человека к Богу).
18
Н есколько неточная цитата из поэмы А. С. Пушкина «Цыганы».
19
Кирхгоф Густав Роберт (1824—1877) – немецкий физик, заложил основы спектрального анализа.
20
Иоанн. 10,16.
21
Соответствия, параллели.
22
«Русская старина», 1910, V.
23
Письма А. В. Сухово-Кобылина к родным. Вступительные замечания Е. Коншиной. Труды Публичной библиотеки имени Ленина, вып. III, 1934.
24
«Русская старина», 1875, I, стр. 207.
25
Муромского
26
Кречинский
27
Лф. 788, оп. 1, д. 40.
28
Центральный государственный исторический архив в Ленинграде. Из архивов порешенных дел.
29
Центральный государственный литературный архив, ф. 438, оп. 1, ед. хр. 259.
30
Центральный государственный исторический архив в Ленинграде, ф. 776, оп. 26, д. 24.
31
ИРЛИ Академии наук СССР. Архив Н. В. Минина, ф. 186, ед. хр. 28.
32
Е. М. Феоктистов – начальник главного управления по делам печати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: