LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Владимир Набоков - Человек из СССР

Владимир Набоков - Человек из СССР

Тут можно читать онлайн Владимир Набоков - Человек из СССР - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Набоков - Человек из СССР
  • Название:
    Человек из СССР
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-91181-768-8
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Набоков - Человек из СССР краткое содержание

Человек из СССР - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человек из СССР - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек из СССР - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Набоков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Они как раз собирались ко мне сегодня. Мне эта дама не особенно нравится, не знаю, зачем она ко мне ходит. А он — славный старик, и очень его жалко.

МАРИАННА:

Но все-таки это ужасно, если это правда.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

У вас, кажется, в вашей фильме показывают большевиков?

МАРИАННА:

Ах, это замечательный фильм! Сейчас еще, конечно, трудно говорить о фабуле, так как, знаете, снимают по кусочкам. Я точно знаю только свою собственную роль. Но сюжет, в общем, из русской революции. Ну и, конечно, с этим сплетается любовная интрига. Очень, кажется, захватывающе, шпанненд. [3] Увлекательно (нем.). Героя играет Харри Джой. Он — душка.

Стук в дверь. Входит Кузнецов.

КУЗНЕЦОВ:

Ты, Оля, все еще в этой комнате…

МАРИАННА:

Ах, Алексей Матвеевич, мне только приятно —

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Как ты скоро вернулся!

КУЗНЕЦОВ:

Да. (К Марианне.) А вы, матушка, должны меня научить танцевать.

МАРИАННА:

Можно? Хотите сейчас?

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

(Оживилась, лицо ясное.) Что с тобой, Алеша? Ты так весел!

МАРИАННА:

Я сейчас попрошу у хозяйки граммофон. (Выбегает.)

КУЗНЕЦОВ:

Оля, дело вышло. Я получаю даже больше, чем ожидал. Через десять дней я поеду обратно.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Но ты будешь осторожен, да?

КУЗНЕЦОВ:

При чем тут осторожность? Я говорю о монете.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Я этот раз особенно боюсь. Но я рада за тебя. Я, правда, очень рада.

КУЗНЕЦОВ:

Вот и хорошо.

Вбегает обратно Марианна.

МАРИАННА:

Хозяйка сегодня не в духах: говорит, что граммофон испорчен.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Ну, ничего, в другой раз.

МАРИАННА:

Я сказала горничной подать кофе. Она тоже, кажется, не в духах.

Стук в дверь, голос горничной: Besuch für Frau Kuznetsoff . [4] Гости к госпоже Кузнецовой (нем.).

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Фюр мих? [5] Ко мне? (нем.) (Выходит.)

МАРИАННА:

Ну, целуй меня. Скорей!

КУЗНЕЦОВ:

Нет, уж пожалуйста, не торопите меня.

МАРИАННА:

Почему «вы»? Почему всегда «вы»? Когда ты научишься говорить мне «ты»? Ты поцеловать меня не хочешь? Алек!

КУЗНЕЦОВ:

Отчего же, можно…

МАРИАННА:

Нет, теперь я не хочу.

КУЗНЕЦОВ:

Да, все забываю вам сказать: вы бы вовсе не душились.

МАРИАННА:

Это чудные духи. Ты ничего не понимаешь. Убиган. [6] Убиган — модные в 20-е годы прошлого века духи от французского парфюмерного дома Hubigant.

КУЗНЕЦОВ:

(Напевает.) А мой милый хулиган подарил мне Убиган… Это ваш муж — на столике?

МАРИАННА:

Нет. Бывший поклонник. Ты ревнуешь?

КУЗНЕЦОВ:

Хотите, Марианна Сергеевна, знать правду?

МАРИАННА:

Да, конечно.

КУЗНЕЦОВ:

Так вот: я не ревную вовсе. (Снова смотрит на карточку.) Знакомое лицо.

МАРИАННА:

Его расстреляли в прошлом году. В Москве. (Пауза.) И почему ты меня называешь по имени-отчеству? Это, наконец, невыносимо! Алек, проснись!

КУЗНЕЦОВ:

Невыносимо? Более выносимо, чем «Алек».

МАРИАННА:

(Садится к нему на ручку кресла и меняет тон.) Ты ужасно странный человек. У меня еще никогда не было такого странного романа. Я даже не понимаю, как это случилось. Наше знакомство в подвале. Потом этот пьяный безумный вечер с бароном и Люлей… Всего четыре дня — а как это кажется давно, не правда ли? Я не понимаю, почему я тебя люблю… Ведь ты замухрышка. Но я тебя люблю. У тебя масса шарма. Я люблю тебя целовать вот сюда… и сюда…

КУЗНЕЦОВ:

Вы мне обещали кофе.

МАРИАННА:

Сейчас будет, мой милый, сейчас будет. Как ты думаешь, если б твоя жена… Ах, скажи, ты не большевик?

КУЗНЕЦОВ:

Большевик, матушка, большевик.

МАРИАННА:

Оставь, ты все шутишь со мной. Это странно. Ты совершенно не ценишь, что такая утонченная женщина, как я, увлеклась именно тобой. Ты не думай, это не любовь, это только увлечение. Когда мне надоедает любовник, я бросаю его, как увядший цветок. Но сегодня ты мой, ты можешь меня любить сегодня. Отчего ты молчишь?

КУЗНЕЦОВ:

Забыл реплику.

МАРИАННА:

Несносный какой! Ты… ты… Я просто не знаю, кто ты. Ты ничего не хочешь рассказать про себя. Погоди, постой же… Милый мой… Слушай, Алек, почему ты не хочешь, чтобы я переехала к тебе в отель? Ведь мы и так встречаемся только там. Алек?

КУЗНЕЦОВ:

Давайте-ка, Марианна Сергеевна, условимся раз навсегда: никаких вопросов.

МАРИАННА:

Ну не буду, не буду. Только я не понимаю — почему?

Голоса за дверью. Затем Ольга Павловна вводит Евгению Васильевну Ошивенскую, сзади следует сам Ошивенский. Евгения Васильевна старая дама, полная, вся в черном, глаза немного навыкате.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Тут хотят к вам перекочевать, Марианна Сергеевна.

ОШИВЕНСКИЙ:

Мы только взглянуть на вас. Ручку пожалуйте.

ОШИВЕНСКАЯ:

Очень вам к личику это платьице, Марианночка.

МАРИАННА:

Вот это — муж Ольги Павловны…

ОШИВЕНСКИЙ:

(Сухо.) Честь имею.

МАРИАННА:

Да что я… Вы ведь, кажется, уже знакомы. Садитесь, дорогая Евгения Васильевна. Вот сюда. Ольга Павловна, вы не хотите похозяйничать за меня? Я так плохо хозяйничаю. Садитесь, пожалуйста, господа.

Тем временем вошла горничная с подносом. На подносе кофейник и чашки. Ставит («bitte…» [7] «Пожалуйста…» (нем.). ) и уходит.

ОШИВЕНСКАЯ:

(Марианне.) Как вы поживаете, душенька? Все фотографией занимаетесь?

ОШИВЕНСКИЙ:

Ах, Женя, как ты всегда путаешь! Это называется: съемки. Кинематографические съемки.

ОШИВЕНСКАЯ:

Коммунистов, говорят, изображаете?

МАРИАННА:

Возьмите же пирога! Ольга Павловна, разрежьте. Да, это очень интересный фильм. Конечно, о нем трудно еще судить, так как он снимается (пожалуйста…) по кусочкам.

ОШИВЕНСКИЙ:

Спасибо, кусочек, так и быть, возьму. (Он поглядывает на Кузнецова, который с чашкой отошел к кушетке в левом углу.) И зачем этих мерзавцев изображать!

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Виктор Иванович, как поживает ваш кабачок?

ОШИВЕНСКИЙ:

А вы, Ольга Павловна, зачем разговор меняете? Я повторяю: этих господ нужно душить, а не выводить на сцену.

ОШИВЕНСКАЯ:

Я бы Троцкого своими руками задушила.

МАРИАННА:

Конечно, искусство выше политики, но они все осквернили — красоту, поэзию жизни…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек из СССР отзывы


Отзывы читателей о книге Человек из СССР, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img