Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда
- Название:Марьяна Пинеда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественая литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда краткое содержание
Мариана (Марьяна) Пинеда – реальная историческая фигура, героиня освободительной борьбы, возродившейся в Испании под конец так называемого «черного десятилетия», которое наступило за подавлением революции 1820–1823 гг. Проживая в Гранаде, она помогла бежать из тюрьмы своему двоюродному брату Федерико Альваресу де Сотомайор, приговоренному к смертной казни, и по поручению деятелей, готовивших восстание против правительства Фердинанда VII, вышила знамя с девизов «Закон, Свобода, Равенство». Немногочисленные повстанцы, выступившие на юге Испании, были разгромлены, а революционный эмигранты не сумели вовремя прийти им на помощь. Мариана была арестована по приказу королевского судьи Рамона Педросы. Вышитое ею знамя обнаружили при обыске в доме ее родственницы. Суд вынес Мариане смертный приговор. Публичная казнь состоялась 26 мая 1831 г. Впоследствии в Гранаде воздвигли памятник Марианне Пинеде. Трагическая судьба этой женщины запечатлена в песенной творчестве народа.
«Мариана Пинеда была одним из сильнейших впечатлений моего детства», – вспоминал Гарсиа Лорка. Для него, верного духу легенды и собственному художественному чувству, Мариана – прежде всего страстно влюбленная женщина, во имя любви отдающая жизнь за Свободу: «Это Джульетта без Ромео, и она заслуживает скорее мадригала, нежели оды».
Марьяна Пинеда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну, что она?
Вторая послушница (заглядывает в замочную скважину)
Потише говори.
Все молится.
Первая послушница
Оставь ее молиться.
(Заглядывая в замочную скважину)
О, как бела она, о, как бела!
Ее сияет голова
в печальном сумраке покоя.
Вторая послушница
Ее сияет голова…
Я ничего не понимаю.
Я вижу, добрая она,
а между тем ее хотят казнить.
А ты что скажешь?
Первая послушница
Заглянуть ей в сердце
хотела б я надолго, близко-близко
стать от него.
Вторая послушница
А храбрая какая!
Когда вчера пришли они прочесть
ей смертный приговор, она не скрыла
своей улыбки…
Первая послушница
Позже, в церкви,
ее я видела в слезах.
Она рыдала так, как будто сердце
все поместилось в горле у нее.
Не знаешь ты, что сделала она?
Вторая послушница
Да знамя вышила.
Первая послушница
А разве вышивать
такой уж грех?
Вторая послушница
И, говорят, она —
масонка…
Первая послушница
Это что за люди?
Вторая послушница
Вот, видишь ли… да я сама не знаю.
Первая послушница
Ну, так за что ее схватили?
Вторая послушница
Будто
она не любит короля…
Первая послушница
Подумаешь, беда какая!
Ведь не она одна.
Вторая послушница
И королеву
она не любит.
Первая послушница
Да и я обоих
их не люблю…
(Подсматривая)
Ах, бедная Марьяна
Пинеда, уж раскрылись те цветы,
что с мертвою тобой сойдут в могилу!
Входит мать Кармен.
Мать Кармен
Как, что я вижу, девочки? Куда
вы смотрите?
Первая послушница (испуганно)
Сестра…
Мать Кармен
И вам не стыдно!
Немедля прочь! В трапезную ступайте.
Создатель мой! Кто мог вас научить
за ней подглядывать? Еще я с вами
поговорю.
Первая послушница
Прости, сестра.
Вторая послушница
Прости.
Уходят. Мать Кармен, убедившись, что послушницы ушли, осторожно подходит к
двери и тоже припадает к замочной скважине.
Мать Кармен
Она невинна, в этом нет сомненья.
И все ж она молчит, с таким упорством!
Но отчего? Никак я не пойму.
(Испуганно)
Вот и она!
(Поспешно удаляется)
Явление второе
Входит Марьяна. На ней белое платье. Сама она очень бледна.
Марьяна
Сестра!
Мать Кармен (оборачивается к ней)
Что вам угодно?
Марьяна
Так, ничего.
Мать Кармен
Скажите мне, сеньора.
Марьяна
Я думала…
Мать Кармен
О чем?
Марьяна
Когда б могла
остаться здесь у вас я навсегда,
в обители…
Мать Кармен
А мы как были б рады!
Марьяна
Но не могу.
Мать Кармен
А почему?
Марьяна (улыбаясь)
Да я
уже мертва.
Мать Кармен (испуганно)
Донья Марьяна, что вы!
Избави бог!
Марьяна
А между тем, как прежде,
с улыбкой мир идет навстречу мне,
вот эти камни, и вода, и ветер.
Я понимаю – я была слепа.
Мать Кармен
Но вас помилуют…
Марьяна (спокойно)
Что ж, подождем.
Каким-то волшебством ложится
на душу мне безмолвье – шире, шире —
благоуханной кровлею фиалок.
(Страстно)
А иногда мне кажется, что кудри
раскинуло безмолвье надо мной.
Как сладко было грезить мне!
Мать Кармен (берет ее за руку)
Марьяна!
Марьяна
Какой я вам кажусь?
Мать Кармен
Вы? Очень доброй.
Марьяна
Здесь грешница великая пред вами.
Но я любила – бог меня простит,
как он простил Марию Магдалину.
Мать Кармен
И в этой жизни, и в загробном мире
прощает он.
Марьяна
Ах, если бы вы знали!
Сестра моя, изранена я вся
земными ранами.
Мать Кармен
И наш спаситель
весь полон ран любви неизреченной,
они не заживают никогда.
Марьяна
Лишь тот родится, кто умрет, страдая.
Теперь я знаю: я была слепа.
Мать Кармен (огорчена тем состоянием, в котором она застала Марьяну)
Так до свиданья! Вы придете нынче
к вечерне?
Марьяна
Как всегда, сестра. Прощайте.
Мать Кармен уходит.
Явление третье
Марьяна быстрыми шагами направляется в глубь сцены, не забывая, однако, принять все необходимые меры предосторожности. Входит Алегрито, монастырский садовник. Он все время улыбается кроткой и не лишенной приятности улыбкой. Одет в костюм охотника той эпохи.
Марьяна
Что, Алегрито?
Алегрито
Терпеливо
вы мой прослушайте рассказ.
Марьяна
Скорей, пока никто не видит,
скорей ответь, ты был у дон
Луиса? Что тебе сказали?
Алегрито
Они велели передать вам,
что невозможно им никак
спасти вас: всякая попытка
грозит им гибелью, и ждет
их смерть, но что они для вас
готовы сделать все, что смогут.
Марьяна (уверенно)
Конечно, сделают. Я знаю!
они отважные дворяне.
И я дворянка, Алегрито.
Взгляни! Ты видишь? Я спокойна.
Алегрито
Повсюду страх такой царит,
что сердцу делается тяжко.
Пустынны улицы. Лишь ветер
один и входит и выходит,
а люди заперлись в домах.
Я только девочку у старых
ворот Алькайсерии [8]встретил,
и больше никого, она
о чем-то плакала…
Марьяна
Да разве
они позволят умереть
той, чья вина всех меньше!
Алегрито
Право,
что думают они, не знаю.
Марьяна
И это все?
Алегрито (в смущении)
Ах нет, сеньора!
Марьяна
Что ж, продолжай!
Алегрито
Я не хотел бы
вас огорчать…
Марьяна делает нетерпеливый жест.
Но кабальеро
дон Педро Сотомайор,
коль верить им, теперь далеко,
на днях он в Англию отплыл.
У дон Луиса верные известья.
Марьяна (улыбается недоверчивой и вместе с тем скорбной улыбкой, так как в глубине души сознает, что это правда)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: