Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда
- Название:Марьяна Пинеда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественая литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда краткое содержание
Мариана (Марьяна) Пинеда – реальная историческая фигура, героиня освободительной борьбы, возродившейся в Испании под конец так называемого «черного десятилетия», которое наступило за подавлением революции 1820–1823 гг. Проживая в Гранаде, она помогла бежать из тюрьмы своему двоюродному брату Федерико Альваресу де Сотомайор, приговоренному к смертной казни, и по поручению деятелей, готовивших восстание против правительства Фердинанда VII, вышила знамя с девизов «Закон, Свобода, Равенство». Немногочисленные повстанцы, выступившие на юге Испании, были разгромлены, а революционный эмигранты не сумели вовремя прийти им на помощь. Мариана была арестована по приказу королевского судьи Рамона Педросы. Вышитое ею знамя обнаружили при обыске в доме ее родственницы. Суд вынес Мариане смертный приговор. Публичная казнь состоялась 26 мая 1831 г. Впоследствии в Гранаде воздвигли памятник Марианне Пинеде. Трагическая судьба этой женщины запечатлена в песенной творчестве народа.
«Мариана Пинеда была одним из сильнейших впечатлений моего детства», – вспоминал Гарсиа Лорка. Для него, верного духу легенды и собственному художественному чувству, Мариана – прежде всего страстно влюбленная женщина, во имя любви отдающая жизнь за Свободу: «Это Джульетта без Ромео, и она заслуживает скорее мадригала, нежели оды».
Марьяна Пинеда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тот, кто сказал тебе об этом,
хотел, конечно, увеличить
мои страданья, Алегрито.
Ведь правда, ты ему не веришь?
(Мечется в тоске)
Алегрито (смущенно)
Как вы прикажете, сеньора.
Марьяна
Дон Педро на коне своем
сюда примчится, как безумный,
узнав, что я томлюсь в тюрьме
за то, что знамя вышивала
я для него – его же знамя.
А захотят меня убить —
примчится он, чтоб умереть
со мною рядом: обещал он
мне это сделать как-то ночью,
целуя голову мою…
Примчится, как святой Георгий,
в алмазах весь и черных брызгах,
цветком червленого плаща
весенний ветер ослепляя.
Как скромен он и благороден!
И чтоб никто не мог увидеть,
сюда придет он на рассвете,
омытом свежею росою,
когда еще так темен воздух,
и еле видно в нем сиянье
лимонной рощи, и заря
на небе создает фрегаты
из тени и живого шелка.
Что можешь знать ты? Погляди,
я не боюсь. Тебе понятно?
Алегрито
Сеньора…
Марьяна
Кто тебе сказал
об этом?
Алегрито
Дон Луис.
Марьяна
Он знает
мой приговор?
Алегрито
Он с недоверьем
к нему относится.
Марьяна
Увы!
Нет большей правды.
Алегрито
Тяжело мне
вам приносить дурные вести.
Марьяна
Ты к ним вернешься?
Алегрито
Как угодно
вам будет.
Марьяна
И, вернувшись, скажешь,
что я ответом их довольна;
я знаю, все они придут
меня спасти, а их немало.
Бог наградит тебя.
Алегрито
Прощайте.
(Уходит)
Явление четвертое
Марьяна
И вот осталась я одна.
А между тем сейчас в саду,
в цветущем сумраке акаций,
уж смерть меня подстерегает.
(Громко, в сторону сада)
Но жизнь моя еще во мне,
и кровь моя еще трепещет,
подобно нежному кораллу
под теплой ласкою прилива.
Я знаю: из камней твой конь
четыре высекает светлых
луны и пламенем своим
тревожит ветерок зеленой
весны… Лети скорей, спеши,
спаси меня, я чую близко
над головой своею ласку
и пальцев костяных, и мха.
(Все так же в сторону сада, слоено говоря с кем-то)
Не можешь ты войти! То Педро
ей путь внезапно преградил.
С гитарой белою в руках
она сидит у водоема.
Марьяна садится на скамью и подпирает голову руками. В саду слышны звуки гитары.
Голос
Ах, никто из друзей не видел,
как у тихого водоема
умирала моя надежда.
Марьяна (повторяет эту песню с нежной тоской)
Ах, никто из друзей не видел,
как у тихого водоема
умирала моя надежда!
В глубине сцены появляются две монахини. За ними идет Педроса. Марьяна их не видит.
Марьяна
Мне песня эта говорит,
о чем забыть бы я хотела.
О, сердце без надежд! Теперь
пускай земля тебя поглотит.
Мать Кармен
Сеньора, к вам пришел Педроса.
Марьяна
(в страхе встает; как бы очнувшись)
Кто здесь?
Педроса
Сеньора!
Марьяна поражена, из уст ее вырывается восклицание. Монахини идут к выходу.
Марьяна (монахиням)
Нас одних
вы оставляете?
Мать Кармен
Есть дело
у нас…
(Уходит)
С этой минуты на сцене ощущается все возрастающая тревога. Педроса, холодный и сдержанный, пристально смотрит на Марьяну. Она с мужественной печалью выдерживает его взгляд.
Явление пятое
Марьяна
Мне сердце подсказало:
идет Педроса.
Педроса
Да, вы правы.
И, как всегда, от вас он ждет
простого знака. Уж пора.
Не так ли?
Марьяна
Да, всегда пора
молчать и быть в душе веселой.
Марьяна садится на скамью. С этой минуты и до конца действия она как бы находится в страстном бреду, с особой силой проявляющемся в финале.
Педроса
Вам приговор известен?
Марьяна
Да.
Педроса
И что ж?
Марьяна (светясь внутренним светом)
Я думаю, что ложен
ваш приговор. Для топора
едва ль моя годится шея.
Взгляните, как она прекрасна!
Кто на нее поднимет руку?
Педроса
Марьяна…
Марьяна (твердо)
Видно, позабыли вы,
что, если я умру, умрет со мною
Гранада вся, что знатные дворяне
сюда придут спасти меня от смерти.
Я – благородной крови: мой отец
был капитаном корабля, имел
он орден Калатравы. Вы должны
меня оставить наконец в покое!
Педроса
В Гранаде не найдется никого,
кто б выглянул в окно свое, когда
вас поведут на казнь. Да, андалузцы
все храбры на словах, а как до дела…
Марьяна
Меня покинут? Пусть! Зато один
придет, чтоб умереть со мной. И в этом —
моя отрада… Знаю, знаю: он
спасет мне жизнь… прийти он должен скоро.
(Улыбается и глубоко вздыхает, приложив руку к сердцу)
Педроса (горячо)
Я не хочу, чтоб умерла ты. Нет!
Ты не умрешь, о заговоре нам
ты все расскажешь. Я уверен в этом!
Марьяна (так же)
Я ничего вам не скажу. Напрасны
усилья ваши. Ведь в печальном сердце
нет больше места для смертельных ран,
глухой останусь к этой речи льстивой.
Ваш взгляд меня страшил еще недавно,
теперь я смело вам гляжу в лицо.
(Подходит к Педросе)
Глаза я ваши победить сумею.
Пускай следят они неутомимо
за сердцем, что навек сокрыло тайну, —
я вам ее, поверьте, не открою.
Я стала храброй, да, Педроса, храброй!
Педроса
Я вас хвалю.
Пауза.
А знаете ли вы,
что подписью своею я могу
навек стереть сиянье ваших глаз?
Концом пера, окунутым в чернила,
могу заставить вас заснуть навек.
Марьяна (с достоинством)
О, только бы скорей случилось это!
Педроса (холодно)
Сегодня вечером придут за вами.
Марьяна (вникнув в смысл слов Педросы, с ужасом)
Ужели?…
Педроса
Да, имеется приказ:
вас перед смертью отвести в часовню.
Марьяна (в сильном возбуждении)
Не может быть! Вы лжете! Чьею властью
в Испании творят такую низость?
Какое преступленье я свершила?
За что убьют меня? Какое право
имеет суд? Да, в знамени Свободы
я вышила великую любовь
моей всей жизни. Долго ль мне еще
томиться в заключении? О, если б
на крыльях взвиться я могла хрустальных,
чтоб отыскать далекого – тебя!
Интервал:
Закладка: