Александр Грибоедов - Притворная неверность
- Название:Притворная неверность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- ISBN:978-5-699-30769-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Грибоедов - Притворная неверность краткое содержание
Притворная неверность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рославлев
Да, су́дарь, да, суда́рь, я говорю вам: да!
К чему расспрашивать? для вас ведь это малость.
Ленский (в сторону)
Так обе к Блёстову они писали? – Шалость!
Рославлев
Никак не вслушались, – велите повторить?
Ленский (с улыбкой)
Нет, вслушался и вас хотел благодарить.
Рославлев
Что? женщин я не знал? – «Нам брать у них уроки?
И только сами мы заводим их в пороки?»
Что? прав ты?
Ленский
Может быть.
Рославлев
Как? Лиза мне верна?
И в шу́та, в Блёстова, покамест влюблена!
Ленский
Я думаю, теперь он должен восхищаться.
Рославлев
Вот думает об чем!
Ленский
Нельзя ль тебе дождаться?
Я вмиг приду назад.
Рославлев
Их надо в стыд привесть;
Пойдем.
Ленский
Что мне до них? другое дело есть.
(Хочет идти.)
Рославлев (его держит)
Эледина сама, ты помнишь, нам сказала,
Что нежности она к кому-то сочиняла…
Да что? при нас самих записка послана.
Ленский
Хоть то в ней хорошо, что искренна она.
Рославлев
Как входит в голову такое рассужденье!
Подумай хоть об том, холодное творенье:
Письмо Элединой мне Блёстов показал,
Письмо от Лизы он тебе читать давал. —
Неужли позволять над нами так ругаться?
Ленский
У всякого свой вкус; он любит забавляться.
Рославлев
Ах, Лиза! Ах! на что от Вельской я отстал?
Послушай, ты письмо… проклятое читал,
Не помнишь ли, что в нем? Сказать ты можешь
смело; —
Уж я не рассержусь.
Ленский
Зачем? не к спеху дело;
Мне Блёстов обещал их письма выдать в свет.
Рославлев
Прощай же, коли так; в тебе надежды нет;
Я Блёстова сыщу.
(Хочет идти.)
Ленский (удерживает его)
Постой; какой ты вздорный!
Ну, есть ли из чего шуметь?
Рославлев (хочет уйти)
Слуга покорный!
Ленский (держит его)
Постой; – поверь же мне, что Блёстов не любим.
Рославлев
Как?
Ленский
Забавляются над нами и над ним.
Рославлев
С чего ты взял?
Ленский
С того, что я наверно знаю.
Рославлев
А письма?
Ленский
Их себе я очень объясняю.
Вдруг обе к Блёстову послали два письма?
Нельзя, чтоб обе вдруг сошли они с ума,
Ну, сам ты рассуди.
Рославлев
Так точно. – Нет! вернее
Узнать бы. Растолкуй всё это мне яснее.
Ленский
Да всё объяснено. Одна из них скромна,
Другая меньше, но… обманщица ль она?
Ты веришь письмам их, а я их чувствам верю.
Лишь Блёстов сделал тут неважную потерю,
Рассудок потерял, и то не нынче…
Рославлев
Так!
Ты жизнь мне возвратил! – Какой же я дурак!
Я сомневаться мог! – Что значит быть ревнивым!
Сто раз уж перед ней я был несправедливым!
Как до сих пор не знать ума ее, души?
Однако ж ведь они и сами хороши:
Сидят и про себя, чай, думают: авось ли
Над легковерьем их мы похохочем, – после.
Нет! не умели мы их хитрость угадать?
Нет! очередь не нам над ними хохотать?
Тебе обязан я всем, друг мой!
(Обнимает его.)
Ленский
И, как другу,
Мне окажи теперь бездельную услугу.
Рославлев (с живостию)
Вели; приказывай; что хочешь ты, чего?
Ленский
Дай Блёстову пожить, не вызывай его.
Рославлев
Не вызову.
Ленский
Ну вот, насилу усмирился.
Рославлев
Однако ж если ты судить поторопился?
Ленский
Опять за ревность!
Рославлев
Нет; да ты подумай сам;
Без доказательства нельзя же верить нам.
Ленский
Всё та же песня.
Рославлев
Мне хотелось бы покуда…
Ленский
Покуда надобно уйти тебе отсюда;
Отчаянного роль я стану здесь играть;
Ты только не мешай.
Рославлев
Да надо бы узнать.
Ленский
Я всё узнаю,
(Почти толкает его.)
всё; ну, что же, убирайся.
Рославлев
А если…
Ленский
Ах, поди!
(Толкает его.)
Рославлев
Смотри, в обман не вдайся.
Ленский
(выталкивает)
Да, ну, поди скорей!
Рославлев тихонько входит опять и, не быв примечен Ленским, прячется через другие двери в кабинет.
Явление 11
Ленский (один)
Довольно покричал!
Немудрено: я сам уж верить начинал!
А Блёстову его соперники достались
В поверенные! – Как? все трое мы попались,
Чтобы Эледину и Лизу забавлять?
Пустое! – Не люблю я женщин балова́ть.
Нет хуже, как прощать насмешки их над нами;
Их поздно в руки брать, как будут нам жена́ми…
Они? я очень рад!
Явление 12
Ленский, Эледина, Лиза.
Эледина (Лизе в глубине комнаты)
Печален! – Неужли
Уж Блёстов рассказал?
Лиза
Спроси.
Эледина (Ленскому)
Куда вы шли?
Ленский (печально)
Не знаю.
Эледина
Что за грусть? – Ведь вы смеетесь вечно.
Ленский (ходя взад и вперед)
Когда обманывал кто так бесчеловечно!
Мужчину завести, уверить, уловить,
Дать слово, – и потом, как на́смех, изменить.
В досаде этакой от смерти недалеко!
Эледина
Зачем же от меня так мучиться жестоко?
Ленский (остановясь)
Поступок ваш меня, конечно, оскорбил;
Однако ж не об нем теперь я говорил.
Отчаянный мой друг мне в голове вертится…
(Лизе.)
Шрифт:
Интервал:
Закладка: