Александр Сухово-Кобылин - Смерть Тарелкина
- Название:Смерть Тарелкина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сухово-Кобылин - Смерть Тарелкина краткое содержание
Смерть Тарелкина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тарелкин. Ступай вон, гадкая баба, — вон! Я тебя не знаю, — вон! И щенят возьми, — а то я их в окно выкину.
Людмила (Расплюеву). Вот, мой отец, слышали? Будьте свидетели! Вот как он свое исчадие прогоняет. Я вам, ваше благородие, просьбу подам — вы его, зверя, укротите.
Расплюев. Приходи в часть. Там частному приставу и подашь.
Людмила. Ну, так прощайте, ваше благородие. (Берет детей.) Я сейчас и подам… (Уходит.)
Явление 4
Расплюев, Тарелкин, Варравин переодет; в военной поношенной шинели, парик, густые усы, зеленые очки; резкий, военный тон; хромает и подпирается костылем; толпа кредиторов. Шум и голоса; стучатся в дверь.
Тарелкин. Кто там? Кто это там?
Кредиторы и с ними Варравин, шумно входят.
Что вам надо?
1-й кредитор. Скажите на милость, где же Кандид Тарелкин?
2-й кредитор. Где коллежский советник Тарелкин?
Варравин (не своим голосом). Где этот мошенник Тарелкин? (Стукает костылем.)
Тарелкин (в сторону). Э… э… э… Это мои кредиторы. Какие рожи… (Вслух.) Он умер, голубчики, умер.
1-й кредитор. Ах, разбойник, — он нарочно.
2-й кредитор. Я не согласен, я требую.
Варравин. Зарезал. Без ножа, а кинжалом ударил.
3-й кредитор (пискливо). Вот оно!.. Где же у нас законы? Ведь это грабеж!!
4-й кредитор (притряхивая всем телом). Этто… бес… чест… но!!
1-й кредитор (кричит). А я вам говорю, что я его на дне преисподней сыщу!..
2-й кредитор (кричит). Ну что вы бессмыслицу говорите. Какая преисподняя?.. Ну где там по преисподней нам за ним охотиться.
1-й кредитор. Однако могу же я искать мою собственность, где я хочу.
2-й кредитор. Да отыскивайте; мне начхать на вашу собственность.
1-й кредитор. А я на вашу плюю. (Плюет и растирает ногой.) Видите!..
1-й и 2-й кредитор ы (горячатся, и вместе). Как! кому! я… я!..
Варравин (разнимает их). Оставьте, господа. Вы не то. Подавай нам (стучит костылем) его имущество!
Кредиторы(кричат). Вот это так! Подавай нам его имущество?!
Тарелкин (затыкая себе уши). Все, все взяла полиция.
1-й кредитор. Стало, и имущество пропало? Это — это катастрофа!!
3-й кредитор (к публике). Ну, я спрашиваю: где же у нас законы?
4-й кредитор (та же игра). Эттто… бес… чест… но!!
2-й кредитор. Ну, пойдемте в полицию, — одно спасение полиция.
Все кредиторы(кричат). В полицию! В полицию!
Тарелкин (их провожая). В полицию! В полицию!
Расплюев (встает из-за стола и выходит на авансцену). Это так, в полицию! Одно спасение полиция!..
4-й кредитор (простоявши немного). Этто… бес… чест… но!!! (Быстро повертывается и уходит.)
Тарелкинвыпроваживает кредиторов и припирает за ними дверь.
Явление 5
Расплюеви Тарелкин.
Расплюев. Ну-ну. Накутил же этот Тарелкин — прах его возьми… Вот зрелище-то будет, когда эти кредиторы в части сразятся. Боже мой! Ино так выходит: их куча, а именьишка на два алтына, так они вцепятся в какой-нибудь кусок — да так (делает жест) и таскают… Однако Тарелкин этот, стало, прожженная была персона. Ишь ты, умел пожить, умел вовремя и дух испустить… Куда б ему таперь? Не миновать бы беды горючей! И из службы бы выгнали — и раздели бы — и в сибирке бы насиделся. А таперь что ему: слава богу, лежит себе вверх брюшком и лапочки сложил. Все тихо — все довольны… Даже вон его превосходительство генерал Варравин могилку посетили — ведь почет какой: этакой вельможа и вдруг соблаговолил бренное твое тело до могилки проводить; а что тело? Навоз, потроха одни. Имуществом интересовались; с похорон сейчас со мною в часть; все до ниточки пересмотрели.
Тарелкин. Что ж, искал чего?
Расплюев. Да нет. Я полагаю так, одно воспоминание. У вельмож это бывает.
Тарелкин (с иронией). Стало, сердцем-то очень нежен.
Расплюев. Я полагаю — так.
Явление 6
Расплюев, Тарелкин, Варравин.
Варравин (переодетый входит, в сторону). Там ничего нет; бумаги, стало, здесь! (Осматривая комнату.) Непременно здесь.
Расплюев. Почтеннейший, чего вам?
Варравин. Скажите: неужели Тарелкин так-таки умер?
Тарелкин (расставляя руки). Умер.
Варравин. Умер? — умер? — скажите, однако, как же так?
Тарелкин. Законом природы и волею богов.
Варравин (покачав головой). Ай, ай, ай, ай, ай!..
Тарелкин (присматриваясь к нему). Разве вы знали покойного — царство ему небесное.
Варравин. Как же, знал. Вот свинья-то была.
Расплюев. Однако вы, стало, его близко знали?
Варравин. Ну как же, приятели были.
Тарелкин (с удивлением в сторону). Приятели??! Это что за птица? Отродясь не видывал.
Тарелкини Варравин осматривают друг друга.
(В сторону.) Да это жулик какой-нибудь?
Варравин (в сторону). Что за мошенническая рожа.
Тарелкин (Варравину). Однако, милостивый государь, замечу вам, о мертвых говорить так нельзя.
Варравин. Ну как же прикажете свинью-то назвать?
Тарелкин. Как вы разумеете?
Варравин. А вот как: если у вас где-нибудь — в хлеве или подвале — свинья, и так, не большая и не сытая, — но вообще свинья — околеет, — то ведь вы не скажете, что у меня, мол, в подвале человек дух испустил.
Расплюев (хохочет). Однако он это хорошо вонзил.
Варравин. Итак, представьте себе, господин квартальный поручик, что этот подлец Тарел…
Тарелкин. Нет, нет, позвольте.
Варравин. Что-ооо? Что позволять-то? Я оскорблен, оскорблен на самом сокровеннейшем дне моей души, а вы мне не даете сколько-нибудь облегчить себя!.. Да кто же вы сами-то — после этого; позвольте спросить? — а?
Тарелкин. Кто я? (Показывая на Расплюева.) Вы вот у кого спросите -
Расплюевделает утвердительный жест.
а вы-то кто?
Варравин. Я кредитор покойного.
Тарелкин. Да у него никогда такого кредитора не было!..
Варравин. А как вы, сударь, смеете? Я — я капитан — капитан Полутатаринов, я — видите? (показывает хромую ногу) кавказский герой, — я Шамиля брал.
Тарелкин (горячится). А я все-таки говорю…
Расплюев. Шшшш — господа! не шуметь… (Варравину.) Продолжайте.
Варравин. Итак, представьте себе, милостивый государь, этот негодяй, вероятно, уже чувствуя, что скоро умрет, назанимал у знакомых денег, вещей, — что только мог, — а вот у меня самым предательским образом выманил часы, и превосходнейшие — верите ли, брегет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: