Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена

Тут можно читать онлайн Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство «Радуга», год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пьянящий запах свежего сена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Радуга»
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-05-002211-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена краткое содержание

Пьянящий запах свежего сена - описание и краткое содержание, автор Руди Штраль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Партийный секретарь Маттес в захолустной деревушке Труцлафф творит, подобно Иисусу Христу, чудеса, что воспринимается приехавшей с инспекцией представительницей обкома Ангеликой несовместимым с обликом партийца.

Пьянящий запах свежего сена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьянящий запах свежего сена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руди Штраль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маттес. Да не бойся, говори. Что правда, то правда.

Ангелика. А еще при последней пересадке у меня прямо из-под носа уехал поезд по узкоколейке.

Маттес. Да он у всех перед самым носом уезжает. Я уже такую бучу из-за этого поднимал… Но, прежде чем они там, в районе, пересмотрят расписание, здесь уже вся деревня пересядет на мотоциклы. Это, конечно, тоже выход. Впрочем, может, и не лучший.

Ангелика. А ты борись! Но перейдем к делу, товарищ…

Маттес. Маттес.

Ангелика. Товарищ Маттес! (Строгим голосом.) До руководства дошли слухи, которые по отношению к партийному секретарю выглядят более чем странными — мягко выражаясь.

Маттес. Можешь и жестко выражаться — я толстокожий.

Ангелика. В данном случае тебе это вряд ли помогло бы, имей эти заявления под собой хоть малейшую реальную почву.

Маттес. Хоть малейшую? Реальную? Ну ты и выражаешься! И что ж это за слухи?

Ангелика. Поговаривают… (набирает воздуху), что ты выдаешь себя за ясновидящего!

Маттес начинает смеяться.

И, кроме того, умеешь ворожить. Или что-то в этом роде. Во всяком случае, умеешь внушить. И производственных успехов в кооперативе добиваешься с помощью оккультных методов!

Маттес (с трудом пытается подавить смех). Прости, но все это жуткая чушь!

Ангелика (с облегчением). Я и сама предполагала, что это… чушь. И тоже смеялась. И товарищ Хаушильд не мог прийти в себя от смеха. (Сомневаясь.) Но потом он меня все же послал сюда.

Маттес (оценивающе смотрит на нее). Скажи, ты, верно, только-только университет закончила? И только-только начала работать?

Ангелика. В прошлом месяце.

Маттес. И небось горишь желанием свершить что-то полезное? Вечером берешь с собой работу домой, а утром вымаливаешь у шефа новые задания?

Ангелика. Откуда ты знаешь? Он что, звонил тебе?

Маттес. Просто я знаю его. Он не создан для руководящей должности. Он любит все делать сам. А если ты непрерывно ходишь к нему, просишь работу… Пойми, он просто рад был на время от тебя избавиться.

Ангелика. Неправда!

Маттес. Уж поверь.

Ангелика. Я сама его спрошу. И плохо ему придется, если это так. Тогда я его в дым раскритикую!

Маттес. Лучше займись черной работой и воспитай из него настоящего начальника. Не горюй. Ведь ты попала прямиком к самому базису. (Приветственно поднимает кружку с молоком.) Добро пожаловать в Труцлафф, самый забытый уголок в глуши нашей области!

Ангелика. Спасибо. Ну а что касается этих пересудов — ты что-нибудь знал об этом?

Маттес. Еще бы.

Ангелика. И давно у вас рассказывают подобные небылицы?

Маттес. Да целую вечность!

Ангелика (недовольно). А поточнее?

Маттес. Если быть точным — впервые это документально засвидетельствовано в тысяча шестьсот восемьдесят первом году. Об этом говорится в первой церковной хронике нашей деревни. И с тех пор почти в каждой последующей. (С явным удовольствием.) Обязательно сопровождается выражением священного гнева и клеймится как языческая ересь.

Ангелика. И все же я не очень понимаю…

Маттес. Это и вправду очень старая история. Иногда кажется, что она наконец забыта, а после вдруг глядишь — ожила. И люди по всей местности начинают шушукаться: «У Маттеса — двойная личина!» И так о каждом следующем по счету Маттесе. В данном случае обо мне.

Ангелика (растерянно). Что за двойная личина?

Маттес. Человек с двойной личиной всех насквозь видит. И самое тайное ему открыто. Он предвидит то, что еще не произошло, и может заглянуть в самое отдаленное будущее.

Ангелика (смеется). Фантастика! Прогнозист от рождения! Тебе надо было работать в государственной плановой комиссии!

Маттес. И легенда давно бы развеялась. А здесь она держится — так же как дом и двор и вся эта мебель, живучее наследие моих праотцев. Кстати, они действительно умели заговаривать больную скотину, да и от человеческих недугов знали средства. (Как бы бессознательно кладет свою руку на ее.)

Ангелика (тут же отдергивает руку). Очень интересно. Но для этого у вас в кооперативе есть ветеринар и фельдшер. А ты должен был на очередном собрании встать и заявить о своей позиции по этому вопросу. А наветчиков привлечь к ответственности. Даже, может быть, в случае необходимости, принять юридические меры. В общем, я считаю дело ясным и представлю соответствующий отчет второму секретарю. (Встав, протягивает ему руку.) Счастливо оставаться, товарищ.

Маттес (изумленно). И куда же ты направляешься?

Ангелика. Обратно еду.

Маттес. Но сегодня поезда больше не ходят.

Ангелика. Я автостопом.

Маттес. Так поздно ты здесь ни одной машины не увидишь.

Ангелика. Тогда пешком пойду.

Маттес. До окружного города семнадцать километров. Да еще неизвестно, сумеешь ли ты оттуда выбраться. В такое время…

Ангелика. Хм. А гостиница здесь есть?

Маттес. Где? В Труцлаффе?

Ангелика. Но как-то здесь приезжие ночуют?

Маттес. Кто по делам приезжает, те стараются обернуться до вечера, некоторые у друзей останавливаются, у знакомых… А ты поспишь у меня.

Ангелика. Что-что?

Маттес. Там. (Показывает в сторону чулана.) На кровати.

Ангелика. А ты?

Маттес. А я расчудесно на диване устроюсь.

Ангелика (скептически оглядывает диван). Расчудесно… (Осматривается по сторонам, сомневаясь.) Вообще-то, мне кажется, тут для двоих места маловато.

Маттес. Маловато? (Горячо.) Да здесь раньше по семеро жили, ясно? И притом всю свою жизнь. Так что ж, мы одну ночь не выдержим?

Ангелика. Да-да, конечно. Прости, это все капризы. Я немного устала. И…

Маттес. Да?

Ангелика. И я очень рада, что эта история так легко разъяснилась. Я была просто в растерянности… Извини, испортила тебе вечер.

Маттес. Вовсе не испортила.

Ангелика. Ну и хорошо. Прошу, не обижайся. Завтра утром я исчезну.

Маттес (невольно). Если бы я мог все это предвидеть!

Ангелика. Что же тогда?

Маттес. Я бы вспомнил искусство моих замечательных предков.

Ангелика (хочет казаться недовольной, потом оставляет эти попытки и улыбается. После небольшой паузы). Так почему же ты этого не делаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руди Штраль читать все книги автора по порядку

Руди Штраль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьянящий запах свежего сена отзывы


Отзывы читателей о книге Пьянящий запах свежего сена, автор: Руди Штраль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x