Контантин Тренёв - Любовь Яровая
- Название:Любовь Яровая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1926
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Контантин Тренёв - Любовь Яровая краткое содержание
Пьеса впервые была напечатана в 1927 году издательством МОДП. Первые наброски пьесы относятся к 1919-1920 гг., однако автор отложил работу над пьесой и первый вариант «Любови Яровой» был предложен Малому театру только в 1925 г. В процессе подготовки спектакля автором было создано 4 варианта пьесы, последний из которых в постановке И.С. Платона и Л.М. Прозоровского и был показан на сцене Малого театра 22 декабря 1926 г. В дальнейшем пьеса ещё дважды подвергалась переработке: в 1936 для постановки в Московском Художественном театре В.И. Немировичем-Данченко и И.Я. Судаковым, и в 1940 при возобновлении постановок в Малом театре. В этой последней редакции пьеса была напечатана издательством «Искусство», а затем в «Избранных произведениях» К.А. Тренёва («Советский писатель», 1943).
В данной публикации воспроизводится текст последней редакции пьесы.
Любовь Яровая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колосова. Павла Петровна, что это за пакет получен для полковника Кутова?
Панова. Отойдите.
Колосова. О жегловцах? Ради бога!
Панова. А вам какое дело?
Колосова. Только два слова: да? нет? где?
Панова. Вам нужно знать?
Колосова. Да. От вас зависит их жизнь.
Панова. Это как же?
Колосова. Я не могу сказать, но это так.
Доносится пение Чира.
Панова. Уходите сию минуту!
Колосова. Милая, хорошая, не верю, что вам не жаль.
Панова. Мне жаль, что и вас с ними не повесят. Но если вы сию минуту не уйдёте, то разжалобите меня, и вас повесят. Я это сделаю.
Колосова. Сделайте. Только скажите, получено утверждение приговора?
Панова. Чир!
Входит Чир.
Монтёр кончил работу. Проводите его в кабинет завхоза.
Чир уводит Колосова. Панова уходит в кабинет. Входит Дунька, навстречу ей появляется Елисатов.
Елисатов. Сердечный привет, Авдотья Фоминишна. Что хорошенького?
Дунька. Да вот пропуск на хронт получить.
Елисатов. Что везёте нашему доблестному воинству?
Дунька. Да тут того-сего…
Елисатов. Доброе дело, доброе.
Дунька. Да, конечно ж. Надо всем до поту-крови. За веру-отечество.
Елисатов. Необходимо. А у меня для вас сахарцу семь пудиков имеется.
Дунька. Почём?
Елисатов. Миллион двести.
Дунька. Тю! Да я вчерась по семьсот тысяч брала.
Елисатов. То — вчерась. А сегодня… Вам, говорите, на фронт нужно? Едва ли это возможно.
Дунька. Вот туда к чертям. За своё ж любезное да и страждай.
Елисатов. Серьёзные операции предстоят: штатских не пускают.
Дунька. Да я ж почти что военная: медаль приделена, муж на хронте.
Елисатов. То муж. У вас же корпус и вся организация тыловая.
Дунька. Ну, миллиён!
Елисатов. Единственно из уважения к фронтовой доблести вашего супруга и вашим тыловым добродетелям.
Дунька. А конечно ж! Он там стражается, а я тут страждаю, а что кто взял в мысли, так никто…
Елисатов. Только я один. Помните, когда ещё трюмо ваше так безбожно разбили?
Дунька. Кабы мой каптенармус Кузьма Ильич не успокоил тогда сердце…
Елисатов. Это уж потом. А первый я сказал: вот беззащитная жертва революции, голубка, застигнутая ураганом…
Дунька. Ой, может, и брешете, а против образованности слов чисто не могу выстоять… На нежности ж слаботу имею.
Елисатов. Это от комплекции. Деньги, сахар и пропуск на фронт сейчас.
Дунька. Половину на два дня не поверите?
Елисатов. Горлинка, я сам себе на одну секунду не верю.
Дунька. Так честное ж слово!
Елисатов. Честней моих слов, как известно, нет, а я даже им не верю.
Дунька. Чтоб тебе онеметь. (Достаёт деньги.)
Елисатов (в дверях) . Вот, капитан, наша патриотка Авдотья Фоминишна вся рвётся на фронт.
Кабинет Малинина. На сцене Панова. Входит Любовь Яровая .
Панова. Кто это? Чир, вы?
Любовь. Нет, это я.
Панова. А, товарищ Яровая. Вы к кому?
Любовь. К вам.
Панова. Что такое?
Любовь. Я хотела справиться… Не поможете ли…
Панова. В чём?
Любовь. Павла Петровна, я… о жегловцах…
Панова. Послушайте…
Любовь. Нет, вы слушайте!
Панова. Слушаю.
Любовь. Помогите. Скажите… В ваших руках жизнь таких людей…
Панова. Если бы в моих руках была жизнь таких людей, я давно бы их удавила.
Любовь. Не верю…
Панова. Верьте чести: если бы на месте жегловцев были белые убийцы, а на моём — вы, спасли бы вы их?
Любовь. На месте друг друга мы никогда не будем. Но сами вы говорили: обе мы вдовы. Или вы хотите, чтобы вас, вдов, было ещё больше?
Входит Чир .
Панова. О, хочу! Уходите вы. Чир, вы что?
Чир. Почта-с… (Отдаёт корреспонденцию и выходит.)
Любовь. Что это?
Панова. Свежая корреспонденция.
Любовь. Может быть, здесь…
Панова. Всё может быть. (Уходит.)
Любовь быстро подходит к столу, роется в бумагах. Появляется Чир .
Любовь (оглядывается и встречается глазами с Чиром) . Я к полковнику… А его нет…
Чир. Нет.
Любовь. Я по делу.
Чир. Так.
Любовь. Подождать придётся.
Чир. Придётся.
Пауза.
Любовь. Дайте мне воды.
Чир. Жаждующую твою душу благочестия напой водами.
Любовь. Не дадите?.. О Иуда! (Хочет выйти.)
Чир (загораживая дорогу) . Не Иуда, Иов — имя моё священное.
Любовь. Пусти!
Чир. Придётся обождать.
Любовь. Хорошо. Ты уже в белых?
Чир. И преобразися — и ризы его белы, яко снег.
Любовь. В Христа уже преобразился!
Чир. Нет. Это красные бесы меня в антихриста было преобразили.
Входит Малинин .
Малинин. Что? Зачем сюда?
Любовь. Я зашла… справиться…
Чир. В письмах желают справиться.
Малинин. В письмах?.. Пошёл… Кто вы?
Любовь. Я учительница. Мне нужно справиться.
Малинин. О чём?
Любовь. Арестованы мои ученики. Мальчики из прекрасных дворянских семей, воспитанные… Очевидно, недоразумение.
Малинин. Да, бывает. Присядьте, прошу вас. Ну-с?
Любовь. Вот я и зашла справиться… об освобождении…
Малинин. Так вы справляетесь или просите?
Любовь. Да… прошу… пожалуйста…
Малинин. Ваша фамилия?
Любовь. Я… Яровая.
Малинин. Поручику Яровому не родственница?
Любовь. Да… дальняя. Студентом гостил у нас в имении. Но оказался красным, и мы ему отказали.
Малинин. А где ваше имение?
Любовь. Боже мой, где теперь все имения! Когда же, когда, дорогой полковник, вы вернёте их нам?
Малинин. Терпение, сударыня, терпение. Всё вернём с божьей помощью.
Любовь. Только на бога да на вас и надежда.
Малинин. Мерси, мерси. Стараемся. Так я сейчас справлюсь о вашем деле. Прошу вас минуточку подождать.
Любовь. Пожалуйста.
Малинин уходит, неплотно прикрыв дверь. Любовь подходит к столу, начинает рыться в письмах. Дверь быстро распахивается, в дверях стоит Малинин .
Малинин. Ну-с! Какую вам справку нужно? Говорите начистоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: