LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский

Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский

Тут можно читать онлайн Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Художественная литература, год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский
  • Название:
    Принц Фридрих Гомбургский
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1969
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский краткое содержание

Принц Фридрих Гомбургский - описание и краткое содержание, автор Генрих Клейст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.

Примечания А. Левинтона.

Иллюстрации Б. Свешникова.

Принц Фридрих Гомбургский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принц Фридрих Гомбургский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Клейст
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шпаррен

Нет, виноват. Он выехал в Берлин
И вызвал генералитет туда же.

Принц Гомбургский

В Берлин? Да разве же поход окончен?

Шпаррен

Я удивлен. Ты ничего не знаешь?
Граф Горн, посланник шведский, прибыл в лагерь.
Мы заключили перемирье с ним.
Как понял я, ведут переговоры:
Легко возможно, скоро будет мир.

Курфюрстина

О боже, как кругом все прояснилось!

(Поднимается.)

Принц Гомбургский

Поедемте и мы сейчас в Берлин.
Уступишь ли ты место мне в карете?
Мне это бы ускорило отъезд.
Вот Коттвицу черкну лишь пару строчек,
И моментально еду.

(Садится и пишет,)

Курфюрстина

От души!

Принц Гомбургский (складывает письмо и передает вахмистру; затем обращается к курфюрстине, привлекши к себе Наталию)

Мне все равно к тебе с секретной просьбой,
Вот душу по пути и отведу.

Наталия (отстраняясь от него)

Ах, Борк! Где мой платок?

Курфюрстина

С секретной просьбой?

Первая фрейлина

Да он у вас, принцесса, на плечах.

Принц Гомбургский

Не догадалась?

Курфюрстина

Нет.

Принц Гомбургский

Не догадалась?

Курфюрстина

Сегодня никому не откажу,
Тебе же, победитель наш, всех меньше.
Сбирайся и путь.

Принц Гомбургский

Как мне тебя понять?
Позволишь ли, как мне б того хотелось?

Курфюрстина

Ступай, прошу. Поговорим в пути.
Ведите, фрейлины.

Принц Гомбургский

Итак, о Цезарь,
Я ставлю лестницу к твоей звезде! [20] Итак, о Цезарь, я ставлю лестницу к твоей звезде! — Юлий Цезарь, Гай (100—44 гг. до н. э.) — выдающийся римский полководец и политический деятель. Для принца Гомбургского он служит примером человека, поставившего себе честолюбивую высокую цель и добившегося ее. Желая получить руку принцессы Наталии Оранской, принц метафорически сравнивает свою дерзновенную попытку с посягательством на «звезду Цезаря».

(Уводит дам.)

Все следуют за ним.

Явление девятое

Берлин. Сад для гулянья перед старым замком. В глубине замковая церковь с лестницей. Колокольный звон; церковь ярко освещена; видно, как проносят тело Фробена и опускают на великолепный катафалк.

Входят курфюрст, фельдмаршал Дерфлинг, полковник Геннингс, граф Трукс и другие.Навстречу курфюрсту показывается несколько офицеровс депешами. Как в церкви, так и на площади много народу.

Курфюрст

Кто б ни был тот, кто конницу повел
В атаку прежде, чем полковник Геннингс
Разрушил неприятельский понтон,
И дал бежать им, он непослушаньем
Заслуживает смерти. Отдаю
Его под суд. Так это не был Гомбург?

Трукс

Нет, князь мой.

Курфюрст

Это надо доказать.

Трукс

Тебе драгуны это подтвердят.
От видевших я слышал до сраженья:
Под ним на всем скаку свалился конь,
И принца перевязывали в церкви.

Курфюрст

Не он, — другой. Блестящая победа.

За это бога возблагодарим.
Но, будь она и вдесятеро больше,
Успех бы не оправдывал того,
Кто мне ее снискал случайно. Много
В грядущем ждет еще меня боев,
И я хочу, чтоб слушались закона.
Кто б ни был тот, кто с ними наступал,
Я повторяю — он достоин казни,
И требую его в военный суд.
За мной, друзья мои; войдемте в церковь.

Явление десятое

Те же, принц Гомбургскийс тремя шведскими знаменами в руках, полковник Коттвиц— с двумя: у графа Гогенцоллерна, ротмистра Гольца и графа Рейсса— по одному; другие кавалеристыс военными трофеями.

Фельдмаршал (увидев принца)

Видали, Трукс? Принц Гомбург, где вы были?

Курфюрст (в изумлении)

Откуда, принц?

Принц Гомбургский (приблизившись)

К тебе из Фербеллина
Военную добычу эту сдать.

(Опускает перед ним свои знамена; то же делают все прочие.)

Курфюрст (с возрастающим изумлением)

Ты ранен, говорят? Слыхал — серьезно?
Граф Трукс?

Принц Гомбургский (весело)

Оставь!

Трукс

Клянусь, я поражен.

Принц Гомбургский

Игрений [21] Игрений — игреневой масти: рыжий конь с белесоватыми гривой и хвостом. мой споткнулся до сраженья.
А руку фельдшер мне перевязал.
Но это, разумеется, не рана.

Курфюрст

Так, значит, ты повел драгун в атаку?!

Принц Гомбургский (смотрит на него)

Ну да! А ты нуждался в подтвержденье?
Нагнись-ка. Доказательства — в ногах.

Курфюрст

Взять шпагу у него, он арестован.

Фельдмаршал (испуганно)

Принц Гомбург?

Курфюрст (становится среди знамен)

Здравствуй, Коттвиц!

Трукс (про себя)

Вот так фунт!

Коттвиц

Клянусь, я чрезвычайно…

Курфюрст (глядит на него)

Как сказал ты?
Смотри, какой богатый урожай.
Вот знамя их лейб-гвардии. Не правда ль?

(Поднимает знамя, развертывает его и рассматривает.)

Коттвиц

Мой курфюрст…

Фельдмаршал

Повелитель…

Курфюрст

Так и есть.
Времен Густава-Адольфа [22] Густав-Адольф II (1594–1032) — шведский король (годы правления: 1611–1632). При нем Швеция стала крупной военной державой на Балтийском море. . Вот надпись.

Коттвиц

Осмелюсь ли…

Фельдмаршал (читает)

Per aspera ad astra.

Курфюрст

Но этого оно не соблюло
На Фербеллинском поле.

Коттвиц (робко)

Я осмелюсь…

Курфюрст

Знамена уберите и развесьте
Пучками на церковных косяках.
Они нам завтра празднество украсят.

(Поворачивается к курьерам, берет у них депеши и, вскрыв, прочитывает.)

Коттвиц (про себя)

Нет, видит бог, уж это чересчур!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Клейст читать все книги автора по порядку

Генрих Клейст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принц Фридрих Гомбургский отзывы


Отзывы читателей о книге Принц Фридрих Гомбургский, автор: Генрих Клейст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img