Петер Хакс - Епископ Китая

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Епископ Китая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Епископ Китая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Хакс - Епископ Китая краткое содержание

Епископ Китая - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…

Епископ Китая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Епископ Китая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Хакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТУРНОН

Я могу продолжать? Затем по тому же пункту поступило донесение со стороны господина Мегро, епископа Китая. В том, что касается Конфуция и предков, китайцы — идолопоклонники, в том, что касается природы Бога — материалисты.

КАН-СИ

Скорее, наоборот. Бог на Небе живет, а предки мертвы, их память чтят только в интересах государства и под руководством чиновников.

ТУРНОН

Оба тезиса: тезис его высокопреосвященства Мегро и тот, который только что изволили сформулировать вы, ваше величество, были представлены на рассмотрение Сорбонны. Парижского университета. Аббат Буало представлял позицию католической церкви, патер Ле Конт — позицию иезуитов. И вот приговор вынесен. Похвалы, расточаемые иезуитами китайцам как народу благонравному, хотя глуповатому и необразованному, объявлены еретическими, греховными и безбожными. Так решает Сорбонна. Так решает папа Клемент XI. Он приказывает вам отречься от заблуждений, оказать христианству в Китае всяческое содействие и обеспечить ему беспрепятственное распространение.

КАН-СИ

Кто мне приказывает?

ТУРНОН

Клемент XI. Папа.

КАН-СИ

Ах, снова этот.

ТУРНОН

Под угрозой отлучения. В 1700 году его святейшество посылает меня в качестве легата к вашему величеству.

КАН-СИ

В 1700 году?

ТУРНОН

Пять лет назад.

КАН-СИ

Почему вы не отбываете?

ТУРНОН

Я отбываю. Моя миссия была рассчитана на пять лет. Два года я изучал китайский. Еще три года меня не впускали местные въездные службы.

КАН-СИ

Въездные службы, три года?

ТУРНОН

Не смею скрыть это от вашего величества.

КАН-СИ

Напомни мне, Инь Чжэнь, чтобы я наградил моих пограничников вымпелами.

ТУРНОН

Ныне я стою здесь, чтобы объявить вас отступником. Вас ожидает тяжкая епитимья, а меня — кардинальская шапка.

КАН-СИ

Я очень сердит на вас, господин Турнон.

ТУРНОН

Я всего лишь доставщик, великий государь.

КАН-СИ

Доставщик — чего?

ТУРНОН

Вашего заслуженного приговора.

КАН-СИ

Ах, приговора. Я просил вас господин де Турнон, не обременять мой слух пустяками.

ТУРНОН

Мне непонятен ваш упрек. Каким пустяком я по неосмотрительности обременил ваш слух?

КАН-СИ

Все эти разглагольствования вашей инквизиции и вашей Сорбонны, и вашего папы Клемента — все это сплошные проклятые пустяки. Аудиенция окончена, угодно вам удалиться?

ТУРНОН

Моя миссия исполнена.

КАН-СИ

Уходите.

ТУРНОН

Ваше величество, вы должны только объявить, что принимаете приговор Святой Церкви.

КАН-СИ

То есть, приму ли я этот приговор?

ТУРНОН

Нет, что вы его принимаете.

КАН-СИ

А если нет?

ТУРНОН

Отлучение.

КАН-СИ

Еще один пустяк.

ТУРНОН

Отлучение от церкви — пустяк?

КАН-СИ

Отлучение от вашей церкви может быть мне совершенно безразличным.

ТУРНОН

Возможно, не совсем. Каждый честный христианский народ, который захотел бы подчинить себе часть Китая, сразу приобрел бы уверенность, что делает богоугодное дело. Например, русские, когда они попытались сместить свои границы в глубь китайской территории…

КАН-СИ

Это не пошло им пользу.

ТУРНОН

Да, но они вступали в войну с чистой совестью, а вы еще даже не были отлучены. Английское правительство…

КАН-СИ

Вы имеете в виду Ост-индскую компанию?

ТУРНОН

Вам известно, что англичанам недостаточно Кантона как единственного открытого китайского порта. Они требуют доступа к другим городам.

КАН-СИ

Зачем им порты? Чтобы отправлять мой фарфор в Англию, достаточно Кантона.

ТУРНОН

Может статься, что одного порта недостаточно для тех товаров, которые англичане желают отправлять в Китай.

КАН-СИ

Что нам нужно от Англии?

ТУРНОН

Опиум.

КАН-СИ

И англичанам могла бы прийти в голову мысль втянуть меня в войну, чтобы продавать в Китае свой опиум?

ТУРНОН

Отлучение могло бы натолкнуть их на эту мысль.

КАН-СИ

От благословения папы пушки английских кораблей не станут бить точнее. Инь Чжэнь, тот человек, которого мы называем нашим любимым учителем… Будь добр, попроси его присоединиться к нам, если позволит его время.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Понимаю и спешу исполнить.

КАН-СИ

Продолжайте перечислять ваши угрозы. Кого еще вы собираетесь натравить на нас, кроме русских и англичан?

ТУРНОН

Умоляю ваше величество успокоиться. Все и вполовину не так худо, как кажется. Мы проделали большую работу, изучая ваш язык, но часто не умеем передать все тонкости. Эти англичане и русские, они, видите ли, сами не христиане.

КАН-СИ

Англичане и русские — не христиане?

ТУРНОН

Совершенно так.

КАН-СИ

Я готов был держать пари, что они христиане. Как называется религия, которую исповедуют эти англичане и эти русские?

ТУРНОН

У них не одна и та же.

КАН-СИ

У каждого своя?

ТУРНОН

Общее у них — только старание ложно истолковать Иисуса Христа.

КАН-СИ

Меня вообще уже больше ничто не удивляет.

ТУРНОН

Не хотелось бы создавать у вашего величества ложного впечатления, что мы имеем в виду что-то, кроме блага вашего величества.

КАН-СИ

Что вы имеете в виду?

ТУРНОН

Просто положите свою душу в руки моего духовного брата. Он направит ее прямиком к Богу.

МЕГРО

Да, вы ведь принадлежите к числу моих окормляемых. Поверьте, мне и самому трудно приходится с такими духовными детьми, как вы. Я вас себе не выбирал.

КАН-СИ ( про себя )

Я должен сохранять самообладание. Это дикари. Какие же упреки вы предъявляете моей душе?

МЕГРО

Моя миссия в этой стране — приводить к Господу души желтого цвета.

КАН-СИ

Оно и видно.

МЕГРО

Я тоже предстану перед моим Создателем. «Мегро, — скажет Господь, — ты привел ко мне души, а почему они желтого цвета?»

КАН-СИ

В самом деле, здесь может возникнуть неувязка ( Про себя .) Они дикари, император, ты не должен их ненавидеть. — Что скажет на это патриарх?

ТУРНОН

Желтые души — это бабьи сказки, предрассудок. Епископ — человек благочестивый, он не ученый. Он не знает, что души никак не могут быть желтыми. Души бесцветны.

МЕГРО

Точно бесцветны? Наверняка?

ТУРНОН

Наверняка.

МЕГРО

А как же Судный день? Когда мертвые воскреснут?

ТУРНОН

А что Судный день?

МЕГРО

Ну, восстанут они из миллионов могил во всей своей желтой плоти, каково Господу будет на них смотреть?

ТУРНОН

Если Господь захочет, ему, наверное, нетрудно будет их отмыть.

Ваше величество, не слушайте его лепет. Он размышляет о Боге. Какая гордыня. Самый великий император не может размышлять о Боге.

МЕГРО

Я заслужил этот укор.

ТУРНОН

Только папа может размышлять о Боге. Но вот что совершенно очевидно: когда Бог решил с человеческой девой произвести на свет Спасителя, он выбрал нашу благословенную Деву Марию. Ведь даже ваше величество не захочет допустить, что он мог бы с таким же успехом выбрать плоскогрудую китаянку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Епископ Китая отзывы


Отзывы читателей о книге Епископ Китая, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x