Петер Хакс - Иона

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Иона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петер Хакс - Иона краткое содержание

Иона - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трагедия в пяти действиях

По мотивам драмы Вольтера «Семирамида»

Иона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Хакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЭСКАР

Не столь я проницателен, как вы,

Но положенье явно в нашу пользу.

СЕМИРАМИДА

Неужто? Значит, надо поспешить

И изменить его до основанья,

Чтоб ясность устранить. На этом — все.

Для генерала вам ума хватает.

К Белит ступайте, покорите сердце

И действуйте, конечно, на свой риск.

Изобразите, что вы мой противник,

И никому ни слова, милый принц.

ЭСКАР Об этом я скажу одной Асирте.

СЕМИРАМИДА

И ей не надо знать. Лишь вам и мне.

Влюбленный мой герой, мой полководец,

Умеете молчать? Так вот вам случай

До свадьбы вашу даму испытать:

Используйте то шутку, то покорность.

ЭСКАР

Любовь, которая любви не верит, -

Несчастная любовь. Но мне во всем

Асирта благородно доверяет.

СЕМИРАМИДА

Совет военный завершен, мой принц. ( Ионе .) Вы качаете головой? Может быть, вы, как и мой полководец, ставите мне в вину переход на сторону врага?

ИОНА

Это я считаю немыслимым, ибо я полагаю, что вы никогда не принимаете предварительных условий. Я качаю головой, потому что позволяю себе слушать подобные разговоры.

СЕМИРАМИДА

Но разве вы не этого желали?

ИОНА

Я несколько уязвлен, что вы так бесцеремонно исполняете мое желание.

СЕМИРАМИДА

А вы предпочли бы, чтобы я ради вас следила за своей речью?

ИОНА

Во всяком случае, это было бы знаком уважения.

СЕМИРАМИДА

Да кто вы такой, чтобы мне иметь от вас секреты? У меня нет секретов от моего повара, а вы всего лишь пророк.

ИОНА

Я полагаю, что у повара вырван язык.

СЕМИРАМИДА

Нет. У нас в Ассуре в этом нет надобности.

Эскар, немедленно Белит займитесь,

Как я просила вас. Труд не велик,

Но он сулит вам крупную награду.

Сегодня в полдень я назначу вас

Вторым правителем страны Ассур.

Вы явитесь торжественно народу,

Как то велят обычаи богов.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Иона. Входит Белит, она сильно накрашена.

БЕЛИТ

Внесем ясность: вы мой убийца?

ИОНА

Нет. Вас хотят убить?

БЕЛИТ

Удавить.

ИОНА

Не я.

БЕЛИТ

Тогда извините. Эскар, полководец, приказал мне ожидать его на этом месте.

ИОНА

Приказ довольно благоприятный, не так ли?

БЕЛИТ

Здесь? Клянусь светопреставлением, на этой террасе Тигра позволено находиться только царской челяди, да и то не всей, и уж конечно не заложникам. Не выполнить приказ полководца означает смерть, находиться здесь означает смерть, остроумие этого приказа в том, что, выполню я его или не выполню, — мне грозит смерть. И тут я замечаю какого-то незнакомца — вас. Поневоле начнешь подозревать.

ИОНА

Ну, полно, ничего страшного.

БЕЛИТ

Трудно представить, что полководец собственноручно занимается такими вещами. И тем не менее…

Эскар.

БЕЛИТ

Они меня и впрямь высоко ценят.

Я благодарна вам за точность, принц.

И чем скорей произойдет конец,

Тем более была бы благодарна.

ЭСКАР Сударыня, вам нечего бояться.

БЕЛИТ

Теперь уж не боюсь я ничего.

Смерть, друг ужасный, стала мне милее,

Чем жизнь ужасная, что я влачу.

Ведь я считаюсь «гостем государства» —

Как принято в Ассуре называть

Людей, что отданы в залог, как вещи,

Рабов фальшивого благополучья,

Свидетелей договоров фальшивых

О соблюдении границ.

ЭСКАР

Так резко

Сужденье ваше?

БЕЛИТ

Да, оно так резко.

Словарь цивилизованных народов

Гостеприимство превратил в тюрьму.

Меня весь день тошнит от страшной вони,

Ассура запах мне невыносим,

Он пропитал насквозь мою одежду,

Он лезет в нос и в рот, меня он душит.

Лишь ненависть давала силы жить,

И пить, и есть, и расточать улыбки,

На праздниках Ассура горевать,

И ликовать, когда в Ассуре траур.

Я с жадностью ловила каждый слух

И каждой сплетне с жадностью внимала,

Толкуя их всегда во вред Ассуру.

Теперь я рада, что с лица земли

Исчезнут и Ассур и Вавилон,

И эта роскошь, и пренебреженье

К людской обыкновенной простоте.

Подобно камнепаду и лавинам

В мой смертный час сорвется Арарат,

Народ равнины будет уничтожен.

Снесен, затоплен, смыт народом гор.

Что ж, сударь. Не тяните. Убивайте.

ЭСКАР Я вас боюсь. Не знаю, как начать.

БЕЛИТ Тогда кончайте.

ЭСКАР

С болью я узнал,

Что вы так мало любите страну,

Которая вас ценит столь высоко

И с чувством состраданья почитает.

БЕЛИТ

И то сказать: Ассур мне мил и люб,

Как свету мило светопреставленье.

ЭСКАР

Тогда, я умоляю, отделите

Те чувства, что питаете ко мне,

От вашей слишком общей неприязни.

БЕЛИТ Ассура полководец — умоляет?

ЭСКАР Не чин мой умоляет — я молю.

БЕЛИТ Ждала я смерти.

ЭСКАР Недоразуменье.

БЕЛИТ А коль не смерть, тогда зачем я здесь?

ЭСКАР Чтоб тайну нашей встречи сохранить.

БЕЛИТ Я слушаю вас, сударь.

ЭСКАР Нет, мягче. Стынут губы на ветру.

Излить желания не в силах сердце.

БЕЛИТ О чем же сердце ваше так тоскует?

ЭСКАР О вашей благосклонности.

БЕЛИТ

Просящий

Обычно начинает с мелочей.

Вы маленькую просьбу изложили, —

Потребуйте всего.

ЭСКАР

А коли так,

Меня своей любовью удостойте.

БЕЛИТ

Ага, они меняют направленье.

Я слишком быстро нанесла удар.

Исправить дело сможет только наглость…

Угроза смерти помутила ум,

Не помню, что я вам наговорила,

Но я сама не верила тому,

Что гибели желает мне Ассур

И что герой Эскар меня погубит.

ЭСКАР Я вас молил, но в счастье я не верил.

БЕЛИТ Вообще-то ненависть мне ненавистна.

ЭСКАР Я знал всегда, вам ненависть чужда.

БЕЛИТ

Я отвечать готова на любовь,

Но здесь любви не ожидала встретить.

Что значу я, что значит Арарат,

Известный лишь своей военной славой,

В сравненье с высшим гением Ассура?

В Ассуре люди любят размышлять,

Здесь даже женщины к науке склонны

И знанием владеют сокровенным

О Бесконечном Целом Бытия,

И разбираются в вопросах власти,

Как я — в нарядах модных и каретах.

И если на Ассур в обиде я,

То вам легко понять мою обиду:

В Ассуре совокупность всех причин,

Что делают меня такой ничтожной.

ЭСКАР Но против красоты они бессильны.

БЕЛИТ

Вы говорите так из снисхожденья

К убогой болтовне моей.

ЭСКАР

Отнюдь,

Я от нее в восторге. Я услышал,

Что вы упомянули о любви.

БЕЛИТ

Конечно, говорить не о великом –

Для девушки еще не значит лгать.

ЭСКАР В любви величья больше, чем в величье.

БЕЛИТ Не для мужчин.

ЭСКАР Ну…

БЕЛИТ Что же вы запнулись?

ЭСКАР

Успех внезапный моего признанья

Меня потряс. Так вы моя?

БЕЛИТ Навек.

ЭСКАР

Но вы таким сказали это тоном,

Как будто отправляетесь на казнь.

БЕЛИТ А вы таким, как будто вы — палач.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иона отзывы


Отзывы читателей о книге Иона, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x