Петер Хакс - Рози грезит
- Название:Рози грезит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Петер Хакс - Рози грезит краткое содержание
Легенда в пяти актах
По мотивам Гросвиты Гандерсгеймской
Рози грезит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А это место выбрано удачно,
Все поле видно с этого холма.
Мне больше не о чем молить богов,
Пусть все идет так, как оно идет.
Эй, кто идет? Какой-то римский воин
Зачем-то поднимает тряпку вверх,
А не копье. Рим хочет слушать? Странно.
Что кроется за этим? Эй, ты кто?
КАПИТАН
Меня шлет Галликан. Он сам сейчас
Приблизится к подножию холма
И вслед за мной появится, коль ты
Его согласен выслушать немедля.
БРАДАН
Добро пожаловать!
Входит Галликан .
КАПИТАН
Я доложу. ( Уходит .)
Входит Галликан .
БРАДАН
Великий час! Сам цезарь пред Браданом.
ГАЛЛИКАН
Мой брат король. Мы воины с тобой
И слов не тратим зря. Я буду краток.
Я, оказавшись в трудном положенье,
Решил тебя о помощи просить.
БРАДАН
О Рима гордого орел, о сын
Названый Августа! Любую просьбу
Твою исполнить я готов. Проси!
ГАЛЛИКАН
Удачно встреча началась.
БРАДАН
Вполне.
ГАЛЛИКАН
Мои войска полполя занимают.
БРАДАН
Другую половину — мой народ.
ГАЛЛИКАН
Я видел построенья смелых даков.
Недаром слух о них внушает страх.
Копьеметатели и меченосцы
И верховые лучники твои,
Которых видел я, еще страшнее,
Чем слух о них.
БРАДАН
Что это значит, цезарь?
ГАЛЛИКАН
А то, что, откровенно говоря,
Я видел их не очень хорошо
И рассмотреть хотел бы их получше.
БРАДАН
Как это понимать?
ГАЛЛИКАН
Смотри, король.
Другие все холмы по краю поля
Такие низкие. Все заросли
Кустарником колючей ежевики.
И тени не дают они совсем.
А это место выбрано удачно:
Отсюда все, как на ладони, видно.
И коль не помешаю я тебе
В твоем искусстве, я бы попросил
Тебя о том, мой благородный Брадан,
Чтоб ты и мне любезно разрешил
Отсюда наблюдать за ходом битвы.
БРАДАН
Ты слишком длинно, цезарь, говоришь.
Я готов оказать тебе эту маленькую услугу.
ГАЛЛИКАН
Ты очень любезен.
БРАДАН
Итак. Начнем.
ГАЛЛИКАН
Когда тебе угодно.
БРАДАН
Ты гость.
ГАЛЛИКАН
А ты хозяин здесь, Брадан.
БРАДАН
Построены ряды отважных даков.
Быть может, должен ты отдать приказ
Своим войскам?
ГАЛЛИКАН
Мой дорогой противник,
Где б римский воин ни стоял, приказ
Его найдет.
БРАДАН
Нет, нет, сначала ты.
ГАЛЛИКАН
Ну, раз ты просишь.
БРАДАН
Да, я так хочу.
ГАЛЛИКАН
Хотя мне это очень неприятно,
Великодушью уступаю я.
БРАДАН
Спасибо.
ГАЛЛИКАН
Что там!
БРАДАН
Ну!
ГАЛЛИКАН
К твоим услугам.
Орлы поднять! В атаку, Рим!
БРАДАН
На бой!
Шум битвы .
ГАЛЛИКАН
Разбиты щитоносцы.
БРАДАН
Да, разбиты.
ГАЛЛИКАН
Не жалко?
БРАДАН
Для того их и берем.
ГАЛЛИКАН
Ты всадников пошлешь на правый?
БРАДАН
Да.
Сейчас они сметут твой фланг.
ГАЛЛИКАН
Прими
Совет врага: я б их послал в атаку
На левый фланг. Мой левый фланг слабей.
БРАДАН
Похоже, что ты прав. Но ведь в кустах
Есть у тебя, мне кажется, засада.
ГАЛЛИКАН
Где?
БРАДАН
Слева.
ГАЛЛИКАН
Слева?
БРАДАН
Только честно.
ГАЛЛИКАН
Есть.
БРАДАН
Ха-ха! Я чуть не клюнул на приманку.
ГАЛЛИКАН
Ну что ж, все к лучшему.
БРАДАН
Мы на войне.
Придется все же их послать на правый.
ГАЛЛИКАН
Чертовски хороши твои ребята.
БРАДАН
Отряд твоих копейщиков неплох.
ГАЛЛИКАН
Отбит.
БРАДАН
Ну, это первая волна.
А как там центр?
ГАЛЛИКАН
Стоит моя фаланга.
Блестит стена из бронзы без ворот.
БРАДАН
Однако ж, и вперед движенья нет.
ГАЛЛИКАН
День долог. Капитан!
Входят Капитан и Розвита .
КАПИТАН
Мой командир!
ГАЛЛИКАН
На правы две когорты иллирийцев!
КАПИТАН
Есть, командир. На правый две когорты.
Уходит .
БРАДАН
Кто это?
ГАЛЛИКАН
Кто?
БРАДАН
Прелестная девица.
ГАЛЛИКАН
Ах, это! Верно, брат, я и забыл,
Что прихватил сюда с собою крошку.
Она не уступила мне — в постели.
Пусть видит, что и я непобедим.
БРАДАН
Ну, этого ей не видать.
ГАЛЛИКАН
Пари!
БРАДАН
Напор ослаб.
ГАЛЛИКАН
Пора передохнуть.
Ты любишь сыр?
БРАДАН
А у тебя есть сыр?
ГАЛЛИКАН
И сыр, и лук.
БРАДАН
Вот здорово, приятель.
А я-то думал, Рим глотает устриц…
ГАЛЛИКАН
Да нет. Рим — это я.
РОЗВИТА
Мы отступаем.
ГАЛЛИКАН
Где?
РОЗВИТА
Там, вон там, на левом фланге.
Зачем ты иллирийцев оттянул?
ГАЛЛИКАН
Ты в этом ничего не понимаешь.
БРАДАН
Да нет. Она права: они слабы
На правом против конницы моей.
Зато их очень не хватает слева.
ГАЛЛИКАН
Эй, капитан!
Входит Капитан .
Всех дашь на левый фланг.
Капитан уходит .
Как сыр — понравился?
БРАДАН
Великолепно!
ГАЛЛИКАН
Хорош он очень с красною подливой.
БРАДАН
И с римской кровью тоже недурен.
ГАЛЛИКАН
И шутка недурна.
БРАДАН
Ага, ты дрогнул
На левом и на правом фланге.
ГАЛЛИКАН
Что ж!
Зато смотри, как держится мой центр.
РОЗВИТА
Ты видишь, цезарь, облако плывет?
ГАЛЛИКАН
Какое?
РОЗВИТА
Это.
ГАЛЛИКАН
Вижу. Ну и что?
РОЗВИМТА
Ах, если бы гроза!
ГАЛЛИКАН
Нет, это только
Такое марево. Оно сейчас растает.
РОЗВИТА
Но если б…
ГАЛЛИКАН
Что тогда?
РОЗВИТА
Гоплиты даков
В железных шлемах, блещущих на солнце.
БРАДАН
Да, верно.
ГАЛЛИКАН
Перестань.
РОЗВИТА
Их поразить
Могла б одна гроза ударом молний,
Нацеленных умело в шишаки.
ГАЛЛИКАН
Бред. Замолчи!
РОЗВИТА
Но я хочу сказать,
Что я могла бы попросить Иисуса…
ГАЛЛИКАН
Ни в коем случае.
РОЗВИТА
Ведь ты не веришь.
ГАЛЛИКАН
Конечно, нет.
РОЗВИТА
Ну почему нельзя
Мне попросить Его?
ГАЛЛИКАН
А потому,
Что мне Его просить не подобает.
Розвита молится .
ГАЛЛИКАН
Ты что, глухая? Я кому сказал?
Не смей рукой за облако хвататься.
РОЗВИТА
К нему и пальцем я не прикоснулась.
ГАЛЛИКАН
Оставь его в покое, перестань.
РОЗВИТА
Что — перестань?
ГАЛЛИКАН
Оно идет сюда.
РОЗВИТА
Ты видишь сам, гроза вот-вот начнется.
БРАДАН
О воины мои!
ГАЛЛИКАН
Непостижимо!
Гроза сверкает тысячью мечей.
И то, в чем воина спасенье, — шлем —
Притягивает смерть, и друг за другом
Все даки падают вон в тот ручей,
Чье высохшее горло жаждет страстно
Грозы благословенной. О король.
Ты видишь, как мне стыдно. В колдовство
Не более, чем я, ты веришь, знаю.
Но даже неудачная попытка
Бесчестье совершить несет бесчестье.
Я не хотел их гибели.
БРАДАН
Бывает.
Случаются несчастья на войне,
Шрифт:
Интервал:
Закладка: