Фридрих Шиллер - Вильгельм Телль
- Название:Вильгельм Телль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Шиллер - Вильгельм Телль краткое содержание
В своей драме «Вильгельм Телль» Шиллер после долгого перерыва еще раз обратился к основной теме юношеских лет — к теме борьбы человека против тирании. В ней показана галерея народных характеров, отчасти заимствованных из хроники Чуди, но главным образом созданных его творческой фантазией.
В основу драмы положена легенда о швейцарском народном герое Вильгельме Телле.
Высокие художественные достоинства, горячие гражданские чувства, дух свободолюбия, витающий над всей драматической поэмой Шиллера, до сих пор привлекают в ней внимание читателей и зрителей всего мира.
Перевод с немецкого и примечания Н. Славятинского
Иллюстрации Б. Дехтерева
Вильгельм Телль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мальчики прильнули к нему справа и слева и смотрят на него с напряженным любопытством.
Вдруг мне навстречу Геслер. Он один,
Без провожатых был, и я один.
Лицом к лицу стоим, а рядом — пропасть.
Заметив, он тотчас меня узнал;
Ведь незадолго перед тем сурово
За сущий вздор он наказал меня.
И видит он, я перед ним стою
С отличным самострелом. Он смутился
И побледнел, колени задрожали…
Миг, только миг — и упадет с утеса!
Так жалок он мне стал, что подошел
Почтительно к нему я со словами:
«Пред вами Телль… Телль, господин ландфохт».
Он ничего на это, лишь рукой
Мне подал знак идти своей дорогой.
Уйдя, я свиту вслед за ним послал.
Гедвига
Он задрожал перед тобой… Смотри!
Позора он вовек не позабудет.
Телль
Я встречи не ищу. И он не ищет.
Гедвига
Ты нынче в горы лучше не ходи.
Телль
Да что с тобой?
Гедвига
Не по себе мне, Телль.
Телль
Зачем себя ты мучишь без причины?
Гедвига
Пусть без причины… Но останься, Телль.
Телль
Я, дорогая, слово дал прийти.
Гедвига
Ты должен — что ж, иди… Оставь мне сына!
Вальтер
Нет, мама, я хочу пойти с отцом.
Гедвига
Ты хочешь мать свою покинуть, Вельти?
Вальтер
Подарок я от деда принесу.
(Уходит с отцом.)
Вильгельм
Но я с тобою, мама!
Гедвига
(обнимая его)
Милый мой,
Хоть ты еще остался у меня!
(Идет к воротам и долгим взглядом провожает уходящих.)
Сцена вторая
Дикое, уединенное место в лесу.
С утесов низвергаются ручьи, над которыми радугой переливается на уступах водяная пыль.
Бертав охотничьем костюме. Вслед за нею Руденц.
Берта
Идет сюда. Мы сможем объясниться.
Руденц
(быстро входит)
Ах, наконец-то мы наедине!
Свой приговор произнесите мне.
Мы без свидетелей, в лесной глуши, —
Я сердце облегчу в ее тиши.
Берта
Но далеко ль охотники отсюда?
Руденц
Там, далеко… Теперь иль никогда!
Я дорого́й воспользуюсь минутой —
Судьба моя должна решиться тут,
Хотя бы я навеки вас лишился.
Но почему обычно кроткий взгляд
Так строго на меня вы устремили?..
Кто я такой, чтоб смел о вас мечтать?
Меня еще не увенчала слава,
Мне далеко до рыцарей, что вас,
Овеянные славой, окружают.
Любовь и верность — все, чем я богат…
Берта
(со строгой важностью)
Вы о любви и верности твердите,
Готовясь изменить святому долгу?
Руденц отступает.
Раб Австрии, продавшийся врагам
И палачам отчизны угнетенной!
Руденц
Но от кого такой упрек я слышу?
Кого я, кроме вас, у них искал?
Берта
Так вы среди изменников меня
Надеялись найти? Скорей бы руку
Я Геслеру-тирану отдала,
Чем отщепенцу родины своей.
Орудию слепому чужеземцев!
Руденц
О, что я слышу? Боже!
Берта
Разве есть
Милей отчизны что-пнибудь на свете?
Есть разве долг прекрасней, благородней,
Чем быть щитом безвинного народа
И угнетенных защищать права?
Душа моя скорбит за ваш народ,
Я с ним страдаю заодно; ведь я
Люблю его — он кроток, хоть могуч.
Всем сердцем я привязана к нему
И с каждым днем все больше уважаю.
А вы, кого ваш прирожденный долг
В защитники предназначал народу,
Вы бросили его, врагам предались
И с ними цепи родине куете!
Мне больно, я от ненависти к вам
С трудом свое удерживаю сердце.
Руденц
А я народу блага не хочу?
Ему под мощным скипетром австрийским
Мир…
Берта
Рабство вы готовите ему!
Ваш край — последний на земле оплот
Свободы, вы изгнать ее хотите!
Где счастье для народа, лучше видит
Он сам, его спасает здравый смысл.
А вы в тенета с головой попали…
Руденц
Я ненависть, презренье заслужил?
Берта
О, если б так! Но видеть вас достойным
Презренья, видеть, как вас презирают,
Когда б любить вас…
Руденц
Берта! Берта! Вы
То радостью поманите небесной,
То свергнете вдруг с высоты чудесной.
Берта
Нет, нет, в вас благородство не угасло,
Оно лишь дремлет — разбужу его!
Напрасно вы хотели заглушить
В себе к добру врожденное стремленье,
На благо вам, оно сильней, чем вы, —
Наперекор себе вы благородны.
Руденц
Вы верите еще в меня! О Берта,
С любовью вашей стать могу я всем!
Берта
Природе вашей верность сохраните.
Займите вам назначенное место!
За свой народ, за родину вступитесь,
Сражайтесь за святые их права!
Руденц
О, горе! Разве вас я не лишусь,
Когда я против Австрии восстану?
Ведь вы в руках своих родных — они
Насильно замуж выдать вас хотят.
Берта
В лесных кантонах все мои владенья, —
Швейцарца вольность станет и моей.
Руденц
Ах, до чего все ясно мне теперь!
Берта
Моей руки добиться не надейтесь
По милости австрийцев! Нет, немало
Охотников там до моих поместий.
Они и вашей родине грозят,
Захватчики без совести и чести!
О друг, я жертвой быть обречена.
Чтоб мною фаворита наградить,
Средь лжи двора меня заставят жить.
Печальная мне доля суждена:
Брак ненавистный мне скует оковы.
Спасайте же меня — для жизни новой!
Руденц
Так вы решились бы остаться здесь,
Моей женою быть в моей отчизне?
О Берта, целью всех моих стремлений,
Моих надежд ведь были только вы!
Спешил я ради вас на поле славы,
Из-за любви о почестях мечтал.
Но если здесь, в долине безмятежной,
Решитесь поселиться вы со мной,
Блестящий свет покинув, я — у цели.
И пусть тогда в гранитные твердыни
Чужая жизнь бьет яростной волной!
Меня желанье прежде искушало
Уйти в тот мир, в обманчивую даль.
Теперь пускай вокруг сомкнутся скалы
Глухой стеной — мне ничего не жаль.
Нас ждет в долине этой сокровенной,
Открытой небу, счастье всей вселенной!
Берта
Таким тебя я видела в мечтах.
Я верила в тебя — и не ошиблась!
Интервал:
Закладка: