Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
- Название:Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы краткое содержание
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея».
Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уйдешь?
Тотчас.
Ты любишь и спешишь?
Да, я должна решиться
Уйти отсюда прочь, чтоб друга не лишиться…
Ах! К откровенностям располагает ночь.
Нам легче в темноте смущенье превозмочь.
Поверь, я ничего утаивать не стала.
Но я ведь женщина… Мне сдержанность пристала…
Доверчивость всегда опасности таит,
И кто в такую ночь, расслабясь, устоит
От дружеской любви, от чистого лобзанья?
Чем плохо другом быть?..
Смотри, какие знанья!
Прощай, Альцест! И верь, что ты всегда со мной.
Ну, кажется, гроза проходит стороной.
Софи уходит. Альцест провожает ее через среднюю дверь, которая остается открытой. Видно, как они вдвоем стоят в глубине сцены.
На этот раз спасен! Все хорошо в итоге!
А вот теперь — бежать! Живей! Давай бог ноги!
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
На что тебе роптать?.. Будь счастлив и цени,
Что ею ты любим, как и в былые дни,
Что тех златых времен волшебные порывы
Нас не покинули и в нас доселе живы…
Чего не думал я, готовясь к встрече с ней?
И вдруг увидел ту, кто мне всего родней.
Любовь открыла мне, познавшему блаженство,
Что значат красота, восторг и совершенство!
Все снова ожило, я вновь увидел свет
И вновь боготворю святыню прошлых лет.
Я полюбил опять. Негаданно, нежданно.
По чести говоря, все получилось странно.
Вынашивал давно я хитроумный план:
Высокомерный тон, насмешка, лесть, обман.
Но вышло все не так, я, право, зря старался,—
Расставив западню, я сам в нее попался.
Да, такова судьба. Запомни это впредь.
Что тщетно размышлять?.. Здесь надобно терпеть…
Вернемся к главному… Я должен ухитриться
Деньгами ей помочь. Не дать им разориться!
Проклятье! Мне ее невыносимо жаль.
Она страдалица. А муж какая шваль!
Но, к счастью, у меня есть золота немало.
Будь мне она чужой, и то бы горько стало.
К тому же я теперь осознаю сполна:
В ее страданиях есть и моя вина.
Так, видно, рок хотел. Здесь я бессилен, каюсь.
Но жизнь ей облегчить я все же попытаюсь.
Тьфу, дьявол! Что это?! В шкатулке денег нет!
Всего лишь несколько серебряных монет!
Где золото? При мне… Ключ здесь… Его я даже
С утра не доставал… Но кто здесь был? Когда же?!
Софи?! Нет! Да, Софи!.. Несу я жуткий вздор!
Быть может, мой слуга? Нет, нет, какой он вор?
Он спит уже давно. Он добрый, славный малый.
Но кто же? Кто же? Кто?! Да, случай небывалый.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КОМНАТА ХОЗЯИНА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Глаз не сомкнул всю ночь!.. И все из-за письма!
Нет, что-то здесь не то. Загадочно весьма.
А дальше так пойдет, совсем ума лишишься.
Нечисто поступив, нечистого страшишься.
Что? Боязно? Не лезь к чужому письмецу!
И все ж хозяину отеля не к лицу
Дрожать, заслышав стук, скрип, чье-либо хожденье.
Попробуй разбери, кто — вор, кто — привиденье!
Кому бы это быть? Альцест и зять ушли.
Слуга? Исключено. Служанки спать легли,
Но — стой! Я слышал сам: лишь утро заалело,
Дверь в комнате Софи открылась… Вот в чем дело!
Вот кто был призраком, кто в страх меня вогнал!
Да как же я ее походку не признал?
Куда она пошла? Чего тут думать даже:
Дай только женщине в чужие саквояжи,
Едва приедет гость, одним глазком взглянуть!
Эх, догадаться бы тогда ее вспугнуть!
И на смех бы поднять! И как бы в извиненье
Она бы то письмо сыскала мне в мгновенье.
Да, задним, говорят, мы все крепки умом.
Упустишь случай — вот и каешься потом.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Хозяин. Софи.
Вообрази, отец!..
А «с добрым утром» скажешь?
Такое здесь стряслось, что и двух слов не свяжешь!
Что?
Деньги, что Альцест имел еще вчера,
Исчезли полностью…
Вот что творит игра!
Останешься ни с чем.
Да нет же, их украли!
Как?!
Да… Из комнаты…
Чтоб черти их побрали,
Воров!.. Но кто они?
Когда б я знать могла!
Итак, из комнаты?
Да, прямо со стола…
Когда?
Сегодня в ночь…
Еще недоставало!
Найдут мою свечу — тогда пиши пропало!
Смотри: смущен! Стоит он, что-то бормоча.
Неужто это — он?! Ведь там его свеча…
А если вдруг Софи?.. Мне, как отцу, лишь хуже
Она в долгах… Слыхал ее шаги к тому же…
Дурная шутка! И опасная притом:
Невольно тень падет на наш почтенный дом.
Да… Это и меня ужасно огорчает.
В конце концов за все хозяин отвечает.
Еще бы! Мне ль не знать?.. Дурная шутка, вздор.
Но если в доме вдруг и впрямь завелся вор,
То как его найти?
Ужасно! Нестерпимо!
Ей совестно…
Но все, однако, поправимо,
Коль деньги вор отдаст…
А! В нем проснулся стыд!
Коль деньги вор отдаст, судьба его простит.
А мы — кто он таков — не станем дознаваться.
Она!.. Иль мне всю жизнь бараном называться!
Ты славное дитя… В доверии моем…
Постой!..
О, боже! Он призна́ется во всем!
Интервал:
Закладка: