Кнут Гамсун - Царица Тамара

Тут можно читать онлайн Кнут Гамсун - Царица Тамара - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 1910. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кнут Гамсун - Царица Тамара краткое содержание

Царица Тамара - описание и краткое содержание, автор Кнут Гамсун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кнут Гамсун (настоящая фамилия — Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).

Царица Тамара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царица Тамара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кнут Гамсун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входят много девушек с Георгием и Русудан; все они несут красные цветы и принимаются убирать гроб.

Царица тихо.Какой он суровый, игумен.

Священникхлопает себя по лбу. Я ведь сказал — он безумный.

Царица.Нет, священник, надо хорошо говорить о старике. Он лучше нас. День и ночь он молится за нас и не спит. Он похож на тень. Идет к гробу. Вот хорошо, девушки; украсьте гроб, как только можете лучше, покройте его розами.

Гетману.Сумеешь ли ты свезти гроб в горы и снова отыскать товинцев?

Гетман.Да, царица. Товинцы найдут меня.

Царица.Зови их, если они не найдут тебя, и попроси их прийти… Пойдем, дети, принарядимся, ваш отец придет.

Священниквслед царице. Ты бы могла дать игумену лошадь. Он похож на тень, ему не дойти до Карса.

Царица.Да, лошадь. Дай ему лошадь и слугу, священник. Пойди, распорядись.

Уходит с Георгием и Русудан во второй ход. Священник выходит в глубину сцены.

Юаната.Посмотрите-ка на воина, — хотя бы взгляд на нас кинул.

Мецеду.Молчи, Юаната. Это доблестный воин, это посланник царицы.

Юаната.Не улыбнешься ли ты, доблестный воин?

Гетман.Не улыбнусь ли? Теперь — нет.

Юаната.Пойди, помоги нам.

Гетман.Мне этого нельзя.

Юаната.Почему нельзя?

Гетман.Потому что царь мне не приказывал.

Юаната, смеясь.Царь — да она забыла. Уж почти что забыла.

Мецеду.Молчи, Юаната, за этим делом мы Должны быть серьезными.

Священник, возвращаясь. Тише, детки. Девушки пересмеиваются.

Зайдата.Ты смешишь нас, ступай прочь, священник. У нас тут серьезное дело.

Священник.Я вовсе не хочу тебя смешить. Напротив, ты должна быть серьезной, когда убираешь гроб.

Зайдата.А твой нос так нас и обнюхивает, священник. Ты вот стоишь, смотришь на нас и потешаешься.

Священник.Ай, Зайдата, ай, Софиат, какие вы глупенькая!

Зайдата.Стыдись, священник, такой старый человек!

Священник.Вовсе я не стар, Зайдата. Ты напрасно это говоришь, мы с тобой не стары.

Зайдата.А Мецеду и Софиат — старые.

Священник.Никто из вас не стар. Вот я стою и гляжу на вас, и все вы как огонь…

Зайдата.Как огонь?

Священник.Да, как огонь.

Софиат.И болтаем в купальне! Смех.

Священник.Софиат, ты не должна говорить таких слов, ты краснеешь от них.

Софиат,ревностно работая. Вовсе я не покраснела.

Священник,Ты так молода, и тебе должно быть стыдно, и ты стоишь и краснеешь. Вот Зайдата не покраснела, да она и не говорила глупостей.

Зайдата.Да уж я знаю, что для тебя я лучше всех.

Священник.Лучше всех? Ну, я бы этого не сказал. Может быть, какая-нибудь другая и лучше. А ты уж и думала…

Зайдата.О, да!

Священник.Вот этого не следовало бы. Это стыдно.

Зайдата.А вот сломай-ка мне стебель. Протягивает ему розу.

Священникпробует. Его надо обрезать.

Зайдата.А у тебя нет кинжала?

Священник.Да, у меня нет кинжала. Вот он мог бы.

Зайдатаудерживает его и берет розу. Этот воин? Нет, ведь царица ему не приказала. Смех.

Зайдата.Тебе следовало бы самому иметь кинжал, священник.

Священник.Я ношу кинжал, когда бываю на войне.

Зайдата.Но ведь тебе не приходилось им пользоваться.

Священник.Не приходилось? Я разве не рассказывал, как я раз справился с двадцатью людьми?

Зайдата.Нет, расскажи-ка.

Священник.Я убил шестерых — остальные бежали. Смех.

Зайдата.Христианскому священнику не следовало бы убивать шесть человек.

Софиат.Да, не следовало бы.

Священник.Ты этого не понимаешь, Зайдата. И ты тоже, Софиат, — ты слишком молода. А разве у калифа нет дервишей и священников, которые убивают в бою?

Зайдата.Да, а все-таки христианину следовало бы быть лучше, чем магометанину.

Священник.Ты права, Зайдата, а вот Софиат не права, она кудахчет, как курочка, и ничего не понимает. Все вы вместе курочки, а вот Мецеду — серьезная и молчит. И правда, девочки, вы должны молчать и делать ваше дело, как велела царица. У вас скоро будет готово?

Мецеду.Да, сейчас.

Священник.Только еще я должен сказать, что Софиат из вас — самая искусная. И к тому же она самая маленькая, и у нее маленькия ручки. Но и все вы искусны… Вот и музыканты.

Из глубины сцены входят музыканты и садятся на полу около обитой железом двери. Они все одинаково одеты, в желтый шелк с черными шнурами. Инструменты — зурны, трехтонные деревянные флейты, барабаны и лютни, скрипки и арфы. Музыканты сидят, молча, не двигаясь.

Священник.Теперь, верно, скоро придут танцовщицы.

Юаната.А ты уж и радуешься?

Священник.И ты должна радоваться и не таить злобы в сердце! Когда придет князь Георгий, тут в замке не будет уж печали.

Юаната.А с вами на войне бывают танцовщицы?

Священник.Только у тебя одной, Юаната, мысли, как у маленького теленочка. Как же с нами могут быть на войне танцовщицы? На войне нам нужны копья да мечи.

Юаната.Когда ты убивал тех шестерых, тебе, верно, было очень страшно. Ты очень боялся?

Священник.Я никогда не боюсь. Ты ведь знаешь.

Юаната.Откуда мне знать?

Священник.Разве не я стоял вчера ночью перед ханом Карским? И передо мною поставили двух огромных копьеносцев.

Юаната.Что же ты делал у хана Карскаго?

Священник.Я этого не скажу. Я был послом князя Георгия, передал его письмо относительно великого плана, который он должен был выполнить сегодня ночью. Больше я ничего не скажу.

Юаната.Что же это был за великий план?

Священник.Он хотел смирить царицу… Ты не должна расспрашивать о таких важных вещах.

Зайдата.Посмотри на танцовщиц, священник; вот они идут.

Из глубины сцены входят танцовщицы в развевающихся шелковых одеждах разных цветов, с золотыми повязками на лбу. В руках у них бубны. Они подходят к музыкантам и стоят молча, не двигаясь.

Мецеду.Воткните последние розы, девушки, тогда я доложу царице, что у нас готово. Уходит во вторую дверь.

Юаната.Тебе, верно, кажется, что танцовщицы красивее нас, священник, что ты на них так смотришь?

Священник.Да, танцовщицы очень хороши.

Юаната.Это только потому, что они лучше одеты. Не правда ли, Зайдата?

Зайдата.Да, правда.

Священник.Не надо так говорить, Зайдата. Ты лучше всего, когда на тебе вовсе нет одежды, ведь ты знаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кнут Гамсун читать все книги автора по порядку

Кнут Гамсун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царица Тамара отзывы


Отзывы читателей о книге Царица Тамара, автор: Кнут Гамсун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x