LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Борис Пастернак - Люди и положения (сборник)

Борис Пастернак - Люди и положения (сборник)

Тут можно читать онлайн Борис Пастернак - Люди и положения (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Пастернак - Люди и положения (сборник)
  • Название:
    Люди и положения (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Борис Пастернак - Люди и положения (сборник) краткое содержание

Люди и положения (сборник) - описание и краткое содержание, автор Борис Пастернак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Борис Пастернак – второй после Бунина русский писатель, которому присудили Нобелевскую премию по литературе. Его творчество органично сочетает в себе традиции русской и мировой классики с достижениями литературы Серебряного века и авангарда. В повестях, насыщенных автобиографическими сведениями, в неоконченных произведениях обращает на себя внимание необычный ритм его фраз, словно перешедших в прозу из стихов. В статьях, заметках о поэтах и о работе переводчика автор высказывает свои эстетические взгляды, представления об искусстве, о месте творца в мире и истории. В книгу включены также драматические отрывки, представляющие читателю еще одну грань творчества Бориса Пастернака.

Люди и положения (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Люди и положения (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Пастернак
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А г а ф о н о в. Давай сюда. Я найду тебе.

С а ш а В е т х о п е щ е р н и к о в. «Дух Святой найдет на тя и сила вышнего осенит тя». Нет, опять не то. А, вот оно, вот оно. «Яко не изнеможет у Бога всех глагол».

А г а ф о н о в. То есть она родит от одного предсказания, потому что у Бога никакое слово не может остаться напрасным, без плода, без последствия.

С а ш а В е т х о п е щ е р н и к о в. Да, вроде того. Но опять слишком по-светски.

А г а ф о н о в. Ну так слушай. Всюду только и толков что о воле. Ее не сегодня завтра ждут. Ты половины не можешь понять, потому что ты не податный, из духовного звания, а я крепостной.

С а ш а В е т х о п е щ е р н и к о в. Но ведь это только на бумаге, а на деле ты барин, барин, вольнее вольного.

А г а ф о н о в. Ну так что, что на бумаге. У нас бумага это все. Наша страна – страна казенная.

С а ш а В е т х о п е щ е р н и к о в. Ну хорошо. Допустим. Дальше что?

А г а ф о н о в (повторяя конец прерванной фразы). Только и толков что о воле. Ее к каждому празднику ждут. Граф – председатель губернского комитета по крестьянским делам, великий князь, которого он ждет в гости к своему дню ангела, – руководитель ожидающихся преобразований. Именины Иоанникия Викентьевича через месяц. На этот вечер назначен торжественный спектакль в присутствии его высочества. На черта сдался им «Гамлет». Что, если, например, такую пьесу я успею написать и представлю. Войду я к Глаше в светелку со спешным сообщением, с эстафетою и скажу: «Не убивайся, Глаша, что ты в положении. Знай, Глашенька, что воля вышла, и родишь ты не раба-плясуна али плясунью, а вольное создание, вольную душеньку со своей вольною прихотью, фантазией». Ну, разумеется, это не все, живая кость мясом обрастает, а это только стержень, основа.

С а ш а В е т х о п е щ е р н и к о в. Я говорил, моралите какое-нибудь, аллегория. Не твое дело, Петя, стихи писать и пьесы, твое дело играть, ты актер гениальный. Но теперь о другом. <���…>

Явление четвертое

Агафонов, Прохор.

П р о х о р. Стешка как?

А г а ф о н о в. В одно слово. Об ней думаю.

П р о х о р. Изловили Степаниду? Говорят, догнали, схватили.

А г а ф о н о в. Ловят. В бегах.

П р о х о р. Не уйти ей, дуре.

А г а ф о н о в. Хорошие слова какие. (Передразнивает.) «Изловили Степаниду?» Бежит женщина по лесу, юбка за кусты цепляется. Точно волчицу, затравили. А это знаменитая актриса, в Париже фурор производила, люди руки отбивали, хлопая, забрасывали цветами. «Изловили Степаниду?»

П р о х о р. Я сам поротый. Не мне слова выбирать. Ты бы лучше графа попросил за нее слово замолвить.

А г а ф о н о в. Просил. Он сам за нее горой. Не на того, говорит, наскочили. Прибей она, говорит, предводителя или, говорит, даже самого губернатора, я б ее как-то еще вызволил. А то на такого пентюха напала. Крепостник, зверь, неотесанный облом. Уперся на своем. Я, говорит, не об себе хлопочу. Крестьянам волю пообещали, они пришли в неповиновение, безобразничают. Я настаиваю на строгости другим в назиданье. Неужели ее сечь будут?

П р о х о р. Ей бы, дуре, в окно или дверь взломать, когда она такая недотрога. А она мало того, рукой по роже его съездила, она бутылкой по голове хватила, да, говорят, так, что стекло посыпалось, осколками лысину раскровенила. А он председатель уголовной управы. В наказаньях, в расправах кто ему указ? Своя рука владыка. Он теперь ее подо что хочешь подведет, все ей попомнит.

1959

Примечания

1

«Кровь» (ит.) .

2

Готово! (ит.)

3

Находки (ит.).

4

Ура! (ит.)

5

гостиниц (ит.).

6

«Лгунья!» (фр.)

7

ваш ребенок (фр.).

8

об одобренных рекомендациях и о жесткостях… зверствах, как говорится по-русски (фр.)

9

скажите снова… Начинайте (фр.).

10

скажите (фр.).

11

слышишь?.. Да, да – неслыханно, прелестно (фр.).

12

Украл ли Петя яблоко? Да, Петя украл… И так далее ( фр .).

13

Слушайте… завтра (фр.).

14

преждевременные роды (лат.).

15

Мы будем друзьями, я уверена (англ.).

16

He Суворов, другой… ( англ .).

17

Поминутно забываю ( англ .).

18

Ужасно! Не повторить. Как вы это произносите? ( англ .).

19

Названье одной из фортепьянных пьес Шумана ( нем .).

20

Это вы, друг? (англ.)

21

Вы не осмелитесь… (англ.).

22

Подойдите, я не хотела вас обидеть (англ.).

23

Я это допускаю в отношении прислуги, но что думать, когда… (фр.)

24

Разве я поверенная ее тайн? (фр.)

25

«Мне на праздник» (нем.).

26

Горе, забота ( нем .).

27

Итак, милостивые государи… (нем.)

28

Опасаясь недоразумений, напомню. Я говорю не о материальном содержании искусства, не о сторонах его наполненья, а о смысле его явленья, о его месте в жизни. Отдельные образы сами по себе – воззрительны и зиждутся на световой аналогии. Отдельные слова искусства, как и все понятья, живут познаньем. Но не поддающееся цитированью слово всего искусства состоит в движеньи самого иносказанья, и это слово символически говорит о силе. (Примеч. Б. Пастернака.)

29

Что такое апперцепция (восприятие)? (нем.)

30

«Стихи» (нем.).

31

2 франка 40 сантимов (нем.-фр.).

32

«Турецкий квартал! Немецкий квартал!» ( ит .).

33

как у Радецкого ( фр .).

34

Даже ее прозвище произошло от победы, —

«Распространительница льва», которого сквозь огонь

И кровь она несла покоренной суше и морю (англ., пер. Б. Пастернака) .

35

львиная пасть (ит.) .

36

Быстро и гневно (ит.).

37

Каток для катания на роликовых коньках (от англ. skating-rink).

38

Давать дорогу, не препятствовать (фр.).

39

священный огонь (фр.).

40

произведением искусства и цеховыми поэтическими школами со строгим регламентированием тематики и ритмики произведений (нем.).

41

милостию Божией (лат.).

42

мнимая величина (фр.).

43

Данте. О простонародной речи.

44

Символистов для упаковки переполненного земного шара в голубые долины символов (фр.) .

45

сундуков-самолетов (фр.).

46

импровизация (лат.).

47

заранее заданного (лат.).

48

как такового (лат.).

49

с соответствующими заменами (лат.).

50

Замечанье à propos. К Маяковскому оно, разумеется, не относится ни в малейшей мере. Синтез искусств и вселенское ему служение – идеи, разоблачающие в усталом художнике дремавшего в нем дилетанта. Так было с Гете. В подавляющем большинстве случаев такие и подобные идеи – отвод души на ложно избранном поприще. (Примеч. Б. Пастернака.)

51

Ибо «плохое» и «хорошее» – пустыни моей души (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Пастернак читать все книги автора по порядку

Борис Пастернак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люди и положения (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Люди и положения (сборник), автор: Борис Пастернак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img