LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Кнут Гамсун - У врат царства

Кнут Гамсун - У врат царства

Тут можно читать онлайн Кнут Гамсун - У врат царства - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, год 1910. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    У врат царства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1910
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кнут Гамсун - У врат царства краткое содержание

У врат царства - описание и краткое содержание, автор Кнут Гамсун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кнут Гамсун (настоящая фамилия — Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).

У врат царства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У врат царства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кнут Гамсун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карено(выпускает ее руку; убежденно). Меня невозможно по-бедить, Элина; никто и ничто не может меня победить. Я не дам ни обольстить ни купить себя. Во мне течет кровь маленького упрямого народа. Я не из здешней страны; мой предок был финн: меня зовут Ивар Карено.

Короткая пауза.

Элина.А опись имущества?

Карено.Да, опись! (Слышен стук садовой калитки, он вздрагивает). А! Что там?

Ингеборг(быстро входить).

Карено(облегченно). А, это Ингеборг.

Элина(подозрительно). Да, это Ингеборг. Не понимаю, чему здесь радоваться?

Карено.Радоваться?.. Нет… Я думал, что это идут другие… Милая Ингеборг, ты ведь не станешь нас описывать, что? И не снимешь крыши над нами? Господь с тобою. Я совсем повеселел.

Ингеборг(удивленно). Я ходила по поручению барышни.

Карено.Подумай, как странно: эта маленькая радость так хорошо на меня подействовала. Впрочем, Элина, я должен сказать, что нам собственно жаловаться нечего. Нужно быть философом; не надо слишком привязываться к одному месту и чувствовать себя сытым. Нужно уметь жить сво-бодной птицей. Пусть они берут крышу.

Элина(молчит).

Карено.Кроме того, это только вопрос времени, потом все уладится, — говорю я. Слава Богу, я умею работать. Это они увидят. (Уходит.)

Ингеборг(которая все время порывалась что-то сказать). Да, он придет.

Элина.Тсс…

Карено(оборачивается). Кто придет?

Элина.Ах, не к тебе!

Карено.Не ко мне? (Уходить в дверь веранды.)

Элина.Он придет?

Ингеборг.Да. Он сказал — завтра.

Элина.Хорошо.

Ингеборг(хочет уйти).

Элина.Неужели так трудно взять с собой эту корзину? Ничего не видит… Бог знает, что у тебя в голове.

Ингеборг(недоумевающе сморит, берет корзину и уходит черным ходом в дом).

Элина(кричит ей вслед). Барин не должен знать, где ты была. Понимаешь?

Карено(возвращается с книгами, бумагой и письменными принадлежностями). Где Ингеборг?

Элина.Соскучился по ней?

Карено.Я хотел попросить ее заправить к вeчepy лампу. В ней нет керосину.

Элина.А мне этого нельзя доверять?

Карено.Милая, дорогая, конечно, лучше, если бы ты сделала это… Тогда мои бумаги останутся в порядке.

Элина.Удивительно, что ты вечно думаешь об Ингеборг. Моего отсутствия ты, верно, никогда не замечаешь?

Карена.Что? Я не замечаю? (Смеется.) Какие глупости!

Элина.Мы в так кажется.

Карена.Да, но ты никогда и не уходишь. Ты либо в комнате, либо на кухне. Я ведь всегда могу тебя найти. Я знаю, что ты всегда со мной.

Элина.Ты не должен быть так уверен.

Карена.Что ты говоришь? Я не должен быть уверен, что ты со мною?

Элина(меняя тон, принужденно смеется). Ты не должен быть уверен, что всегда знаешь, где я.

Карена(смеется). Ах, вот как — новая песня! Пропадать из дому?

Элина(молчит).

Карено(раскладывая на столе бумаги). Так вот о чем ты думаешь, Элина. А я думаю о своей работе. (Горячо.) Я се-годня напишу прекрасную главу. (3акуриваеть трубку и берет перо.)

Слышна садовая калитка.

Карена.Посмотри, кто там, Элина.

Элина.Незнакомый господин.

П р о ф е с с о р Г ю л л и н г, шестидесяти лет, седой, в большой серой, мягкой шляпе, с толстой палкой и с пенсне на шнурке, медленно входить в сад. Останавливается и смотрит на веранду. Увидев Кapeнo с женой, подходить к столу.

Карено(встает). IIрофессор…

Элина(тихо). Кто это, Ивар?

Карено(не отвечает).

Элина.Кто это? Не слышишь? Какой несносный!

Профессор(кланяется). Здравствуйте, милый Карено. Простите, что я так бесцеремонно (кланяется Элине. Та отходит к дверям веранды, откуда слушает весь разговор.) явлюсь к вам. (Подает руку.) Я живу в этих краях и, проходя мимо, решил навестить вас.

Карено(который снял шляпу). Не угодно ли войти, господин профессор?

Профессор.Нет, спасибо, зачем? Позвольте мне присесть здесь, — у меня очень мало времени. (Садится на скамью, все время держит палку под мышкой; осматривается.) У вас сядь, Карено? Вы здесь работаете?

Карено.Да, иногда.

Профессор.Вы, верно, много работаете? Вы уж не такой краснощекий, каким были несколько лет назад. Я помню вас хорошо, когда вы посещали мои лекции.

Карено.Я и теперь слушаю ваши лекции, если есть воз-можность.

Профессор.Вот как? Да, я, действительно, с интересом слежу за вашей работой. (Улыбается.) Отчасти вы все-таки мой старый ученик. За двумя учениками я слежу с интересом. Это вы и Йервен. Вы ведь знаете Йервена?

Карено.Да, вы хорошо знакомы.

Профессор.В последнее время вы, без сомнения, имели на него влияние. В нем есть, или, по крайней мере, был до последнего времени отпечаток вашей смелости, хотя он далек от широты вашего миросозерцания. Его докторская диссертация очень дельная работа.

Карено.Я еще не читал ея.

Профессор.Она печатается. Да, совет профессоров ее одобрил. В ней большое чувство меры и благоразумия; вы не узнАете его. Полный переворот.

Карено.Переворот?

Профессор.Да, кажется, это можно так назвать. Полный переворот по сравнению с прошлым. (Улыбается.) Йервена нельзя было считать благоразумным. Но теперь он, видимо, одумался. О, Йервен добьется своего. Через несколько дней он доктор и делается стипендиатом. Это принадлежит ему по праву. В конце концов вам, Карено, также не мешает подумать о стипендии. Почему вы не сядете? (Дает место.) Места хватит обоим.

Карено(кланяется. Садится на край стола, кладет свою шляпу).

Профессор.Я читал вашу последнюю работу. И должен сознаться, что очень ценю ваше дарование. Сегодня утром я показал вашу работу профессору Валю и сказал: — «Со временем он будет нашим коллегой».

Карено(делает движение).

Профессор.Да, это надо признать за вами. Ваши способности должны быть оценены. Разумеется, я с вами не согласен во многих ваших нападках на Стюарта Милля и (улыбаясь) и на меня. Кажется, вы не совсем нас поняли. Это часто бывает.

Карено.Я писал в свободное время; моя работа не может считаться законченной.

Профессор.Ну, да, я это понимаю. (Осматривается) Да, у вас, действительно, здесь очень удобно и уютно… Что это (показывает) там на дереве? (Встает и ведет, указывая.)

Карено.Это ракетные трубки. Остатки сожженного фейерверка. Сохранилось от прежнего жильца. Я так их и оставил.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кнут Гамсун читать все книги автора по порядку

Кнут Гамсун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У врат царства отзывы


Отзывы читателей о книге У врат царства, автор: Кнут Гамсун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img