Михаил Булгаков - Батум

Тут можно читать онлайн Михаил Булгаков - Батум - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Художественная литература, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Булгаков - Батум краткое содержание

Батум - описание и краткое содержание, автор Михаил Булгаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…

Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Батум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Батум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Булгаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сталин.Конечно! Ты прав. Очень хорошо, что у тебя острый глаз.

Порфирий.Какой такой мусор? Я сразу догадался.

Сталин.Правильно, при чем тут мусор! И знаешь, о чем мы тебя попросим… сюда сейчас кое-кто придет, а покараулить некому. Так уж, пожалуйста, во дворе подежурь. А завтра вечером я тебя приглашаю, соберется небольшой кружок, побеседуем… и тут ты в кой-каких вопросах поразберешься.

Порфирий.Постойте! (Прислушивается.) Нет, это мне послышалось. (Пауза.) Нет, а все-таки не удастся вам… У царя полиция, жандармы, войска, стражники…

Сталин.…прокуроры, следователи, министры, тюремные надзиратели, гвардия… И все это будет сметено!

Порфирий.Нет.

Сталин.Ты до этого часу доживешь.

Порфирий.Нет! Вот он, знак! (Указывает на свой висок.) Так и умру в рабстве!

Сталин.Долго ты еще будешь про эти побои говорить? Я тебе говорю, все это отольется и вспомнится! Доживешь!

Порфирий.Я не доживу.

Сталин.Да что такое! Я же тебе не на картах гадаю, а утверждаю это на основании тех научных данных, которые добыты большими учеными! Ты о них даже не слыхал.

Порфирий.Я понимаю, что вы образованный… но как-то веры у меня мало.

Сталин.Ах ты, боже! Доживешь!

Порфирий.Нет!

В дверях появляется изумленная Наташас подносом, на котором еда.

Наташа.А вы… вышли?

Сталин.Да, мы уж познакомились.

Послышался стук.

Наташа.Отец.

Ставит поднос на стол, выходит, потом возвращается. За нею входят Сильвестр, Миха, Теофили Канделаки.

Сильвестр.Ах, ты вышел уже?

Сталин.Надоело в темноте сидеть.

Сильвестр.Ну, познакомьтесь, вот наши: Миха с Манташева, Теофил — ротшильдовский. С Канделаки тебя знакомить не требуется… А это — товарищ Coco из Тифлиса. (Наташе, расставляющей еду на столе.) Бутылку вина достань.

Сталин (Порфирию) . Вот мы теперь тебя и попросим. Ты там погляди…

Порфирий.Хорошо, хорошо. (Выходит.)

Сильвестр (Сталину) . Ты ему все сказал?

Сталин.Ему можно.

Миха.Порфирию? Конечно, можно.

Теофил.Порфирий — честный юноша.

Сильвестр.Садитесь, друзья! Налейте, чтобы в стаканах было вино.

Канделаки.Безобидная компания… сидим…

Сильвестр.Ну, Coco, начинай.

Наташа шевелит догорающие угли.

Сталин.Товарищи! Я послан тифлисским комитетом Российской социал-демократической рабочей партии…

Наташа закрывает печку, свет начинает уходить.

Сталин.…для того, чтобы организовать и поднять батумских рабочих на борьбу…

Темно.

Картина третья

Прошло около месяца. Ночь. И та же комната, но празднично убранная и освещенная. Сдвинутые и накрытые столы, на них вино, еда. Деревцо орешника, убранное яблоками и конфетами. За столами человек двадцать пять. Среди них Наташа, Сильвестр, Миха, Теофил, Котэ, Геронтий, Дариспан, Герасим, Мгеладзе, Тодрияи Климов. Все смотрят на стенные часы, ожидая, когда они начнут бить. Стрелка стоит у 12-ти.

Миха.Вот он, Новый год, подлетает к Батуму на крыльях звездной ночи! Сейчас он накроет своим плащом и Варцхану, болото Чаоба и наш городок!

В это время снаружи донеслось глухо хоровое пение: «Мравалжамиер»… {1} 1 «Мравалжамиер» («Многие лета…») — грузинский народный напев.

Сильвестр.Он уже пришел в соседний дом!

Миха.Погоди, я не давал тебе слова! Их часы впереди.

Теофил (часам) . Ну что же вы? Тащитесь скорей!

Миха.Погоди, не пугай их!

В это время часы начинают бить.

Раз!

Наташа.Два! Три!

Котэ.Четыре!

Присоединяются новые голоса, считают. «Одиннадцать… двенадцать!»

Миха (по-грузински) . С Новым годом!

Климов. С Новым годом, товарищи!

Все запели «Мравалжамиер».

Миха.Слово даю себе. Оно будет краткое. Что дала нам вереница прошлых старых лет — мы хорошо знаем. Пусть они уйдут в вечность! А мы сдвинем чаши, пожелаем, чтобы новый, 1902-й принес нам наше долгожданное счастье!

Сильвестр.Товарищи, кто пойдет сменить Порфирия? Давайте по очереди.

Котэ.Я иду.

Выходит, через некоторое время входит Порфирий.

Наташа.Садись сюда!

Теофил.Вина ему!

Порфирий.С Новым годом, товарищи!

Входит Хиримьянц.

Хиримьянц.Поспели вовремя! (Снимает пальто.)

За Хиримьянцем появляются Канделакии Сталин.

Канделаки.Приветствую товарищей!

Сталин.Привет всем!

Наташа.Coco, иди садись, вот твое место! Канделаки, садись рядом со мной!

Теофил.А Хиримьянца устроим здесь, на кушетке!

Порфирий.Дай мне слово.

Миха.Не даю тебе слова.

Порфирий.Не понимаю, почему? (Поднимая бокал.) Твое здоровье, Coco!

Миха.Это мое слово! Здоровье товарища Coco! Слово для новогоднего тоста предоставляется ему.

Сталин.Ночь впереди, мы скажем много слов. (Сильвестру.) Все в сборе?

Сильвестр.Манташев… Ротшильд… Типография… Табачная… Нобель… Биниаит-оглы… Все в сборе.

Миха.Товарищи, внимание! Хочется, чтобы все соседи знали, как весело и шумно у Сильвестра встречали Новый год. Поэтому, когда я подниму руку, пусть нам поет Наташа. Ее голос как шелковая ткань. Когда же я подниму обе руки, мы грянем все. (Поднимает руку.)

Наташа тронула струны, запела негромко.

Миха.Конференцию представителей рабочих батумских социал-демократических кружков объявляю открытой. Слово предоставляется Константину.

Канделаки.Товарищи, мы будем кратки, у нас только один вопрос: выборы руководящего центра нашей организации.

Миха.Слово по этому вопросу предоставляется товарищу Coco.

Сталин.В этот центр должны войти надежнейшие и лучшие товарищи. Этот центр будет называться комитетом батумской организации Российской социал-демократической рабочей партии. Мы знаем уже все и твердо все это запомним, какого он будет направления. Он будет — ленинского направления. Под этим знаком и знаменем мы начнем нашу борьбу! Вот все, что я хотел сказать.

Миха (машет Наташе рукой, чтобы она умолкла, потом поднимает обе руки) . Ваше здоровье!

Все коротко пропели «Мравалжамиер».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Булгаков читать все книги автора по порядку

Михаил Булгаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Батум отзывы


Отзывы читателей о книге Батум, автор: Михаил Булгаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x