Татьяна Майская - Забытые пьесы 1920-1930-х годов
- Название:Забытые пьесы 1920-1930-х годов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0136-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Майская - Забытые пьесы 1920-1930-х годов краткое содержание
Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.
Забытые пьесы 1920-1930-х годов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ВЕЛИЧКИН.Да, подлая…
ЛОЛОТ.Ого-о…
ВЕЛИЧКИН.Вы думаете, я подлый, что пришел? Нет, она! Зачем ставить силки для хромающих волей? Она сеет разврат.
ЛОЛОТ встает, оглядывается.
Да. Закидывает удочку в помойную яму, в которой кишат отбросы, как я… вышибленные из строя. Был некто (сопровождает свои слова широким жестом) Величкин! Голос, манеры. Мощь, красота. Стены дрожали. Плакала тишина. Вы думаете — хвастунишка? Нет, самооценка. «Пусть будет скромен тот, кому нечем хвастать», — сказал Гете.
ЛОЛОТ (делает движение к нему). Вы были…
ВЕЛИЧКИН (смахивая слезу рукой, точно не дает ей приблизиться). Был… был. Бывший человек. (Вдруг меняя тон голоса, стуча по газете.) Но я безработный, голодный, а она?..
ЛОЛОТ быстро подходит к камину, берет свою сумочку.
Кто же подлый, я вас спрашиваю, я или она? Садизм какой-то.
ЛОЛОТ (искренне). Мне очень, очень больно. Я извиняюсь за…
ВЕЛИЧКИН.При чем тут вы? Вероятно, dame de compagnie [67] компаньонка.
, чтица, словом, раб ее власти, ее капитала. (Мотнув головой во внутренние комнаты.) Она. Так и доложите: презирая ее, плюю в душу себе.
ЛОЛОТ (совсем растерявшись). Но она… ее нет дома.
ВЕЛИЧКИН.Так. А ты, гад, приползай, извивайся.
ЛОЛОТ (быстро, показав на газету). Но там… не указан точно час.
ВЕЛИЧКИН (пыл его погас. Снова утомленный и издерганный). Знает, еще раз придет. Вы позволите?
Кладет шляпу на стол и садится.
Толстокожая буржуйка. Вы думаете, они там не правы? Буржуазия, у-ух, закваска-с, от папеньки и маменьки до седьмого коленца всходы дает. Не скоро вытравишь. Одна на свете нация есть — артист. Неустойчивая, но благородная, широкая натура. Истинный коммунист.
ЛОЛОТ.Почему же вы уехали из России?
ВЕЛИЧКИН.Почему? Почему?.. Ни бельмеса в политике не понимаю.
ЛОЛОТ.Я тоже.
ВЕЛИЧКИН.А все актеры вдруг стали политиками. И все — прачка, полотер — стали актерами. (Опять горячо.) А театр — это театр. Храм, школа. Наука. Высокое мастерство. А те «там» кричали: политическая арена. Пришлось выбирать платформу. Был царь — были «белехоньки» ужасно, пал царь — стали «куда ветер дует».
ЛОЛОТ.А вы?
ВЕЛИЧКИН.Я — Величкин! Не могу служить двум богам, либо искусство, либо Карл Маркс.
ЛОЛОТ.Кто?
ВЕЛИЧКИН.Новый бог. Из евреев, конечно. Нация с удивительным нюхом. Где бог, там и ищи еврея. Облюбовали эту карьеру с давних времен. Ну, вот заварили кашу, а ты играй. (Становится в позу.) «Я царь или не царь?..» «Я царь или не царь?..» «Ну, царь, царь. Стоит разоряться: важное кушанье теперь твой царь». Это продавец ирисок, богач последней формации, реплику подает. Хорошо? А ты продолжай, и в тоне. А то в «Ричарде» собрал всех в кулак. Держу — во как! Настроение. Потрясаю зал возгласом: «Коня, коня. Полцарства за коня!» А какой-то «товарищ» мне в ответ: «Отдай все, не торгуйся — все равно задаром отымем».
ЛОЛОТ рассмеялась.
Смешно? (Вытирает слезу.) Вы, сытые духом и желудком, вам хорошо смеяться.
ЛОЛОТ отворачивается.
ЛОЛОТ.Простите.
Пауза.
ВЕЛИЧКИН.Однако, не вернулась ли эта особа?
Приближается к внутренним дверям. ЛОЛОТ, пользуясь минутой, вынимает из своей сумочки деньги и быстро опускает их в шляпу ВЕЛИЧКИНА.
ЛОЛОТ.Нет. ( Спохватившись .) Позвала бы…
ВЕЛИЧКИН.Ну, и к черту ее. Так и передайте. (Берет шляпу.) Очаровательнейшая мадемуазель.
Делает поклон. Деньги выпали из шляпы.
ЛОЛОТ.Pardon.
ВЕЛИЧКИН оглядывается.
Вы, кажется, уронили что-то.
ВЕЛИЧКИН.Я?
Оглядывается, ищет.
ЛОЛОТ.Да… Вот…
Нагибается, подымает.
Какой-то конверт. Бумаги или…
Протягивает ему.
ВЕЛИЧКИН (взглянув). Деньги? Не мои…
Делает жест, чтобы оттолкнуть их от себя, но лицо его вдруг меняется. Он становится жалким, приниженным.
Немая бумажка, а силища в ней адовая. Обронил… Сейчас в рулетке подвезло. (Берет.) Благодарю.
Быстро уходит.
ЛОЛОТ стоит, задумавшись.
КОКО (заглянув в комнату). Никого? (Входит.) Что ж ты? Приди в себя.
За плечи раскачивает ее.
ЛОЛОТ.Ах, не смейся.
КОКО.Тогда заплачем.
ЛОЛОТ.Если бы ты видел. Он дрожал от голода. КОКО. Скоро, кстати, и наш черед голодать.
ЛОЛОТ (быстро оборачивается к нему). Oh, ne m’embetez pas à me faire sauter la cervelle [68] Ох, не морочьте мне голову.
. Помню, помню и буду продолжать revue и выйду замуж за первого встречного.
КОКО.Не торопись уж так, можно и за второго или даже за третьего. Безработных изгнанничков много. (Открывает дверь.) Вот.
ЛОЛОТ.Ах, боже мой.
Садится в кресло и, скрытая его высокой спинкой, глядит на входящего.
ОБНОСКОВ.
Входит. Он в тужурке, сильно поношенной. Плохо видит. Не всегда все слышит. Идет, натыкается на мебель.
Извините. Честь имею. (Напялив очки.) Черт, никого. (Зовет.) Человек! Человек! Доложите, послушайте.
КОКО (вскакивает). Слушаю-с, ваше превосходительство.
ОБНОСКОВ.Здесь… (Посмотрев на Коко.) Извините, я думал, человек.
КОКО.Пожалуйста.
ОБНОСКОВ (глядя в газету). Здесь…
КОКО (в сторону Лолот). …требуется чеховский генерал {12} 12 «…требуется чеховский генерал». Имеется в виду персонаж одноактной пьесы «Свадьба» А. П. Чехова — традиционный почетный свадебный гость.
. Цена известная — двадцать пять рублей. Романовскими.
ОБНОСКОВ.Золот?.. (Поперхнувшись.) Что?
КОКО смеется.
Ошибка? Не по тому адресу? Или это мистификация какая-то? Тут… (Опять напяливает очки, тычется в газету.) особа ищет мужа.
КОКО.Днем со свечой, ваше превосходительство.
ОБНОСКОВ.С именем, представительного.
КОКО.Так точно.
ОБНОСКОВ (глядя в газету). Гм… гм… условия?..
КОКО.На самых выгодных условиях.
ОБНОСКОВ.И за это: дать имя, титул… Выдать отдельный вид… Гм… гм. Смотреть сквозь пальцы, усыновить…
КОКО.Вы отлично изучили дело.
ОБНОСКОВ.Я все изучаю досконально. Так нельзя ли…
КОКО.Доложить?
ОБНОСКОВ.Обносков, генерал в отставке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: