LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Уильям Йейтс - Графиня Кэтлин

Уильям Йейтс - Графиня Кэтлин

Тут можно читать онлайн Уильям Йейтс - Графиня Кэтлин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Йейтс - Графиня Кэтлин
  • Название:
    Графиня Кэтлин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Йейтс - Графиня Кэтлин краткое содержание

Графиня Кэтлин - описание и краткое содержание, автор Уильям Йейтс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На графских землях наступили жуткий голод и бедность, ставящие жизнь крестьян под угрозу. Молодая Графиня Кэтлин, образчик христианской добродетели, пытается всем помочь, не жалея никаких денег. Но вот появляются двое неизвестных. Одетые как восточные купцы, своими хитрыми речами они привлекают всеобщее внимание, обещают деньги нищим и голодным за простейшую вещь, которая есть у каждого бедняка… За их душу! Купцы оказываются бесами, посланными собирать урожай и наживаться на человеческом несчастье. И Кэтлин приходится принести себя в жертву бесам, чтобы спасти свой народ от вечных мучений после смерти.

Графиня Кэтлин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Графиня Кэтлин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Йейтс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уна

Обопритесь
Мне на руку; не подобает слушать
Такие речи!

Айлиль

Я моложе вас.
Вам подпирать графиню не по силам.

Вытаскивает из сумки лютню. Кэтлин, увлекаемая вперед Уной, оборачивается к нему.

Сей полый ящик помнит до сих пор
Плясуний босоногих, клики, клятвы…
И все расскажет, стоит попросить.

(Поет.)

Выше колени!
Думы – долой!
Мчитесь резвее
В пляс круговой!
Но и в безумном
Танце кружась,
Помните тех, кто
Умер за вас.

Уна

Друзья-то новые милее старых…

Айлиль

Кудри и юбки
Взвейте свои,
В землю втопчите
Горечь любви!

Уна

Ах, пустомеля! (Кэтлин.) Обопритесь крепче
Мне на руку: пускай она слаба,
Зато честна и, коли что, сумеет
Грех оттолкнуть. На этих вот руках
Вы засыпали, госпожа моя, –
Беспомощным, как червячок, дитятей.

Айлиль

Держитесь-ка вы лучше за меня.

Кэтлин (садясь)

Дойду сама – лишь отдохну немного.

Айлиль

Я думал хоть на пять минут отвлечь
Ее от мыслей о несчастьях мира;
Тебе же нужно было все испортить.

Уна

Трещи, болтун! Что от тебя услышишь,
Когда ты нехристь?

Айлиль

Глупая старуха!
Ее лишила ты пяти минут
Отрады. Доживи хоть до ста лет,
Мой ноги нищим, лоб отбей в молитве –
Тебе не замолить свой грех пред Небом.

Уна

Что может знать язычник о грехе?

Айлиль

О злая женщина!

Уна

Давай, похрюкай!

Входит дворецкий Кэтлин.

Дворецкий

Я, госпожа, не виноват; я запер
Ворота на ночь, – виноват лесник.
Там, у стены есть вяз. Они залезли
На дерево – и в сад.

Кэтлин

Залезли? Кто?

Дворецкий

Так вы не знаете? Ну, слава Богу!
Я, значит, первый доложу, как есть,
Всю правду. Я боялся, ваша милость,
Что слуги все безбожно переврут.

Кэтлин

Так что случилось?

Дворецкий

Чистое несчастье.
А все лесник: не отрубил ветвей,
Что так удобно налегли на стену,
Вот негодяи и проникли в сад.

Кэтлин

И здесь нет мира. Расскажи скорей,
Они кого-нибудь убили?

Дворецкий

Что вы! –
Украли только три мешка с капустой.

Кэтлин

Зачем?

Дворецкий

Чтоб с голоду не помереть.
Воруй иль голодай – вот весь их выбор.

Кэтлин

Один ученый богослов писал,
Что если взял голодный от избытка,
В том нет греха.

Уна

Вор без греха! Ну-ну!
Посыпать надо битого стекла
На стену.

Кэтлин

Если даже он и грешен,
Но веры не утратил, – Бог простит.
Нет в мире схожих душ; нет ни единой,
Чтобы, проникнувшись любовью Божьей,
Не воспылала ярким светом. Гибель
Пусть даже самой грешной на земле
Души – для Господа невосполнима.

Входят Тейги Шеймас.

Дворецкий

Куда вы мчитесь так? Снимите шапки.
Не видите, кто перед вами?

Шеймас

Вижу.
Да дело спешное. Такое дело,
Что лучшей вести люди не слыхали
За тыщу лет.

Дворецкий

В чем дело? Молви внятно.

Шеймас

Такие новости, что мудрено
Не запыхаться.

Тейг

За такую весть
Нас будут на руках носить.

Шеймас

Есть штука,
Которую никто не ставит в грош,
Хоть всякий держит при себе. Она-то
Внезапно стала ходовым товаром.

Тейг

Пустая, как пузырь, надутый ветром!
Как бледные обрезки от ногтей,
Никчемная!

Шеймас

Я хохочу при мысли,
Что грязный нищеброд, продав ее,
Поедет дальше в золотой карете!

Тейг (хихикая)

Есть два купца, что покупают души.

Кэтлин

О Боже!

Тейг

Может, этих душ и нет.

Дворецкий

Они пьяны или сошли с ума.

Тейг

Купцы нам дали денег… (Показывает золото.)

Шеймас

И сказали:
«Идите в мир и объявите всем:
Скупаем души – дорого и спешно!»

Кэтлин

Отдайте вдвое, вдесятеро больше,
Но возвратите то, что вы отдали.
Я заплачу.

Шеймас

Ан нет! По мне, душа –
Коль правду есть она – лишь сторож плоти.
А я желаю петь и веселиться.

Тейг

Пошли, отец.

Уходит.

Кэтлин

Подумай, что грядет!

Шеймас

И пусть. Скорее я тому доверюсь,
Кто платит, чем тому, кто сыплет голод
И горе из небесного мешка. (Уходит враскачку, крича.)
«Скупаем души, денежки даем!
Горстями сыплем звонкую монету!»

Кэтлин (Айлилю)

Ступай за ними, приведи их силой
Что хочешь делай, умоляй, грози…

Айлильуходит.

Ты, няня, тоже – умоляйте вместе.

Уна,которая все время бормотала молитвы, выходит.

Дворецкий, сколько денег у меня?

Дворецкий

Бочонков сто есть золота.

Кэтлин

А в замках,
Коль все продать?

Дворецкий

Еще примерно столько.

Кэтлин

А в пастбищах?

Дворецкий

Не менее того.

Кэтлин

А в рощах и лесах?

Дворецкий

Еще не меньше.

Кэтлин

Оставь лишь этот замок; остальное
Продай и закупи на эти деньги –
Где хочешь, но скорей, – как можно больше
Коров, овец и кораблей с зерном.

Дворецкий

Благослови Всевышний вашу милость!
Народ спасете вы.

Кэтлин

Поторопись.

Дворецкийуходит.

Айлильи Унавозвращаются.

Кэтлин

Вы возвращаетесь одни. В чем дело?

Айлиль

Один из них нам пригрозил ножом,
Пообещав убить того, кто станет
Его удерживать. Я попытался –
И получил вот это… пустяки!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Йейтс читать все книги автора по порядку

Уильям Йейтс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Графиня Кэтлин отзывы


Отзывы читателей о книге Графиня Кэтлин, автор: Уильям Йейтс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img