Андри Байелер - Антология современной швейцарской драматургии
- Название:Антология современной швейцарской драматургии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0119-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андри Байелер - Антология современной швейцарской драматургии краткое содержание
В антологии представлены современные швейцарские авторы, пишущие на немецком, французском, итальянском и ретороманском языках, а также диалектах. Темы пьес, равно актуальные в России и Швейцарии, чрезвычайно разнообразны: от перипетий детско-юношеского футбола («Бей-беги») до всемирного экономического кризиса («Конец денег») и вечных вопросов веры и доверия («Автобус»). Различны и жанры: от документального театра («Неофобия») до пьес, действие которых происходит в виртуальном пространстве («Йоко-ни»).
Антология современной швейцарской драматургии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ЭРИКА.А почему.
ГЕРМАН.Почему. Почему. Никаких почему. Я ведь уже сказал.
ЭРИКА.Вы же хотели мне помочь.
ГЕРМАН.Все меняется. Смотри. Одни купили билеты, заплатили, поступили честно, а другие обманывают, охмуряют, лгут. Как им угодно. Таким я помогать не стану. Несправедливость может царить во всем мире. Но не в моем автобусе.
ЭРИКА.И что же мне теперь делать.
ГЕРМАН.Лес этот не так уж плох. Выбери себе елку. Вон та выглядит точь-в-точь как у нас дома. Я бы под нее встал и замер, если б услышал чьи-то шаги.
ЭРИКА.Вы не бросите меня в этих дебрях.
ГЕРМАН.Это не дебри. Диких зверей тут нет.
ЭРИКА.Но ведь сейчас глубокая ночь.
ГЕРМАН.И что из того. Ты хорошо поспала. Не так уж трудно дождаться рассвета. Темнее не будет. Я принесу твой багаж. Жди тут. (Хочет уйти.)
ЭРИКА (складывает руки перед молитвой). Отче наш, сущий на небесах Да святится имя Твое Да приидет Царствие Твое Да будет воля Твоя…
ГЕРМАН.Перестань. Я этого не люблю. Это так гадко. Молчи. Тихо, говорю я. (Пытается разомкнуть руки Эрики.) Разомкни руки. Слышишь. Сейчас я тебе. Хорошо же. Считаю до трех. Потом ломаю пальцы. Раз.
ЭРИКА.…и на земле, как на небе.
ГЕРМАН.Два.
ЭРИКА.И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
ГЕРМАН.Три. (Ломает Эрике пальцы.)
Эрика кричит.
Ты дрянь. Поднимать здесь крик. Теперь из автобуса выйдут господа, и стоит выйти одному, как выйдут все. И мне уже не вернуть их в автобус. И тогда мы приедем с опозданием. Из-за тебя. Дрянь.
ЭРИКА (жалобно стонет). Моя рука. Вы сломали мне руку.
ГЕРМАН.Перестань скулить. Жаловаться в твоем-то возрасте. Стыдись. Я тебя предупреждал. Это все слышали. Теперь они выходят. Дрянь. Вот и они.
Толстуха и Жасмин выходят из автобуса.
ГЕРМАН.Не выходить. Здесь остановки нет. Сейчас поедем дальше.
ЖАСМИН.Это ты только что кричал, Герман.
ГЕРМАН.С какой стати мне кричать, скажите на милость.
ЖАСМИН.Был отчетливо слышен громкий крик.
ГЕРМАН.Допустим.
ЖАСМИН.Кто это, Герман.
ГЕРМАН.Это. Да никто. Дрянь. Безбилетная пассажирка. Ее, в сущности, нет. Не беспокойтесь, я все улажу.
ЭРИКА.Он сломал мне руку.
ГЕРМАН.Не подходите к ней. Она опасна.
ЖАСМИН.Опасна.
ГЕРМАН.Наркоманка. Хочет достать в Польше колеса.
ТОЛСТУХА.Разве мы едем в Польшу. Мы же вообще не в Польшу едем.
ЖАСМИН.Герман, объяснись.
ГЕРМАН.Тут нечего объяснять. Пташка впорхнула не в тот автобус.
ЖАСМИН.А как она сломала руку.
ГЕРМАН.Пойми, Жасмин, таковы законы дороги. Они могут казаться жестокими, но если не действовать решительно, на дорогах воцарятся дикие нравы.
ТОЛСТУХА.Разве посадку в автобус никто не контролирует.
ГЕРМАН.Жасмин, если эта пышка через три секунды не сядет обратно в автобус, я сделаю из нее лепешку. ЖАСМИН. Ты проверял билеты. Отвечай.
ГЕРМАН.Конечно, проверял. За всеми не уследишь. Она шмыгнула в автобус, когда на дверцы никто не смотрел.
ТОЛСТУХА.Всю дорогу в нашем автобусе сидит наркоманка, а наш водитель этого не замечает.
ГЕРМАН.Теперь до нее дошло.
ТОЛСТУХА.Всему есть предел, Герман, дальше ехать некуда.
ГЕРМАН.Злоупотребила моим доверием и облапошила меня. С каждым может случиться.
ТОЛСТУХА.Он всегда найдет отговорку.
ЖАСМИН.Она права, Герман. За все отвечаешь ты.
ГЕРМАН.Что ж, валите все шишки на меня.
ГЕРМАН.Знаю один трюк. Поможет музыка. Две-три вещицы. Хорошо успокаивает скрипка. Помиримся. Иди, включи музыку. Сделай одолжение.
ЖАСМИН.Я думала, ты не любишь музыку.
ГЕРМАН.Смотря в какой момент.
Толстуха уходит, в то время как Жасмин осматривает руку Эрики.
ЖАСМИН.Плохи дела.
ГЕРМАН.Курьи косточки, сломать ничего не стоило. Как это называется. Остеопороз. Это от травки.
ЭРИКА.Я молилась моему Господу, как Он учил нас в Евангелии.
ГЕРМАН.Не по-настоящему. Каждый может сделать вид, что молится.
ЭРИКА.Я молилась по-настоящему.
ГЕРМАН.Не верю.
ЖАСМИН.Я ее знаю. Однажды она была у меня в квартире. Мне тогда нездоровилось. У таких людей на это нюх. Она стояла в дверях, улыбалась. Ей все было ясно, без вопросов. Мне ничего не принесла. А уже минуту спустя сидела на кухне и пила кофе, который я сварила для себя.
ГЕРМАН.Ты разочаровываешь меня, Жасмин.
ЖАСМИН.Она хорошая, Герман, действительно хорошая. Через два часа она знала мои сугубо личные тайны, я обрисовала ей всю мою жизнь, поведала о всех моих бедах. И знаешь что. Она знала решение.
ГЕРМАН.Какое решение.
ЖАСМИН.Решение моих проблем.
ГЕРМАН.Ха. Через два часа я бы тоже знал.
ЖАСМИН.Она знала решение загодя.
ГЕРМАН.Как это загодя.
ЖАСМИН.Я могла бы ей вообще ничего не рассказывать. Есть только одно решение. Любой проблемы.
ГЕРМАН.Эге. И что же оно гласит.
ЖАСМИН.Что гласит решение.
ЭРИКА.Вы знаете это решение.
ГЕРМАН.Не дерзи, отвечай.
ЭРИКА.Покайся в своих грехах и назови Иисуса Христа своим Господом и Пастырем, ибо во искупление грехов твоих Он умер на кресте.
ЖАСМИН.Она ничего не боится. Я бы все сделала, чтобы избавиться от страха. Не получается. В моем случае.
ГЕРМАН.Ты заблуждаешься, Жасмин. Только что ее чуть ли не трясло от страха.
ЖАСМИН.Она не знает страха. Ничего не боится. Даже смерти.
ЭРИКА.Бояться. С какой стати. Жизнь здесь не кончается. И даже не начинается.
Из автобуса звучит скрипичная музыка.
ГЕРМАН.Кошмар, от этого пиликанья меня тошнит. Неужели я должен с ним мириться.
ЖАСМИН.Это была твоя идея.
ГЕРМАН.Небольшая уловка. Хотел избавиться от присутствия этой коровы. Когда она рядом, я думать не могу. От нее воняет, ты разве не почувствовала.
ЖАСМИН.Как называется место, куда вы едете.
ЭРИКА.Ченстохова.
ЖАСМИН.Мы там уже бывали.
Герман прислушивается к музыке.
ГЕРМАН.Мы уже бывали в Ченстохове.
ГЕРМАН.Не знаю, как другие, но я там не бывал. Польша мне ни о чем не говорит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: