Тим Фёрт - Девочки из календаря

Тут можно читать онлайн Тим Фёрт - Девочки из календаря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девочки из календаря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Фёрт - Девочки из календаря краткое содержание

Девочки из календаря - описание и краткое содержание, автор Тим Фёрт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История, положенная в основу спектакля, произошла на самом деле. Двенадцать лет назад англичАни н Джон Бейкер, житель маленького городка в графстве Йоркшир, внезапно заболел — ему поставили диагноз «лимфома» — и вскоре скончался. Жена Джона и ее подруги, состоящие в Женском обществе, каждый год выпускали календарь, тема которого менялась. И когда Джон заболел, у дам возникла идея сделать эротический календарь и самим сняться для него, чтобы поднять его популярность, а деньги перечислить в фонд борьбы с лейкемией. Календарь был выпущен — его посвятили памяти Джона — и собрал много денег. Участницы проекта прославились, а история с календарем стала темой сначала для фильма, потом для пьесы и спектакля.

Девочки из календаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочки из календаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Фёрт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри (помедлив). Итак. Продолжаем. Сообщение номер два. (Смотрит в свои записи.) Рут!

Рут (встает) . Так. Да, я хотела бы сказать, что я просто хочу сказать, я хотела бы предложить тему для обсуждения в январе, если вы, конечно, хотите устроить обсуждение. (Кивает в подтверждение своих слов.) Вот.

Мэри (после небольшой паузы). У тебя есть тема?

Рут. «Вверх по течению Замбези на байдарке».

Все смотрят на нее.

Силия. Тебе когда-нибудь приходилось плыть на байдарке вверх по Замбези?

Рут. Нет. Но если я не буду обязана сделать доклад, то я и не поплыву никогда.

Мэри (смотрит в свой дневник) . Хорошо. Сообщение номер три. (Заглядывает в дневник.) Здесь, кажется, ошибка?

Рут (снова встает) . Нет, это опять я. Я просто хотела спросить, не желает ли кто-нибудь поехать на байдарке по Замбези. Это организованная поездка, объявленная в воскресном приложении…

Мэри. Рут …

Джесси. Это не в Замбези водятся такие маленькие рыбки, которые заплывают к тебе в разные места?

Рут (в ужасе) . Неужели?!

Мэри. Дамы…

Рут. Может быть, я лучше поплыву вверх по Эйвону…

Мэри. Дамы, пожалуйста!

Кажется, что все женщины ведут себя так, как раньше вели себя только Крис и Ани.

И, наконец, Ани.

Все смотрят на Ани.

Ани.У меня нет никаких сообщений.

Мэри. Сейчас будет. Это от Крис. «Прочитать вслух».

Мэри протягивает письмо Ани. Та осторожно берет его и открывает.

Ани.Только что поступило сообщение из Центра исследований лейкемии о первых суммах от продажи альтернативного календаря Женского института. Целью продажи календаря была покупка дивана в Скиптонскую больницу для родственников больных лейкемией, стоимостью в 519 фунтов. На девятое августа календарь собрал пятьсот восемьдесят тысяч фунтов.

Все вскакивают, каждая на свой манер выражает радость.

Кора (громко, перекрывая всех) . Что еще она пишет?

В этот момент, никем не замеченная, в дверях появляется Крис. Держится робко, явно не уверенна, что ее появление здесь желанно.

Ани.«И поскольку таких дорогих диванов не существует, Скиптонская больница расценивает оставшиеся деньги как подарок. В результате в следующем году мемориальный диван в память Джона Кларка будет… будет…» (Она не может продолжать.)

Крис.…будет установлен в новом крыле больницы, названном «Отделение имени Джона Кларка». (Проходит в комнату. Стоит с виноватым видом.) Мэри, тебе, наверное, будет интересно узнать, что мы с Родом только что отправили огромный цветочный заказ в Женский институт Хай-Гилла.

Мэри (холодно) . Вот как.

Крис.В следующем году они намереваются выпустить календарь с видами обнаженных тел.

Пауза.

Мэри (взрываясь и поднимая вверх кулак) . Могли бы что-нибудь сами придумать… (В следующий момент берет себя в руки.) Очень интересно. Итак. Боюсь, что в отсутствие лектора, дамы, мы сегодня закончим на этом.

Крис.Я могу позаниматься тай-чи.

Все реагируют без особого энтузиазма.

Крис.Но я действительно закончила эту книгу. Прочитала всю до конца. Как следует.

Женщины смотрят на Мэри.

Мэри. Знаешь что, Крис. Откровенно говоря, меня это не волнует. Я поздравляю тебя, Ани. Если я кому-то понадоблюсь, вы найдете меня в баре напротив. Пойду отметить такое событие бутылкой шампанского. (Выходит.)

В холле царит атмосфера неуверенности. Женщины переглядываются… и поднимаются со своих стульев. Все, кроме Ани. Пауза.

Ани.Если бы ты снялась в той рекламе, то стала бы самой знаменитой женщиной Женского института за всю его историю. Ты это понимаешь?

Крис.Но тогда фоном были бы не Йоркширские цветы. Джон мог бы меня убить. (Замолкает на мгновение.) И это его календарь, не мой. (Эта фраза произносится медленно, как будто Крис просит прощения у Ани.) Я подумала, может быть, мы могли бы вместе подняться на холм Джона.

Ани (помедлив) . Тебе не кажется, что мы порядком скомпрометировали себя для этого?

Пауза. Крис смотрит на Ани.

Я думаю, ты должна это увидеть.

Ани (медлит, затем кивает) . Хорошо. Я согласна.

Крис.Дамы!

Крис начинает выполнять упражнение «небеса и земля».

Остальные присоединяются к ней.

Я не собиралась обзывать тебя святой.

Ани.Я знаю. Я прощаю тебя, дитя мое.

В сопровождении музыки, облегченно вздохнув, все выполняют красивые движения тай-чи…

…декорация меняется. В последний раз оказываемся на холме Джона.

* * *

И видим целое поле подсолнухов. Волшебное зрелище!

Женщины стоят среди подсолнухов.

Кора. Как хорошо они взошли, не правда ли?

Рут. Семена Джона.

Джесси. Они прекрасны.

Силия. Ты должна гордиться, Ани.

Ани (задумчиво) . Мне кажется, мы все должны.

Крис украдкой смотрит на Ани.

Кора. Тай-чи посреди его подсолнухов. Как выдумаете, что бы Джон сказал по этому поводу?

Все инстинктивно смотрят на Крис, ожидая ответа. Но она ждет его от Ани.

Ани (с интонацией Джона) . К черту тай-чи, девочки! Пошли, купим жареной картошки.

Музыка. Женщины идут по холму.

Кроме Крис и Ани. На гребне холма они оглядываются, чтобы посмотреть на подсолнухи.

Крис и Ани обнимаются.

Мы видим поле подсолнухов, мягко колышущихся под йоркширским бризом, и обращенных к солнцу.

Просто цветы.

Цветы, цветы, цветы.

Примечания

1

Перевод С. Маршака

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Фёрт читать все книги автора по порядку

Тим Фёрт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочки из календаря отзывы


Отзывы читателей о книге Девочки из календаря, автор: Тим Фёрт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x