Тим Фёрт - Девочки из календаря

Тут можно читать онлайн Тим Фёрт - Девочки из календаря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девочки из календаря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Фёрт - Девочки из календаря краткое содержание

Девочки из календаря - описание и краткое содержание, автор Тим Фёрт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История, положенная в основу спектакля, произошла на самом деле. Двенадцать лет назад англичАни н Джон Бейкер, житель маленького городка в графстве Йоркшир, внезапно заболел — ему поставили диагноз «лимфома» — и вскоре скончался. Жена Джона и ее подруги, состоящие в Женском обществе, каждый год выпускали календарь, тема которого менялась. И когда Джон заболел, у дам возникла идея сделать эротический календарь и самим сняться для него, чтобы поднять его популярность, а деньги перечислить в фонд борьбы с лейкемией. Календарь был выпущен — его посвятили памяти Джона — и собрал много денег. Участницы проекта прославились, а история с календарем стала темой сначала для фильма, потом для пьесы и спектакля.

Девочки из календаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочки из календаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Фёрт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри. Кора, ну, где же ты?

В зале никого нет.

Куда все подевались? Кора!

За нею тихонько входит Кора. В руках у нее факел, примотанный к клюшке для гольфа.

Мы должны быть у военного мемориала в шесть часов — минута в минуту. Прокрути музыку. Я хочу проверить этот грузовик с низкой платформой, что Крис организовала. (Выходит.)

В этот момент входит Джесси, тоже в снегу, со своим стилизованным фонарем. Проходя мимо Джесси, Мэри жестом указывает ей на свои ручные часы, напоминая о времени.

Джесси. Хотела бы я знать, кому в голову пришла эта идиотская затея с искусственным снегом?

Кора. А ты не догадываешься?

Джесси. Рычаг переключения скоростей у меня уже весь в этой гадости. И я точно знаю, что не избавлюсь от нее и через полгода.

Входит Рут с колокольчиком, стилизованным под времена Диккенса.

Рут. Послушайте! Послушайте! Как чудесно Мэри это придумала, не правда ли? Сделать все в викторианском духе! Под Диккенса! Вы только послушайте! (Она звонит в свой колокольчик.)

В это время входит Силия в шикарном пальто до пят, с подходящими по стилю теплыми наушниками. У нее раскалывается голова.)

Силия. Эй, Крошка Доррит! Еще один динь-дон, и я утоплю тебя вместе с ним.

Кора. Боже всемогущий, ты слышала, как пел хор Хай-Гила? Они звучали, точно этот чертов хор долбанных венских мальчиков!

Силия. Трудно представить, что ты выросла в семье священника!

Кора (подзывает их жестом к пианино). Ну-ка посмотрите! Я нашла потрясающий рождественский гимн, только сдобрила его капелькой джаза. (Напевает на мотив Blueberry Hill — хит в стиле рок-н-рола 1956 года.) «О тихий город Вифлеем — пам-пам-пам-пам-па-пам! — подхватывайте! — как тих, как скромен ты…»

Мэри (вбегает). Кора!

Кора (поднимается) . Здравствуйте.

Мэри. Что это у вас тут?

Кора. Песенка. Ты же хотела песенку для парада.

Мэри. Для Рождественского парада, Кора! В графстве Йоркшир, ты понимаешь это? На котором, от начала до конца, будут присутствовать лорд и леди Крейвеншир…

Кора. Прости, Мэри, я не могу написать тебе хорал из двадцати восьми частей, но этим в Хай-Гиле удалось заполучить Энида Ричмонда, управляющего проклятым хором Райпонского собора.

Мэри (поправляя свое платье) . Мне это известно! Поэтому я и решила поправить дело, используя викторианскую тему. И для этого нам необходимо всё устроить на викторианский манер.

Распахивается дверь, появляется Крис, в костюме Снегурочки. Короткая расклешенная юбка, блестящие колготки и усыпанная блестками шапка.

Крис.А вот и Санта-Клаус собственной персоной!

Мэри (назидательно) . Этому не бывать!

Крис.Как это так?

Мэри. А вот так, Крис. Не бывать и все тут. Это же викторианский…

С улицы доносится автомобильный гудок.

Входит Ани с викторианским фонарем.

Крис.Ладно, пусть так. Все — в конец фургона!

Мэри. Куда?!

Ани.Господи, спаси и помилуй!

Мэри. В конец грузовика, ты хотела сказать? Ты же обещала мне грузовик с низкой платформой! (Выбегает на улицу.)

Ани.Этот тот самый костюмчик, что ты приобрела для встречи 2000 года?

Крис.Да, милая, именно он! Заметь, я всё еще в него влезаю!

Джон. Ку-ку! А вот и я. (Входит в костюме Санта-Клауса.)

Всеобщее оживление.

(Оглядывая Крис.) А это что еще за подарочек?

Ани (сдерживая улыбку). Прекрати!

Джон (обращаясь к Крис). Надеюсь, ты была умницей в этом году?

Крис.О, да, Санта-Клаус! Еще какой!

Джон. Как же тебе не стыдно!

Ани.Прекрати! Детей всех распугаешь таким образом.

Джон. Я и так могу их пугать. (Снимает шапку, обнажая голову, облысевшую в результате химиотерапии. Пугает воображаемых детей.) Ууууу…

Ани (натягивает ему шапку) . Не смей этого делать. Не забывай, что тебе говорил доктор Мортон?

Крис (обращаясь к Силии) . Как бы там ни было, красивое пальто, Сил. Скромно, но со вкусом. Мне кажется тебе стоит вести учет, кто больше очков заработает.

Силия. Что ты несешь, Крис? Сбор денег одно, а умение одеваться совсем другое. Надо уметь себя подавать. Установить отношения с людьми, внушить доверие к себе, к своей индивидуальности. (Снимает пальто и оказывается в юбочке снегурочки, гораздо, короче той, что на Крис.) Я только хотела сказать, что одежда помогает, но…

Крис (указывая на Силию). Нет. Это нечестно.

Джон. А я вот что скажу вам. Я обожаю Рождество!

Мэри врывается в зал в бешенстве.

Мэри. Крис, ты обещала мне грузовик, а это не грузовик, а черт знает что! (Видит Силию.) О..о..о…Боже мой!

Кора (закрывая пианино). Я полагаю, наша репетиция закончена.

Мэри. Нам придется идти пешком.

Ани (имея в виду Джона). Мы не можем.

Мэри. Скажи спасибо своей подруге, которая обещала нам грузовик.

Крис.Мэри, неужели это так важно?

Мэри. Что? А как же иначе?! Все группы приедут на открытых грузовиках, а мы вывалимся из фургона?

Джон (заполняя паузу) . Хватит, снегурочки. Не ссорьтесь! Идите и пойте. Вы так больше денег соберете.

Ани.Джон, но тебе нельзя много ходить.

В комнате на секунду воцаряется молчание.

Джон. Ну, конечно! Я чувствовал, к чему дело идет! Выходит, я тут чужой!

Мэри (опомнившись) . Ах, да. Виновата… (Поколебавшись.) Как у вас там?…

Джон. Лечение идет нормально, милая. И знаешь, что придает мне силы? Ваши фотографии: календарь с видами церквей Йоркшира, выпущенный Женским институтом! (Обнимает ее за плечи.) Теперь я отмечаю мои сеансы химиотерапии под картинками с изображением кладбищ, окутанных туманом.

Крис не может сдержать улыбку. Даже Ани улыбается.

Ани.Прекрати сейчас же!

Джон. Да, я серьезно. Я беру его с собой. И один парень в больнице, тот, что на вахте сидит, Лоренс, чудный малый и, между прочим, прекрасный фотограф… (К Ани.) … обязательно посмотри снимки его родителей… среди них есть замечательные…

Ани (улыбаясь) . О чем ты?

Джон (кивая Мэри) . О вашем календаре. Он отзывается о нем с большой похвалой.

Мэри. В самом деле?

Джон (выпускает Мэри из своих объятий) . Веди нас вперед, моя маленькая фея. Только в разумном темпе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Фёрт читать все книги автора по порядку

Тим Фёрт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочки из календаря отзывы


Отзывы читателей о книге Девочки из календаря, автор: Тим Фёрт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x