Тим Фёрт - Девочки из календаря
- Название:Девочки из календаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Фёрт - Девочки из календаря краткое содержание
История, положенная в основу спектакля, произошла на самом деле. Двенадцать лет назад англичАни н Джон Бейкер, житель маленького городка в графстве Йоркшир, внезапно заболел — ему поставили диагноз «лимфома» — и вскоре скончался. Жена Джона и ее подруги, состоящие в Женском обществе, каждый год выпускали календарь, тема которого менялась. И когда Джон заболел, у дам возникла идея сделать эротический календарь и самим сняться для него, чтобы поднять его популярность, а деньги перечислить в фонд борьбы с лейкемией. Календарь был выпущен — его посвятили памяти Джона — и собрал много денег. Участницы проекта прославились, а история с календарем стала темой сначала для фильма, потом для пьесы и спектакля.
Девочки из календаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэри. Кора, ну, где же ты?
В зале никого нет.
Куда все подевались? Кора!
За нею тихонько входит Кора. В руках у нее факел, примотанный к клюшке для гольфа.
Мы должны быть у военного мемориала в шесть часов — минута в минуту. Прокрути музыку. Я хочу проверить этот грузовик с низкой платформой, что Крис организовала. (Выходит.)
В этот момент входит Джесси, тоже в снегу, со своим стилизованным фонарем. Проходя мимо Джесси, Мэри жестом указывает ей на свои ручные часы, напоминая о времени.
Джесси. Хотела бы я знать, кому в голову пришла эта идиотская затея с искусственным снегом?
Кора. А ты не догадываешься?
Джесси. Рычаг переключения скоростей у меня уже весь в этой гадости. И я точно знаю, что не избавлюсь от нее и через полгода.
Входит Рут с колокольчиком, стилизованным под времена Диккенса.
Рут. Послушайте! Послушайте! Как чудесно Мэри это придумала, не правда ли? Сделать все в викторианском духе! Под Диккенса! Вы только послушайте! (Она звонит в свой колокольчик.)
В это время входит Силия в шикарном пальто до пят, с подходящими по стилю теплыми наушниками. У нее раскалывается голова.)
Силия. Эй, Крошка Доррит! Еще один динь-дон, и я утоплю тебя вместе с ним.
Кора. Боже всемогущий, ты слышала, как пел хор Хай-Гила? Они звучали, точно этот чертов хор долбанных венских мальчиков!
Силия. Трудно представить, что ты выросла в семье священника!
Кора (подзывает их жестом к пианино). Ну-ка посмотрите! Я нашла потрясающий рождественский гимн, только сдобрила его капелькой джаза. (Напевает на мотив Blueberry Hill — хит в стиле рок-н-рола 1956 года.) «О тихий город Вифлеем — пам-пам-пам-пам-па-пам! — подхватывайте! — как тих, как скромен ты…»
Мэри (вбегает). Кора!
Кора (поднимается) . Здравствуйте.
Мэри. Что это у вас тут?
Кора. Песенка. Ты же хотела песенку для парада.
Мэри. Для Рождественского парада, Кора! В графстве Йоркшир, ты понимаешь это? На котором, от начала до конца, будут присутствовать лорд и леди Крейвеншир…
Кора. Прости, Мэри, я не могу написать тебе хорал из двадцати восьми частей, но этим в Хай-Гиле удалось заполучить Энида Ричмонда, управляющего проклятым хором Райпонского собора.
Мэри (поправляя свое платье) . Мне это известно! Поэтому я и решила поправить дело, используя викторианскую тему. И для этого нам необходимо всё устроить на викторианский манер.
Распахивается дверь, появляется Крис, в костюме Снегурочки. Короткая расклешенная юбка, блестящие колготки и усыпанная блестками шапка.
Крис.А вот и Санта-Клаус собственной персоной!
Мэри (назидательно) . Этому не бывать!
Крис.Как это так?
Мэри. А вот так, Крис. Не бывать и все тут. Это же викторианский…
С улицы доносится автомобильный гудок.
Входит Ани с викторианским фонарем.
Крис.Ладно, пусть так. Все — в конец фургона!
Мэри. Куда?!
Ани.Господи, спаси и помилуй!
Мэри. В конец грузовика, ты хотела сказать? Ты же обещала мне грузовик с низкой платформой! (Выбегает на улицу.)
Ани.Этот тот самый костюмчик, что ты приобрела для встречи 2000 года?
Крис.Да, милая, именно он! Заметь, я всё еще в него влезаю!
Джон. Ку-ку! А вот и я. (Входит в костюме Санта-Клауса.)
Всеобщее оживление.
(Оглядывая Крис.) А это что еще за подарочек?
Ани (сдерживая улыбку). Прекрати!
Джон (обращаясь к Крис). Надеюсь, ты была умницей в этом году?
Крис.О, да, Санта-Клаус! Еще какой!
Джон. Как же тебе не стыдно!
Ани.Прекрати! Детей всех распугаешь таким образом.
Джон. Я и так могу их пугать. (Снимает шапку, обнажая голову, облысевшую в результате химиотерапии. Пугает воображаемых детей.) Ууууу…
Ани (натягивает ему шапку) . Не смей этого делать. Не забывай, что тебе говорил доктор Мортон?
Крис (обращаясь к Силии) . Как бы там ни было, красивое пальто, Сил. Скромно, но со вкусом. Мне кажется тебе стоит вести учет, кто больше очков заработает.
Силия. Что ты несешь, Крис? Сбор денег одно, а умение одеваться совсем другое. Надо уметь себя подавать. Установить отношения с людьми, внушить доверие к себе, к своей индивидуальности. (Снимает пальто и оказывается в юбочке снегурочки, гораздо, короче той, что на Крис.) Я только хотела сказать, что одежда помогает, но…
Крис (указывая на Силию). Нет. Это нечестно.
Джон. А я вот что скажу вам. Я обожаю Рождество!
Мэри врывается в зал в бешенстве.
Мэри. Крис, ты обещала мне грузовик, а это не грузовик, а черт знает что! (Видит Силию.) О..о..о…Боже мой!
Кора (закрывая пианино). Я полагаю, наша репетиция закончена.
Мэри. Нам придется идти пешком.
Ани (имея в виду Джона). Мы не можем.
Мэри. Скажи спасибо своей подруге, которая обещала нам грузовик.
Крис.Мэри, неужели это так важно?
Мэри. Что? А как же иначе?! Все группы приедут на открытых грузовиках, а мы вывалимся из фургона?
Джон (заполняя паузу) . Хватит, снегурочки. Не ссорьтесь! Идите и пойте. Вы так больше денег соберете.
Ани.Джон, но тебе нельзя много ходить.
В комнате на секунду воцаряется молчание.
Джон. Ну, конечно! Я чувствовал, к чему дело идет! Выходит, я тут чужой!
Мэри (опомнившись) . Ах, да. Виновата… (Поколебавшись.) Как у вас там?…
Джон. Лечение идет нормально, милая. И знаешь, что придает мне силы? Ваши фотографии: календарь с видами церквей Йоркшира, выпущенный Женским институтом! (Обнимает ее за плечи.) Теперь я отмечаю мои сеансы химиотерапии под картинками с изображением кладбищ, окутанных туманом.
Крис не может сдержать улыбку. Даже Ани улыбается.
Ани.Прекрати сейчас же!
Джон. Да, я серьезно. Я беру его с собой. И один парень в больнице, тот, что на вахте сидит, Лоренс, чудный малый и, между прочим, прекрасный фотограф… (К Ани.) … обязательно посмотри снимки его родителей… среди них есть замечательные…
Ани (улыбаясь) . О чем ты?
Джон (кивая Мэри) . О вашем календаре. Он отзывается о нем с большой похвалой.
Мэри. В самом деле?
Джон (выпускает Мэри из своих объятий) . Веди нас вперед, моя маленькая фея. Только в разумном темпе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: