Тим Фёрт - Девочки из календаря

Тут можно читать онлайн Тим Фёрт - Девочки из календаря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девочки из календаря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Фёрт - Девочки из календаря краткое содержание

Девочки из календаря - описание и краткое содержание, автор Тим Фёрт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История, положенная в основу спектакля, произошла на самом деле. Двенадцать лет назад англичАни н Джон Бейкер, житель маленького городка в графстве Йоркшир, внезапно заболел — ему поставили диагноз «лимфома» — и вскоре скончался. Жена Джона и ее подруги, состоящие в Женском обществе, каждый год выпускали календарь, тема которого менялась. И когда Джон заболел, у дам возникла идея сделать эротический календарь и самим сняться для него, чтобы поднять его популярность, а деньги перечислить в фонд борьбы с лейкемией. Календарь был выпущен — его посвятили памяти Джона — и собрал много денег. Участницы проекта прославились, а история с календарем стала темой сначала для фильма, потом для пьесы и спектакля.

Девочки из календаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочки из календаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Фёрт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вбегает Ани, запыхавшись.

Ани.Крис! О Господи! Я должна была испечь торт!

Крис (к Рут) . Ну, что я тебе говорила?

Рут. Ничего страшного! Крис спасла положение.

Крис.Ой ли…

Ани.Как? Ты что-то испекла?!

Крис.Ты меня совсем списала со счетов, как женщину. Допустим, я не умею вязать, не могу сварить сливовый джем. Но испечь этот чертов викторианский кекс все — таки могу.

Ани.Ну, конечно, конечно! (Обнимает ее в порыве благодарности.) Спасибо тебе!

Крис.Видишь ли… именно этот… я его не испекла… Я его купила в «Маркс-энд-Спенсере», но в принципе я могу…

Ани (пытается вырвать у нее торт) . Как? Что ты сказала?!

Рут. То есть как в «Маркс-энд-Спенсере»?!

Крис.Но мы должны что-то представить на конкурс!

Ани.Но мы не можем выставить бисквит, купленный в магазине!

Силия ввозит Джона на инвалидной коляске. В руках у Джона две бутылки пива.

Крис.Почему бы и нет?

Силия. Би-бип!

Ани.Я не могу выставить покупной бисквит.

Крис.Ничего страшного. Я могу. (Выходит.) Дорогу моему славному бисквиту!

Силия. Эй, мне кажется, твой любезный прибавил в весе. Я это чувствую.

Ани.На все сто процентов! Но, Силия, ему нельзя пиво…

Силия (к Джону) . Оп-ля… (С видом пойманной на шалости ученицы и забирает у Джона одну из бутылок.) Мэри не следовало доверять мне проведение гольфа. Как только вижу мешок с клюшками, меня так и тянет выпить.

Рут. Так, зачем же ты играешь в гольф?

Силия. Для меня это единственная возможность видеть своего мужа. И «мой гольф» мне очень по душе. Приходится играть только со старыми мешками. (Основательно прикладывается к бутылке.) Пошли!..

Рут. Но я не умею, Сил. Я не играю в гольф!

Силия. Никто и не просит тебя играть. Нужны зрители. Пусть ребята рассматривают тебя в качестве вознаграждения. (Выпроваживает ее.) «Попал в лунку — получил песчанку ( песчаную крысу )».

Рут (выходя) . Последний раз повторяю тебе: я кролик!

Внезапно Ани и Джон оказываются одни в помещении. Ани смотрит на Джона в кресле-каталке, едва сдерживая слезы.

Ани (решительно протягивая Джону фруктовый сок) . Тебе нужны витамины.

Джону трудно говорить, он задыхается. После каждой фразы ему нужно отдышаться.

Она садится рядом с ним и помогает ему пить.

И тебе ни в коем случае нельзя простудиться. (Кладет ему на колени плед.) Ну, как там у них дела?

Джон. В ходе необычного развития событий… (переводит дыхание) … я вышел победителем в кроссе. (Прерывается на секунду.) Было трудновато подниматься в гору… (Переводит дыхание.) Зато вниз я слетел за восемь секунд.

Джон всегда смешил ее.

Ани.Не съесть ли тебе булочку? Говорят, команда Хай-Гилла находится на волосок от победы.

Джон (подмигивает) . В кармане.

Ани.О чем ты?

Джон. Подарок.

Ани.Мне?

Джон. Я бы сам достал, да вдруг почувствовал, что он за тридевять земель.

Ани (вытаскивает из кармана белый бумажный мешочек) . Надеюсь, не бриллиантовое колье…

Джон. Лучше. Много лучше… (Улыбается.) Семечки подсолнуха… Нужно посадить в мае… (Прерывается на мгновение.) На горке… (Прерывается на мгновение.) Потом пригласите Лоренса. Я ему пообещал, что разрешу сфотографировать подсолнухи…

Ани (собравшись с духом). Джон Кларк, ты пытаешься сказать, что не сумеешь сделать это сам… И зря. Ты забыл, дорогуша, что тебе предстоит еще выступить с речью перед Женским институтом. В этом бренном мире существуют обещания, которые следуют исполнять.

Джон. На пакете. (Кивает.) Начал писать.

Ани видит, что на пакете что-то написано.

Помнится мне, это было в семьдесят седьмом. Мы в кино ходили, в Одеон… как раз, когда всё у нас началось… так вот, я сказал тогда… (Медлит.) … сказал: если уж обниматься, так перебирайся-ка лучше на мое сиденье.

Ани (пытается сдерживаться, но по щекам ее текут слезы). Ты перепутал, Джон Кларк. Эта фраза принадлежит мне. И именно ты, не раздумывая, перебрался ко мне.

Ани обнимает его. Вбегает Рут, за нею Силия.

Рут. Скорей! Скорей! Она вот-вот будет здесь. ( Двигает пианино. )

Силия. Рут, прекрати психовать, а то родишь крольченка.

Входит Джесси.

Джесси (видит обнимающихся Джона и Ани) . Эй, прекратите сейчас же. У нас высокопоставленные гости.

Входят Мэри и Леди Крейвеншир. Первая слишком учтива, вторая явно надменно-величава, но в добром расположении духа. За ними входят Кора и Крис.

Леди Крейвеншир. Да, это отвечает духу викторианской эпохи…

Мэри.…вне всяких сомнений! Вы совершенно правы…

Леди Крейвеншир. Я имею в виду главное церковное здание. Оно, без сомнения, выполнено в духе времен королевы Виктории…

Мэри. Думаю, Кора подтвердит ваши слова! Отец Коры был тут викарием. Кора, что вы можете сказать о церкви?

Кора. О Церкви? По-моему, это сплошная нетерпимость и лицемерие.

Мэри (быстро переводит разговор) . И конечно, вы, должно быть, знаете Силию, которая так чудесно проводит наш конкурс по забиванию мяча в лунку, как она делала это в прошлом году в составе Женского благотворительного комитета гольф-клуба.

Кора. Верно. Пытаясь спрятаться от этих старых зануд, она и оказалась в нашей палатке.

Леди Крейвеншир. Сударыни, спасибо за то, что вы пригласили меня принять участие в вашем Весеннем празднике. Я очень люблю бывать в этой части графства.

Джесси (скидывает шляпу, с поклоном, имитируя крестьянку) . А мы-то так рады принимать вас здесь, госпожа!

Леди Крейвеншир. Как всегда, приятно видеть, с каким энтузиазмом вы проводите ваше мероприятие, во всех его направлениях. Мне особенно нравится карнавальная часть. Это состязание в фантазии и выдумке по созданию костюмов, тема которых в этом году, как всем известно, «ковбои и индейцы».

Все смотрят на Рут, которая пытается незаметно спрятать свои заячьи уши.

По некоторым категориями кулинарного искусства оценки уже объявлены, и я с удовольствием сообщаю, что приз имени Мэй Уилкинсон за лучший лимонный торт диаметром не более двенадцати дюймов в этом году присужден команде Нэйпли за ее бисквит, выставленный под номером 213.

Бурные аплодисменты. Мэри ликует. Однако все остальные начинают переглядываться с некоторым ужасом. Крис пытается спрятаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Фёрт читать все книги автора по порядку

Тим Фёрт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочки из календаря отзывы


Отзывы читателей о книге Девочки из календаря, автор: Тим Фёрт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x