LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Клаус Хаммель - «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы

Клаус Хаммель - «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы

Тут можно читать онлайн Клаус Хаммель - «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Прогресс, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клаус Хаммель - «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы
  • Название:
    «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Год:
    1982
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Клаус Хаммель - «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы краткое содержание

«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - описание и краткое содержание, автор Клаус Хаммель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из крупнейших драматургов ГДР рисует полнокровные образы строителей новой жизни, но не избегает исторических, историко-литературных и даже детективных сюжетов.

В сборник вошли пьесы «Рим, или Второе сотворение мира». «Желтое окно, желтый камень», «Госпожа Женни Трайбель». «Янки при дворе короля Артура», отражающие различные стороны творчества этого талантливого мастера.

«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клаус Хаммель
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ш о к н е х т. Я люблю ездить поездом. В оба конца.

П л е н ц а т (с улыбкой). У вас это называется держать связь с массами. Будь у меня возможность, я мчалась бы на машине. Поездом тащусь, потому что билет дают бесплатный.

Ш о к н е х т. Вот видите, до чего различны люди.

П л е н ц а т. Теперь вы второй выдающийся человек, о котором мне доподлинно известно, что он проезжал Гротин поездом. Первый, правда, здесь, не сошел, он ехал в Засниц. В те годы я еще тут не служила.

Ш о к н е х т. Кто это был?

П л е н ц а т. Ленин.

Ш о к н е х т. Но он-то уж знал, чем лучше ехать.

Опять звучит сигнальный звонок.

П л е н ц а т (направляясь к двери). Значит, доктора решили упрятать вас в Рим.

Ш о к н е х т. Сельская тишь. Зимняя спячка в деревне. Коровы мычат, куры кудахчут, туман по утрам с веток капает.

П л е н ц а т. Таким вы себе представляете Рим?

Ш о к н е х т. Двенадцать лет назад все именно так и было.

П л е н ц а т. Ах так…

Ш о к н е х т. Дошло?

Слышен шум проносящегося поезда.

П л е н ц а т (выходит на платформу, потом возвращается и плотно прикрывает дверь). И с тех пор вы ничего не слышали о ваших союзниках? Черкнули им письмецо…

Ш о к н е х т. На авось…

П л е н ц а т. А они вам приглашение с обратной почтой. Да, уважаемый, доктора, верно, хотели вам хорошего.

Ш о к н е х т. Ну Рим-то еще на месте?

П л е н ц а т. На месте. Тумана тоже хватает, как мне кажется. Меня, впрочем, не спрашивают. Рим от нас в двадцати километрах. В город оттуда добираются на автобусе. Не у всех есть колеса. А сюда редко заглянет какой-нибудь римлянин. Крестьяне из деревушек захаживают к нам. Из Гротина, Мидельхагена, Лютова. Вы ведь знаете эти скромные поселения. Еще с тех пор.

Ш о к н е х т. Стемнело.

Стук в дверь. Входит В и к т о р и я Р е м е р.

В и к т о р и я. Добрый вечер, фрау Пленцат. Сегодня, как на грех, поезд прибыл вовремя. Если не ошибаюсь, товарищ Шокнехт? Добро пожаловать в Рим!

П л е н ц а т. До Рима еще надо доехать.

3

Проезжая дорога. Красивый меняющийся октябрьский пейзаж. В экипаже В и к т о р и я Р е м е р и Ш о к н е х т.

В и к т о р и я. Глоток горючего?

Ш о к н е х т. Благодарю вас, нет.

В и к т о р и я (глотнув из фляги). А мои косточки уже чуют зиму.

Ш о к н е х т. Ранний морозец был бы кстати.

Пейзаж меняется.

В и к т о р и я. Укройтесь еще тем одеялом.

Ш о к н е х т. Мне не холодно.

Из-за туч выглядывает луна.

В и к т о р и я. Луна.

Ш о к н е х т. Красиво.

В и к т о р и я. Люблю жизнь. Вы тоже?

Ш о к н е х т. Теперь — еще больше.

В и к т о р и я. Удачная мысль — приехать в Рим. Мы сами собирались вас пригласить.

Ш о к н е х т. Правда?

В и к т о р и я. Правда. И как говорится, бог не дремлет. Вот он и пригнал вас к нам.

Ш о к н е х т. Похоже, будто так.

Деревня. У входа в пивную стоит Х о л ь т ф р е т е р.

Х о л ь т ф р е т е р. Привет соседке! Счастливо добраться.

В и к т о р и я. Привет, Хольтфретер. Не забудь о нашем уговоре!

Пейзаж меняется.

Это был Гротин. Государственных долгов по горло. Но есть свой вокзал. Стратегически важный пункт. Каким ветром вас занесло в Саксонию? Ведь раньше вы работали на верфи?

Ш о к н е х т. Партийное поручение.

В и к т о р и я. И давно уже?

Ш о к н е х т. Да, вскоре после известной вам весны. Сперва в партшколу, потом по направлению в Саксонию.

В и к т о р и я. По дому не тоскуете? Я не могла бы отсюда уехать.

Ш о к н е х т. Не всегда можешь то, что хочется.

В и к т о р и я. А надо бы. Один французский король — не упомню его имени — под страхом смертной казни запретил своим музыкантам играть в походе песню, в которой задушевно пелось о родине: солдаты теряли от нее самообладание и даже бухались в обморок.

Ш о к н е х т. Но домой он их все же не отпускал.

Вдали показалось озеро.

В и к т о р и я. Мидельхагенское озеро — порождение нечистой силы. На том берегу развалины Проклятого Замка. Там полно вещунов. Настоящих вещунов, не футурологов.

Шокнехт пристально смотрит на нее.

Сейчас въедем в лес. А ну шевелись, ленивые клячи!

Ш о к н е х т. Вы боитесь?

В и к т о р и я (уверенным движением поднимает ружье). Умеете обращаться с этой штукой?

Ш о к н е х т. Коль нужда заставит.

В и к т о р и я (кладет ружье обратно). А что, в Саксонии не охотятся? Скажем, высшее начальство, почетные гости, директорат.

Ш о к н е х т. Я в их компанию не вхожу.

В и к т о р и я. Из высокомерия?

Ш о к н е х т. Может статься.

В и к т о р и я. Тпру!

Экипаж останавливается.

Глоточек горючего?

Ш о к н е х т. Нет, нет. Почему мы остановились?

В и к т о р и я (глотнув из фляги). Поблизости совиные гнезда.

Ш о к н е х т. Ах, вот что.

В и к т о р и я. Кричат так, что жуть берет.

Шокнехт опять смотрит на нее.

Подождем минутку.

Слышен свист ветра и потрескивание сучьев.

За себя не беспокойтесь, мы вас хорошо устроим.

Ш о к н е х т. Ваше лицо мне знакомо.

В и к т о р и я. Вполне возможно. Я тоже вас помню.

Ш о к н е х т. Мы тогда работали вместе.

В и к т о р и я. Тише.

Ш о к н е х т. У вас был свой дом и участок, а муж был городским, но хотел остаться в деревне. Все хозяйство принадлежало вам. Муж пригрозил, что вернется в город, если вступите в артель.

В и к т о р и я. Жаль. Улетели на охоту хищники. Ничего, в другой раз. Ну шевелись, соколики!

Едут дальше.

Ш о к н е х т. Ну, а как дети? Двое, если не ошибаюсь. Мальчик и девочка.

В и к т о р и я. Суд оставил их матери. Давай-давай, соколики!

Ш о к н е х т. А что же муж, ни слуху ни духу?

Виднеется Мидельхаген.

В и к т о р и я. Мидельхаген. Государственных долгов по пояс. Но зато есть озеро. Тоже стратегически важный объект.

У входа в пивную стоит Д и н з е. Экипаж останавливается.

Я устала ждать, Динзе. Знакомься, товарищ Шокнехт.

Д и н з е. Зайдем, пропустим по кружечке.

В и к т о р и я. Некогда. Звони завтра, установим последний срок. На сегодня все.

Едут дальше.

Ш о к н е х т. Из-за меня не стоило отказываться от кружечки.

В и к т о р и я. Дело не в угощении. Он у нас в долгу, как в шелку.

Ш о к н е х т. Лошадьми вы правите лихо. А что еще поделываете?

В и к т о р и я. То да се. Больше люблю то. И еще охоту.

Ш о к н е х т. Вам бойкости не занимать.

В и к т о р и я. Динзе — председатель в Мидельхагене. С ним иначе нельзя.

Ш о к н е х т. А Хольтфретер?

В и к т о р и я. Он председатель в Гротине. Теперь один помчится к другому, и будут чесать языки всю ночь.

Ш о к н е х т (после паузы). Что стало с вашими детьми?

В и к т о р и я. Сын учится.

Ш о к н е х т. Чему?

В и к т о р и я. Считать, рассуждать, управлять.

Ш о к н е х т. Станет директором?

В и к т о р и я. Офицером. Впереди — Лютов. Задолженности нет, с государством в расчете. Сотрудничают с нами, имеют сверх всего изрядную птицеферму.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клаус Хаммель читать все книги автора по порядку

Клаус Хаммель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы, автор: Клаус Хаммель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img