Михаил Лапин - Влияние

Тут можно читать онлайн Михаил Лапин - Влияние - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Михаил Лапин - Влияние

Михаил Лапин - Влияние краткое содержание

Влияние - описание и краткое содержание, автор Михаил Лапин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джеку 25 лет, и он амёба с признаками эволюции, как и большинство людей, пребывающих в экзистенциальном кризисе. Детские мечты о том, что когда-нибудь он сможет значить что-то для людей, перечёркиваются страхом подвести самого себя. В попытке заглушить бледный голос внутри он испытывает свой организм на прочность. Но обнаружив, что тьма и синтетический дурман – далеко не всё, что в нём есть, Джек вступает в противоборство. В морозном тумане на севере Дублина он точно знает, что нужно делать.

Влияние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Влияние - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Лапин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В магазине раздался звонок. Джек быстро ощупал свои карманы и нашел мобильный, который ему передала Сэл. Но звонок поступал не на него. Далее послышался разговор за дверью. Джек прислушался.

– Да нет же, говорю тебе. Он сам пришел… Я попробую, но ты же знаешь его ответ.… Да, да, да…

Мистер Дойл вышел со склада с картонной коробкой. В другой руке он держал моток скотча.

– Фух, Джек. Здесь все, что было написано на той записке. Проверяй.

– Спасибо, мистер Дойл. Я вам доверяю.

– Отлично, тогда я запечатываю крышку.

Алекс стал разматывать скотч. Джек потянулся в карман за кошельком и отсчитал мистеру Дойлу пару десятков евро. Но продавец поспешил остановить его.

– Джек, это за счет заведения. Оставь деньги себе.

– Нет, мистер Дойл, я…

– Никаких нет. Я все сказал.

Аналогичный случай, как и с миссис Кингсли. Люди постарше просто перебивают тебя, не давая шансов объяснится. С людьми за пятьдесят лучше вообще не спорить по мелочам. Иначе это превращается в пустую трату времени.

– Слушай, Джек. У меня тут мысль появилась, – Гудвин догадался, что эта мысль ему пришла после телефонного разговора. Судя по всему, это был диалог с его женой, – почему бы тебе не зайти в свой дом перед тем, как ты оправишься назад?

Джек поперхнулся собственной слюной.

– Нет, что вы мистер Дойл. Я не хочу доставлять дискомфорт семье Беллис. У них все-таки ребенок. Да и я опаздываю на работу.

– Перестань. Сколько ты уже не был дома? Три? Может, четыре года? Тебе не кажется, что пора набраться смелости и наведаться туда?

«Сколько я уже не был в родительском доме? Последний раз, помнится, когда показывал его потенциальным арендаторам. Неважно! Нечего мне там делать…»

– Джек, ты слышишь меня? Уже вечер, Беллисы должны быть на месте. Это все-таки твой дом и ничего не случится, если ты заявишься к ним первый раз за все время. Скажешь, что с проверкой.

– Спасибо за предложение, мистер Дойл. Я, наверное, побегу. Передавайте привет своей жене.

Дойл недовольно вздохнул.

– Ради Бога тебя прошу, не пропадай больше. Приезжай к нам чаще. Мы всегда рады тебе.

– Непременно… – Джек уже стоял с коробкой у входной двери.

Колокольчик прозвенел.

Глава пятая

Дождь уже не так сильно барабанил по телу Джека. Но Гудвин осознавал, что это всего лишь тайм-аут и такая погода продлится до конца дня. Поэтому он поспешил отправиться обратно на автобусную остановку. По пути Джек всё-таки обдумывал предложение мистера Дойла. Старик все-таки влез к нему в голову со своей идеей. Ему стало любопытно, что изменилось за эти четыре года. Джек никогда не думал об этом, поэтому желание хотя бы издали посмотреть на внешний вид дома, мамин сад и деревянную ограду возрастало с каждым шагом все больше и больше. Остановка располагалась примерно в трехстах метрах от магазина мистера Дойла, поэтому Джек быстро прибыл на нее. Он разместился под прозрачным козырьком, достал пачку сигарет и закурил. Ни людей, ни автобусов не было. Только одинокая машина стояла рядом с автозаправкой через дорогу. Джек выкурил сигарету. Дождь практически перестал идти. Он простоял примерно десять минут, но автобусов все не было. Пока Джек ожидал своего рейса, в голову лезли картинки его спальни, маминой кухни, отцовского кабинета. Джек никак не мог избавиться от ностальгического слайд-шоу в своей голове. Тогда он решил, что если за то время, пока он выкуривает еще одну сигарету, автобус не приезжает, то он идет посмотреть на дом. Джек нервно поджег «раковую палочку», вдохнул в себя серый дым и стал ждать. Ему казалось, что время тянется довольно долго первые три-четыре затяжки. Но после того, как он скурил чуть больше половины, время стало неумолимо лететь вперед. Он боялся, что ему все-таки придется идти в дом. Чем быстрее огонь сжигал все на своем пути к фильтру, тем чаще колотилось сердце Джека.

Неожиданно вдали показались два больших фонаря, которые стремительно приближались. Через пару секунд Гудвин уже смог разглядеть, что за тип автомобиля к нему направлялся. К его счастью, это был зеленый автобус с номером сто шестнадцать, который мог бы доставить его в центр. Джек практически докуривал свою сигарету, но автобус не спешил тормозить. Он проехал мимо остановки и остановился чуть дальше. Джек затушил бычок и побежал к водителю.

– Извините, вы поедете в центр?

– Слушай, ты разве не видишь, что у меня включены аварийные фонари?

И вправду. Джек настолько сильно обрадовался, что так легко отделался от самого себя, что не заметил под большими яркими фонарями два оранжевых мигающих знака.

– У меня движок кипит. Поэтому не сегодня, приятель.

«Это будет посильнее гамлетовского монолога…»

Струсить, обмануть себя или набраться храбрости, а потом разочароваться? Джек не понимал, как можно было упустить победу на самых последних секундах. Дождь прекратился, сигарета затушена, а автобуса нет.

«К чертям все. Я сделаю!»

Джек перехватил коробку в левую руку. Правой он достал еще одну сигарету и побрел в обратную сторону. Возвращаясь, он предпочел обойти магазин подарков, чтобы мистер Дойл не заметил его. Больше всего ему не хотелось попасть в ситуацию, когда Алекс начнет увлеченно хвалить Джека за то, что он принял его предложение. Но все решил случай, хотя без Алекса Дойла ему бы и в голову не пришло зайти домой. Джек осознавал это и по-доброму проклинал старика.

По сути дела, Гудвин шел в неизведанное. Это пугало его, но в тот же момент настолько сильно увлекало, что на ходу он предполагал каким же окажется результат его действий. Джек подумал, что сильно бы расстроился, если бы Беллисы забросили мамин сад. Ведь его мать Джена вкладывала столько заботы в каждый куст или дерево. Бывало, что она звала Джека помочь ей с подстрижкой кустов, но Джек не любил возиться с растениями. А отцовский забор? Вдруг он загнил от влаги? Джек вспомнил, как он неохотно подавал доски своему отцу, а Дэйвид делал все остальное. Джек не любил помогать своим родителям по хозяйству, но ценил и оберегал все то, что принадлежало его семье… до того момента, когда их не стало.

По пути домой Джек старался гнать свои мысли о родителях. Он вспомнил Сэл. Про торт, который она должна была заказать для миссис Кингсли. Он хотел было позвонить ей, но вспомнил, что она разбила свой телефон о стену в баре на прошлой неделе, когда ей позвонил один из ее приятелей. Именно поэтому она теперь везде таскала телефон Джека. Потом в его голове возник Скотт. Гудвин подумал, что нужно будет одолжить у него травки до следующей зарплаты. Джек быстро нашел номер своего дилера в телефонной книжке на мобильном и нажал кнопку вызова. Но никто не ответил. Джек пришел к выводу, что он все еще обижен за тот случай с Сэл. После он размышлял о миссис Кингсли, о головокружительной Роуз, о новичке Ливсе. К тому моменту, как Джек прибыл на место назначения, в его голове образовался хаос из обрывков мыслей, которые ничего не значили, но, в то же время, они помогли преодолеть трудную дорогу назад и подготовили его к более серьезному испытанию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лапин читать все книги автора по порядку

Михаил Лапин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влияние отзывы


Отзывы читателей о книге Влияние, автор: Михаил Лапин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x