Виктор Буренин - Венок и швабра, или Сюрприз драматургу

Тут можно читать онлайн Виктор Буренин - Венок и швабра, или Сюрприз драматургу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Венок и швабра, или Сюрприз драматургу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Буренин - Венок и швабра, или Сюрприз драматургу краткое содержание

Венок и швабра, или Сюрприз драматургу - описание и краткое содержание, автор Виктор Буренин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мело-трагедия с недоразумениями в четырех картинах, с фантастическим прологом, небывалым эпилогом, хором и танцами петербургской Зги и разрушением театра.

Венок и швабра, или Сюрприз драматургу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Венок и швабра, или Сюрприз драматургу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Буренин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виктор Буренин

Венок и швабра, или Сюрприз драматургу

Мело-трагедия с недоразумениями в четырех картинах, с фантастическим прологом, небывалым эпилогом, хором и танцами петербургской Зги и разрушением театра.

Читана в литературно-театральном комитете [1] Литературно-театральный комитет – состоял из писателей и актеров и определял пригодность пьес для сцены. по 5 рублей с картины. За пролог и эпилог взята членами комитета особая приплата по рублю. Одобрена безусловно для первых представлений.

Лица

Мордарий Драмоделов, московский драматург.

Таинственный незнакомец [2] Таинственный незнакомец – намек на псевдоним А. С. Суворина. .

Владимир Немирович-Данченко, Владимир Александров, Владимир Карпов [3] Владимир Карпов – возможно, драматург В. Г. Карпов-Крымский. , Отставной Калхас [4] Калхас – герой оперетты Оффенбаха «Прекрасная Елена». Весьма возможно, что пародия связана с драматическим этюдом А. П. Чехова «Калхас» (1886), рисующим престарелого комика Светловидова в костюме Калхаса, горюющего о том, что он загубил талант, паясничая и развращая умы. – московские мастеровые Драматургического цеха.

Унтер Карпов.

Петербургская Зга.

Извозчик.

Первый голый.

Второй голый.

Третий голый.

Четвертый голый.

Голос г. Флерова.

Голос г. Ивана Иванова.

Голос из почетного купечества.

Голос мужика из райка.

Разные другие голоса.

Швабра.

Публика театральная; присяжные александринские театралы [5] Александрийские театралы – постоянные посетители AT. , рецензенты, балетоманы, папильоны [6] Папильоны (papillons, франц.) – легкомысленные люди. , актеры, одетые кучерами, и проч.

Действие пролога близ Москвы; четырех картинв Петербурге; эпилога – в бане.

Пролог

Ночь. Дикое место близ Москвы. На заднем плане видна Вшивая горка [7] Вшивая горка – нарочитое искажение названия московской улицы Швивая горка. . Посредине сцены котел на огне.

Мордарий Драмоделов, Владимир Александров, Владимир Немирович-Данченко, Владимир Карпов и множество других московских мастеровых драматургического цеха образуют круг около котла; у всех в руках огромные перья наподобие метел.

Владимир Немирович-Данченко

Флеров три раза кричал.

Владимир Карпов

Простонал Иван Иванов [8] Опытные читатели легко припомнят, что в сем прологе автор подражал известной сцене ведьм в четвертом действии «Макбета», причем филина, кричащего три раза, и мяукающего кота заменил московскими театральными критиками – г. Флеровым и г. Иваном Ивановым. .

Владимир Александров

Час варения настал
Всяких пьес для балаганов,
Клубных сцен, кафешантанов,
Для театров двух столиц.

Все мастеровые драматургического цеха

Заварим для пьес сто лиц
Пошлых, глупых и похожих
На лакеев из прихожих,
На торговок площадных;
Говорить заставим их
Бездну глупостей и вздоров…

Владимир Немирович-Данченко

Чу! три раза крикнул Флеров!

Все мастеровые драматургического цеха

Закипай в котле, вода,
Разводись в ней ерунда!

Вливают в котел ланинского шампанского и бросают всякую дрянь, как-то: замоскворецкое остроумие, гостинодворские каламбуры, цыганско-стрельнинские романсы [9] Цыганско-стрельнинские романсы – намек на цыганский хор в московском ресторане «Стрельня». и куплеты, московского трагика под хреном, обрывки феерий и мелодрам времен Радиславскаго и Тарновскаго, кочерыжки от драматической капусты Шпажинскаго, огрызки «сценичности» из пьес Дьяченки и т. п. Все усердно перемешивают перьями, кружась около котла.

Все мастеровые [драматургического цеха]

(перестав мешать в котле, пробуют варево)

Что за дивная окрошка!

(Обращаясь к Мордарию Драмоделову.)

Подожди еще немножко,
Дай остыть ей, и потом
Зачерпни ее ковшом –
Выйдет миленькая пьеска!

Владимир Александров

Дунул ветер утра резко…

Все мастеровые драматургического цеха

Флеров три раза кричал:
Расставанья час настал!

Разлетаются. Остается один Мордарий Драмоделов, до самого рассвета переливающий драматическое варево из котла в четыре лоханки, по числу действий в его пьесе.

Картина 1

Цветочная лавка на Невском проспекте, открытая отставным Калхасом, после того как «Прекрасная Елена» сошла с казенной сцены [10] «Прекрасная Елена» сошла с казенной сцены… – Оперетта Оффенбаха, ставившаяся в 70-х годах на сцене императорских театров в Москве и Петербурге. и водворилась в «Аркадии» [11] «Аркадия» – кафешантан купце Д. А. Полякова, где исполнялись оперетты (см.: А. Кугель, Театральные портреты, М.-П., изд-во «Петроград», 1923, стр. 177). и других увеселительных заведениях низшего разряда, где даются спектакли не только распивочно, но и на вынос.

Калхас

(оглядывая лавку)

Цветы. Все цветы. Слишком много набралось сценических цветов: не продам и в двадцать лет. Карпов! Карпов! [12] Автор просит не смешивать унтера Карпова с г. Карповым, одним из новейших московских драмоделов, сочинившим «Жрицу искусства» и «Рабочую слободку, или Коготок в драмоделии увяз – всей птичке пропасть» ( «Жрица искусства», «Рабочая слободка» – намек на пьесы Евт. Карпова (1891, 1892).). В создании Карпова автор подражал Дмитричу из «Власти тьмы» ( Дмитрии из «Власти тьмы» – намек на персонаж пьесы Л. Н. Толстого «Власть тьмы» – отставного солдата, старика-работника Митрича.). Особенно подражание выражено в поговорке: «в рот им пирог с визигой», «в рот им кулебяку с копченым сигом» ( В рот им пирог с визигой – пародия на реплику Митрича: «в рот им ситнего пирога с горохом» (сцена 2, явл. 1).) и т. п. Куда ты запропастился?

Унтер Карпов

(появляясь из глубины сцены)

Чего изволите?

Калхас

Туши огни. Пора закрывать магазин. В Александринке уже началось представление. Верно, сегодня венков покупать не будут.

Карпов

Нонече в теятер венков что-то и совсем не требуют, в рот им пирог с визигой! Больше все для кладбищ отпущаем. С этой флузнцей, в рот ей растегай с творогом, вишь мор какой пошел…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Буренин читать все книги автора по порядку

Виктор Буренин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венок и швабра, или Сюрприз драматургу отзывы


Отзывы читателей о книге Венок и швабра, или Сюрприз драматургу, автор: Виктор Буренин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x