Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы
- Название:Фриковая дама. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448329463
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы краткое содержание
Фриковая дама. Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ася: Не мешай! Я твоя несчастная мать, вынуждена буду сдать тебя в дом малютки и только изредка приходить, и тайно наблюдать за тем, как ты мужаешь.
Бондарсо: Не проще ли сделать аборт?
Ася: Убить? Убить человека?! Убить часть себя, тебя? Нет! Я дам ему жизнь, свободу.
Бондарсо: Свободу в детском доме?
Ася: А когда он вырастет, я приду к нему и покаюсь, и он простит. И мы будем жить весело и богато. Но тебя к себе жить не возьмём.
Бондарсо: Крайняя степень инфантилизма. Впрочем, всё это чушь собачья, даже если предположить, что ты способна забеременеть, то уж точно не я виновник этой природной аномалии. Хочу напомнить, я не спал с тобой. Или ты веришь в непорочное зачатие?
Ася: Я верю в непорочное зачатие, но забеременела от тебя естественным, приятным путём.
Бондарсо:До свидания милая.
Ася:Называй меня сегодня дорогая, или нет, лучше незабвенная. Второе желание – дай дитю свою фамилию. Или кличку. Бондарсо II!
Бондарсо:До свидания незабвенная. Я постараюсь забыть тебя как можно скорее.
Ася: Я выброшусь с пятого этажа.
Бондарсо: Отпусти спокойно, без пены, без шума, без истерик. Я всё равно уйду.
Ася:Ты уйдешь, когда я скажу.
Бондарсо: Ты потешишь своё эго какой-нибудь лишний час, и всю оставшуюся жизнь…
Ася: Спорим, ты не сможешь закончить эту фразу.
Бондарсо: …будешь собирать собственные душевные ошмётки.
Ася:А дальше Роза.
Бондарсо: О нет!
Ася:О да! Это самая удачная моя жизнь. Вспомни, как мне было хорошо.
Бондарсо: Вот именно, тебе.
Ася: Но ты ведь хотел прославиться?!
Бондарсо: Я был молод и неопытен, и очень жалею, что тебе удалось меня уговорить.
Ася: Тебя пучило от желания стать кумиром миллионов, я кормила тебя бобами тщеславия. Я была нужна тебе.
Бондарсо: Я здоров теперь, и ты не нужна мне.
Ася: Итак, операция Роза! Я обновила гардероб ( надевает «старушечье» платье, седой парик, вставляет челюсть ) сделала пластическую операцию, стала выглядеть на двадцать пять лет старше.
Бондарсо: То есть на девяносто девять.
Ася:Нет! На все сто! А фигурка ммммммм! Гниющие останки женственности.
Бондарсо: Временами я переставал тебя стесняться.
Ася:Вот видишь! Я могу, когда захочу. Итак, я сняла квартиру в престижнейшем районе города.
Бондарсо:И на какие деньги?
Ася:А наследство? Я ведь получила наследство.
Бондарсо: Ты серьёзно?
Ася: Конечно.
Бондарсо: Почему мне не сказала?
Ася: А зачем? Это ведь моё наследство, а не твоё.
Бондарсо: Но ведь все страдания мои из-за проклятых денег.
Ася:Я обожаю, когда ты страдаешь.
Бондарсо: Сука, сука, сука, дрянь!
Ася: ( смеётся ) За свои же шанежки я же и дурак.
Бондарсо: Старая климактеричная сука ( плюёт в Асю ). Пошла ты к чёрту, да я тебя ненавижу, я презираю тебя, я проклинаю тот миг, когда встретил тебя.
Ася: Злись, злись мальчик мой! Ты ведь мог отказаться, ты ведь мог ещё тогда плюнуть мне в лицо.
Бондарсо: Да пошла ты к чёрту.
Ася: Незабвенная, ты забыл добавить незабвенная.
Бондарсо: Что? Ты ещё издеваешься! Да я тебя… ( кидается на Асю ).
Ася: Стоп! Не будем повторяться, драка уже была. Лично я не против с тобой покувыркаться, но помни что я беременна, беременна твоим ребёнком.
Бондарсо: ( отходит ) Я понял, ты просто больная, ты ненормальная, психичка.
Ася: Я счастлива что ты наконец повзрослел! Тебе открылась истина! Что может быть приятнее для учителя, чем видеть прозрение своего ученика? Я горжусь тобой мальчик мой. И счастлива, что беременна от тебя.
Бондарсо: Как я устал ( плюхается на диван ).
Ася:Ты неубедителен.
Бондарсо: Обманула меня самым подлым образом.
Ася: Я просто промолчала. И потом я не обещала делиться с тобой наследством.
Бондарсо: Ты сказала, что сделаешь из меня кумиром миллионов.
Ася: Я ошиблась в количестве почитателей, подумаешь ерунда какая!
Бондарсо: Я так страдал…
Ася: Бедный мой лапыш ( подсаживается к Бондарсо ).
Бондарсо: Дебильная кличка.
Ася: Ты страдал за идею.
Бонадасо: Я страдал из-за глупости.
Ася: Роль жертвы самая сладкая.
Бондарсо: Меня ненавидели все престарелые дамы, учителя и домохозяйки.
Ася: Зато после воскрешения Розы, они тебя навсегда возлюбили.
Бондарсо: Да уж…
Ася:А ты телегеничен.
Бондарсо: Правда?
Ася:Истинная.
Бондарсо: Может, нужно было надеть голубую сорочку?
Ася: Нет! Только эту, в чёрно-белую полоску! ( подаёт Бондарсо сорочку ) Натягивай! Эту сорочку я принесла тебе в тюрьму. Пришлось дать взятку, телом.
Бондарсо: Спасибо тебе за поддержку ( переодевается в сорочку больше похожую на арестантскую робу ).
Ася: Я ведь обещала, что не брошу тебя.
Бондарсо: Да и ты сдержала обещание. Хотя, чёрт! Это же ты всё придумала, и я же ещё должен быть благодарен тебе. Ну и хитрющая ты гнида.
Ася: Мы были прекрасной парой – ты и Роза. Я любила катать тебя по ночному городу на «Майбахе». Ой, а как мы шиковали в ресторанах! А вспомни нашу свадьбу на шестьсот человек.
Бондарсо: Да уж, я тогда наелся от пуза. Где ты раздобыла такие деликатесы?
Ася: Продукты не проблема, шестьсот человек массовки – настоящий геморрой!
Бондарсо: Актёры провинциальных театров?
Ася: Они сердечные, за умеренную еду.
Бондарсо: Пресса, телевидение, районное радио… у меня кружилась голова от счастья.
Ася:На них ушли остатки наследства, мы жили в долг.
Бондарсо: Я ничего не хотел знать о твоих проблемах. Необходимо было создать видимость нашей с тобой шикарной жизни. Как бы я сыграл охотника за приданым?
Ася: Тебе не нужно было ничего играть, это есть суть твоя. А я просто тебе подыгрывала. Сюжет пьесы в жанре буффонады: молодой, безумно красивый парень, удумал жениться на баснословно богатой столетней тётке-уродке, исключительно по любви. Или я что-то путаю?
Бондарсо: Немного, продолжай.
Ася: Тебе приятны эти воспоминания?
Бондарсо: Сам не знаю почему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: