LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Анте Наудис - Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая

Анте Наудис - Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Анте Наудис - Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анте Наудис - Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая
  • Название:
    Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448545948
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анте Наудис - Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая краткое содержание

Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Анте Наудис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник произведений, в который вошли новеллы о женской дружбе и любви. Интересные и запутанные сюжеты, непростые отношения между героинями и общество, которое не всегда готово их принять. Герои новелл самые разные: талантливые писатели и прожжённые журналисты, простые сельские трудяги и жрицы любви, скромные приезжие и знающие себе цену москвичи, но каждый из них ищет свой путь к любви и счастью.

Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анте Наудис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня есть одна статья, – сказала она, указывая пальцами на стулья, куда присели Кристина и Фаина. – Но я хочу придать конкретную форму идее. Думаю, поручить это тебе Кристина, – ее глубокие глаза изучали девушку, – я хочу, чтобы ты ознакомилась с написанным и высказала мне свое откровенное мнение. И помни о том, что я плачу тебе деньги не означает, что ты должна мне льстить.

Кристина выдержала ее взгляд:

– Я готова. Только потом не упрекайте меня, если я разложу вашу статью в пух и прах. Вы амбициозная женщина, вам может стать не по себе.

Накрашенные губы дрогнули в усмешке.

– Пусть тебя не пугает моя амбициозность, дорогая, лишь бы ты с работой справлялась.

– Именно по этой причине у нас увольняют, а не по той, что можно предположить, – послышался чей-то голос в дверях. – Я спешу присоединиться к совещанию.

– Присаживайся, Дин, – сказала Пархоменко. – У нас новый редактор-корректор, познакомьтесь. Это Кристина Карташева, это Дин – переводчик.

– Дин? Странное имя, – Кристина обернулась.

– В паспорте написано Диана, – ответила стройная шатенка с короткой стрижкой. – Но я предпочитаю в мужском роде. Я заметила еще в коридоре прекрасные рыжие волосы, которые и привели меня сюда.

Кристина несколько минут рассматривала необычную женщину, которой было лет 30 на вид. Странные черты лица, дерзкий взгляд насмешливый карих глаз, мужская одежда, все это вызывало противоречивые чувства. Женщина или не женщина? И почему она такая?

Кристина опустила глаза, она не знала что сказать, образ переводчицы ее поразил.

Дальше разговор шел о работе, и вскоре подошло время обедать.

– У нас есть здесь столовая, мы можем пообедать все вместе, – сказала Пархоменко и встала.

– Буду не против, – Кристиана направилась к двери.

В столовой стояли круглые столы, и это было очень удобно, когда коллеги расселись за обедом, заказав хорошие закуски и горячее.

Дин сидела напротив Кристины и рассматривала ее, пока вдруг не спросила:

– Как вы относитесь к мужчинам?

Кристина нахмурилась.

– Это вас не касается.

– Вы устроились на работу в феминистскую организацию и это нас касается.

– Я устроилась сюда редактором-корректором.

– Но собираетесь писать статьи о феминизме, – белозубая улыбка блеснула в полумраке зала столовой. – Все же думаю, вы не согласны с патриархальным обществом.

– Но я не настроена против мужчин.

– А у вас есть молодой человек?

– Посмотрите в моей анкете. Ольга, кажется, уже заносила это в ее протокол.

Дин улыбалась, остальные женщины нервничали, они знали, что дерзкая переводчица всегда ведет себя нагло, когда появляются новые сотрудники, и это было причиной увольнения последних. Но они не хотели ее пугать, решив отвлечь девушку от назревающего конфликта.

– Дин, давай сменим тему, – встряла Пархоменко.

– Да, пожалуй, за обедом нужно вообще помолчать. А то еда плохо переварится. Приятного аппетита, дамы!

Кристина чувствовала, что кусок не лезет ей в горло, однако старалась ничем не выдавать свое волнение. Эта Дин слишком самоуверенная и нахальная, и девушка терялась, пасовала перед ней… Странно, даже начальница Ольга не вызывала в ней такого смятения.

И все же, сейчас она должна думать о новой работе и о статье подкинутой ей начальницей, а не о самолюбии поддевающим странной переводчицей с фиолетовым галстуком, который так изящно сочетается с ее черной рубашкой.

2

На следующий день Кристина пришла на работу ровно к 9:00, в это время начинался ее рабочий день. Она поздоровалась с Пархоменко в коридоре и прошагала в свой маленький кабинет-каморку. На столе возле компьютера ее ожидал текст, о котором вчера говорила начальница.

Девушка взяла листы и начала читать. Стало понятно, что стиль Ольги хромает, но мысли свежие, а потому здесь работы не початый край. Пальцы с короткими ногтями порхали по клавиатуре, перепечатывая текст с листа, и Кристина чувствовала, что с головой погрузилась в статью.

Она находила статью очень интересной, отчего даже прониклась симпатией к неординарной начальнице. Но вот Фаина Вишнякова казалась ей подозрительной, вроде она была с ней вежливая, но создавалось такое ощущение, что она видит в ней конкурентку.

– Ты работаешь над текстом Ольги? – спросила ее Фаина, неожиданно зайдя в кабинет.

– Да.

– Я хочу тебе подкинуть один свой текст, в общем – это перевод Дин, она сегодня занята, а потому просила меня его тебе принести, он на флешке, я закачаю тебе сразу в комп. Отредактируй, и добавь что-то… в общем сделай что нужно.

– Хорошо, давай флешку, я закачаю. Но сначала обработаю текст Ольги, а затем примусь за перевод Дин.

– Это нужно сделать срочно, – сказала сухо Фаина, тряхнув длинной челкой черных как смоль волос.

– Сделаю, только после того, как будет готов текст для Ольги, – сказала строго Кристина и протянула ладонь. – Флешку.

Напряжение в теле женщины стало заметным, и она протянула флешку.

– Ты слишком смело себя ведешь для первого рабочего дня, тебе не кажется?

– Я думаю, моей начальнице эта смелость пришлась по вкусу, раз она меня взяла на работу.

– Хорошо, пусть будет так, – сказала Фаина и вышла из кабинета.

Этот странный разговор заложил фундамент непонимания и конфликта во взаимоотношения будущих коллег, но Кристина понимала, что такова жизнь, ведь она умела ее ценить и за нее бороться.

Когда текст для Пархоменко был отработан, она, распечатав его, принесла прямо в кабинет начальнице. Кристина хотела начать свой первый опыт блестяще и ждала одобрения.

– Блестяще! – Воскликнула Пархоменко, снимая очки в золотой оправе. – У тебя талант. Но я хочу спросить, что ты думаешь о написанном?

– Сильно, – сдержанно сказала Кристина. – Немного необычно.

– Правда? – в строгих глазах появилось мягкое выражение. – Я неплохо написала?

– Не плохо.

– Я возьму эту статью на конференцию сегодня как раз к полудню, так что ты мне здорово помогла, Кристина, – хочешь, поедем со мной?

– Нет, у меня еще работа, перевод от Дин, – задумчиво произнесла Кристина.

– А Фаина почему не взялась за эту работу? – удивилась Пархоменко.

– Она рекомендовала мне взяться, наверное догадалась, что у меня талант.

Пархоменко рассмеялась.

– Ты удивительная девушка, во всем. Я рада, что ты работаешь у нас.

Тем днем Пархоменко уехала, а Кристина пошла к себе, чтобы начать работать над переводом Дин. Девушка погрузилась в работу, не заметив как прошло два часа.

– Привет, – небрежно сказала Дин, входя без стука. – Фаина сказала, чтобы я сама поговорила с тобой насчет моего перевода.

– Да, он как раз готов, сейчас я закачаю его на флешку, – Кристина обернулась и увидела кривую усмешку Дин. На этот раз она была в синей шелковой рубашке, и все в том же фиолетовом галстуке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анте Наудис читать все книги автора по порядку

Анте Наудис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Оттенки характеров. О женской дружбе и любви. Книга вторая, автор: Анте Наудис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img