LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается

Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается

Тут можно читать онлайн Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается
  • Название:
    Публике смотреть воспрещается
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1989
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается краткое содержание

Публике смотреть воспрещается - описание и краткое содержание, автор Жан Марсан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» – остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…

Публике смотреть воспрещается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Публике смотреть воспрещается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Марсан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пьер (возясь с диадемой). Ты что-то запинаешься. Это на тебя не похоже.

Эрве (снова беря книгу). Подожди, я ищу, с чего начать. (Читает.) «Я задумался над тем, что могут обо мне сказать, если я женюсь на особе столь молодой. И это соображение привело меня к мысли оставить свое намерение…»

Пьер. Как ты вычурно говоришь!

Эрве (жестом извиняясь перед Мольером). Пьер, я в затруднении. Девочка меня любит, но… (Читает.) «Когда я ее увидел, я вспомнил о своем возрасте…»

Пьер вскакивает и дружески хлопает отца по плечу, так что Эрве роняет книгу, которую спрятал за спинойтаким образом, он больше не может пользоваться Мольером.

Пьер. И не говори о своем возрасте! Я в восторге от того, что мой отец разбивает сердца девочкам, когда ему уже стукнуло сорок! Это и мне дает надежды на будущее! Да здравствует мой папочка!

Эрве (в сторону). Удаляемся, удаляемся от текста! (Беретсына под руку.) Пьер! Я попал в ужасный переплет: я пообещал девочке, что женюсь на ней, – ты меня знаешь, я ведь всегда хватаю через край, но по сути-то дела я люблю Жизель! И я уверен, понимаешь, уверен, что Франсуаза любит во мне не меня самого, а – тебя! Во мне она видит твою эманацию! И тогда я подумал: «Если Пьер ее тоже любит, поженим деток!» Но только вот: ты считаешь, что она размазня…

Пьер. Папа, я тебе не открыл всей правды…

Эрве. А?

Пьер. Я влюбился в Франсуазу еще год назад; ты был прав, когда говорил, что ее нельзя было не заметить на маминых курсах.

Эрве. А?

Пьер. Я сказал тебе, что не знаком с ней, но я солгал.

Эрве. Продолжай, мой родной, продолжай.

Пьер. Я стал за ней ухаживать, все было очень мило, и то, что должно было случиться (останавливается на краю пропасти) …не случилось. Для меня Франсуаза – противоядие от любви… Я понимаю, что жениху такое не говорят, но если ты произносишь слово «брак», я тебе отвечаю: «аллергия»! (Снова берется за диадему.)

Эрве (обращаясь к бюсту Мольера). Устарел ты, батюшка! (Пьеру.) Монстр! Ох, монстр! Ох, ребенок! Ох, обманщик! Ох хитрец!

Пьер. Что с тобой?

Эрве. Приди в мои объятия – я все знаю! Франсуаза тебя любит!

Пьер. Не может быть!

Эрве. Она мне это сама сказала!

Пьер. Быть не может!

Эрве. Предупреждаю тебя, Пьер! Ты мужчина и должен вести себя соответственно.

Пьер. С какой стати ты мне это говоришь?

Эрве. Скажи, ты помнишь Мирей? Такую славненькую девчушку! Как сейчас вижу ее в соломенной летней шляпке! Так вот! Испанец! Сделал ей ребенка, и теперь она – уличная девка! Так вот, Пьер, испанец – не мужчина! Скажи, ты, ты так не поступишь?

Пьер. Папа.

Эрве. Да, сынок, Франсуаза ждет ребенка.

Пьер бросается в его объятия. Эрве прижимает его к сердцу и обращается к бюсту Мольера.

Эрве. Ситуацию можно развить.

Пьер (вне себя от радости). Папа, у меня будет ребенок! Я женюсь на Франсуазе! О! Спасибо, папа!

Эрве. Вот! Наконец! Негодяй! Погоди же! Ты окажешь мне честь и порвешь с Франсуазой немедленно! Ты ее недостоин! Эта девушка – моя!

Пьер. Папа! Это низкая ложь!

Эрве. И ты еще смеешь говорить о лжи! Полминуты назад ты утверждал, что Франсуаза – противоядие от любви, и ты еще говоришь о лжи?! Я запрещаю тебе встречаться с этой девушкой!

Пьер. Буду встречаться, если захочу!

Эрве. Тогда не получишь больше денег на жизнь!

Пьер. Какие это деньги – гроши!

Эрве. Ты мне отныне не сын!

Пьер. Да ты никогда и не был отцом!

Эрве. Я отрекаюсь от тебя, и ты кончишь жизнь в мюзик-холле!

СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ

Справа входит Франсуаза.

Франсуаза. Пьер! Пьер! Не ссорься с отцом!

Эрве. Хватит! Больше ни секунды!

Пьер и Франсуаза бросаются к дверям.

Не ломайте комедию! Я сказал вам не «убирайтесь», а «прекратите ваши амуры»!

Пьер. Никогда.

Слева входит Жизель.

Эрве. И ты, ты тоже знала, что они влюблены?

Жизель. Ну и что из этого? Да! Знала!

Эрве. Ты тоже получишь по заслугам!

Слева входит Робер.

А ты тоже знал?

Робер. Что знал, старина?

Эрве. С тобой я тоже расправлюсь! Директор должен знать. что делается в его театре!

Слева входит Байар.

И вы знали! И с вами рассчитаюсь! Нет, ни слова больше! Я вас скручу в бараний рог!

Байар. Байара не скрутишь, мсье!

Эрве. И все-таки скручу, мсье!

Байар. Нет, мсье…

Эрве. А-а-а! Так вы так!… Я играл в регби… за Тулон!

Байар. А я – за Перпиньян!

Франсуаза. Мадам! Они сейчас подерутся! Они сейчас подерутся! (Выбегает влево.)

Эрве и Байар, несмотря на вмешательство Пьера, наступают друг на друга. Вдруг лицо Эрве озаряется радостной улыбкой.

Эрве. Перпиньян! Вы сказали – за Перпиньян?

Байар. Да, мсье!

Эрве. Биду! Я вас узнал, даже спустя пятнадцать лет…

Байар – это же ваш псевдоним! Так вы же Биду, из Перпиньянского спортивного союза?

Байар. Так точно, капитан.

Эрве. Тот самый Биду, которого однажды в газете назвали «русильонский тайфун»?

Байар. Да, мсье. И еще – «каталанский камикадзе».

Эрве. Прости меня, Биду. Нигде, никогда и ни под каким предлогом я больше не повышу на тебя голоса. Теперь я понимаю мою жену, которая в восторге от твоих ног. Еще бы, ноги международной категории! Дай я тебя поцелую!

Оба готовы расплакаться, обнимаются, хлопают друг друга по спине. Появляется ужасно перепуганная Габриэль. За нейФрансуаза.

Габриэль. Эрве, отпусти Байара!

Эрве. Мы обнимаемся!

Габриэль. Байар, брось Эрве!

Байар. Мы целуемся! По-каталански!

Эрве. Мое почтение, мадам Биду!

Габриэль. Байар! Ты ему сказал! Я тебе никогда не прощу!

Байар. Он сам меня узнал!

Габриэль. Он повсюду разнесет, что меня зовут Биду, чтобы меня подняли на смех. Я не хочу называться Биду! Я развожусь! А ты, Эрве, больше ко мне ни с одним словом не обращайся. И это все, на что ты способен, за три часа до генеральной… (Продолжает говорить, но слов не слышно, как если бы выключили звук у телевизора.)

Трое мужчин с ужасом и беспокойством смотрят на нее.

Эрве. Габриэль, скажи тихо, не форсируя: «А»!

Габриэль. Крр!

Эрве. Скажи: «О!»

Габриэль. Крр!

Эрве. На худой конец «У!»

Габриэль. Крр!

Эрве. Больше ничего не говори.

Занавес

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Габриэль в том же пеньюаре, что в конце предыдущего акта, лежит на диване, среди многочисленных подушек. РядомБайар, Франсуаза (они в театральных костюмах) и Пьер. Костюм Габриэль висит на вешалке. На письменном столе лекарства, микстуры, ингаляторы, аэрозоли.

При поднятии занавеса через динамик транслируются бурные аплодисменты из зрительного зала.

Голос Николь (со сцены, через динамик). «Чернь, чернь, ты не червь, не взыщи черняшки, взыщи вычурности, чур меня!»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Марсан читать все книги автора по порядку

Жан Марсан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Публике смотреть воспрещается отзывы


Отзывы читателей о книге Публике смотреть воспрещается, автор: Жан Марсан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img