Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии
- Название:Астрофил и Стелла. Защита поэзии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1982
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии краткое содержание
Астрофил и Стелла. Защита поэзии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помирятся ль Французских три врага [40] Помирятся ль Французских три врага? — Сидни имеет в виду католиков, гугенотов и умеренных политиков, которые боролись за власть с 1575 г. до восшествия на престол Генриха IV в 1589 г.
?
Крепка ли сила Цесарского трона [41] Крепка ли сила Цесарского трона? — По-видимому, речь идет о парламенте Священной Римской империи, первом после 1576 г., который проходил в Аугсбурге с июля по сентябрь 1582 г. и за которым в Англии следили с большим интересом.
?
Воспрянет ли Оранской славы крона,
8 Спасет ли Нидерландов берега [42] Воспрянет ли Оранской славы крона, // Спасет ли Нидерландов берега? — Вильгельм Оранский — правитель двух провинций, Голландии и Зеландии, в 1581 г. отделившихся от образованной в 1579 г. Нидерландской республики. Под спасением Нидерландов Сидни имел в виду независимость от Испании.
?
Возьмем ли Ольстер на приманку злата,
Как взял его когда-то твой отец [43] Возьмем ли Ольстер на приманку злата II Как взял его когда-то твой отец? — Сэр Генри Сидни, отец поэта, трижды был наместником в Ирландии. В 1582 г. предполагалось его четвертое назначение в Ирландию.
?
Шотландским смутам будет ли конец [44] Шотландским смутам будет ли конец? — 1568-1586 гг. известны непрерывной борьбой разных политических группировок за власть. Возможно, здесь Сидни имеет в виду события, предшествовавшие временному захвату власти проанглийской группировкой в августе 1582 г.
?
На каждый сей вопрос витиевато,
С учтивою улыбкой всякий раз
14 Ответствую, но думаю о Вас.
Сонет 31
О Месяц, как бесшумен твой восход!
Как бледен лик твой, как печален он!
Иль даже там, где ясен небосклон,
4 Упорный лучник стрел не уберет [45] ...Упорный лучник стрел не уберет? — Имеется в виду Амур (Эрот) — бог любви, который представлялся юношей или мальчиком с золотыми крылышками, луком и стрелами (иногда с факелом). Приводим ранее публиковавшийся перевод О. Румера: О как безмолвно ты на небосвод Восходишь, месяц, — грустный, бледноликий! Ужель и там, на небе, лучник дикий 4 Свой беспощадный промысел ведет? Мой взгляд, столь опытный в любви, не лжет: Ты всем влюбленным смертным друг великий; Да ты и сам влюблен, тому уликой 8 Твой взор и твой мечтательный восход. Скажи, собрат мой: так же ль там считают, Что верен только тот, кто глуп совсем, И так же ль там красавицы мечтают О том, чтоб их любили, а меж тем Влюбленных презирают? В горнем свете 14 Неблагодарность тоже добродетель?
?
В Любви немало ведал я невзгод,
И видно мне, что ты, как я, влюблен;
Твой облик — скорби полон, изможден —
8 Твое родство со мною выдает.
Товарищ по несчастью, молви мне:
Ужели верная Любовь глупа,
Ужели даже в горней вышине
Красавиц горделивая толпа
Любимой любит быть и мучит всех,
14 А Добродетель вызывает смех?
Сонет 32
О, сын отца мертвящего — Морфей [46] Морфей (греч. миф.) — сын бога сна Гипноса; бог сновидений, которые появлялись в человеческих образах.
,
Свидетель жизни, в смерть переходящей,
Порой — Пророк, историк настоящий,
4 Порой — Поэт по прихоти своей,
Ты надо мною властен, чародей,
Но душу ты мою не видел спящей,
Являя Стеллу ночью к славе вящей
8 (Ведь смех и слезы я коплю — для дней).
Ответь же мне: откуда ты берешь
Слоновью кость, и жемчуга, и злато,
Чтоб кожа, зубы — облик был похож?..
- Дурак! Не так уж Индия богата:
Пока отец твое чарует тело,
14 Я лишь краду из сердца образ Стеллы!
Сонет 33 [47] В этом сонете Астрофил высказывает свои запоздалые сожаления, что он, пока Стелла не была замужем, не пытался завоевать ее любовь.
Я мог бы... Страшно! Мог бы... Замолчи!
Не смог, не понял, недостало сил...
Теперь лишь, в этой чертовой ночи,
4 Так ясно вижу: счастье упустил!
Я, сердце, прав, что рву тебя в клочки:
Парис мою Елену не сманил [48] ...Парис мою Елену не сманил... — Греческий миф повествует о том, что троянский царевич Парис похитил Елену у ее мужа Менелая, царя Спарты, и увез в Трою, что послужило поводом к Троянской войне.
—
Я сам от счастья им вручил ключи [49] ...Я сам от счастья им вручил ключи... — Сидни содействовал заключению брака Пенелопы Деверекс и лорда Рича. Однако некоторые исследователи считают, что этот сонет написан о том, что Астрофил однажды не воспользовался возможностью увидеться со Стеллой.
,
8 Свою Судьбу я сам и сочинил;
Но многомудрый автор и актер,
Во мне сражаясь, каждый бил меня!
Как я умно смягчить пытался спор...
Не смог в Рассвете я увидеть Дня,
Что рядом был, с сияющим лицом.
14 Ах, быть бы глупым! Или — мудрецом.
Сонет 34
Спроси: "Зачем ты пишешь?" — Для покоя
Сердечного! "Но можно ль утолить
Словами муки — муку?" — Может быть,
4 Ведь прелесть есть в изображенье боя!
"Не стыдно ли стонать перед толпою?"
- Нет, это может славу породить.
"Но мудрецы ведь могут осудить?"
8 — Тогда суть мысли я искусно скрою!
"Но что глупей, чем вопиять в пустыне?"
- Что тяжелей, чем в боли промолчать?
Исчез покой, расстроен разум ныне...
Пишу, рядя: писать ли? не писать? —
Чернила сякнут, мука не скудеет...
14 Прочтет ли кто, как Стелла мной владеет?!
Сонет 35
Ну как словами выразить предмет,
Коль истину не отличишь от лести?
Коль с бесконечностью природа вместе,
4 Как очертить любовь? Ведь грани нет [50] ...Как очертить любовь? Ведь грани нет. — Стелла подобна богине и потому "бесконечна".
.
Как жар мой загасить? Кто даст совет?
Пылает сердце, разум не на месте.
Коль Купидон стоит на страже чести,
8 О, где надежда, что увижу Свет?
Тебе служа, Амур достиг блаженства,
И Слава жалкая уже не прах,
Коль имя Стеллы на ее устах.
В тебе нашел мой разум совершенство,
Не ты хвалой — тобой хвала горда,
14 Хвалима ты — почет и ей тогда.
Сонет 36
Зачем ты, Стелла, и на этот раз
Штурмуешь замок сердца покоренный,
Куда уже давно сквозь бреши глаз
4 Твоих волшебных чар вошли колонны?
Давно Амур исполнил твой приказ,
И стяг твой осеняет бастионы.
Зачем впустую тратишь сил запас,
8 Громя в бою свои же легионы?
Такая нежность в голосе твоем
И в нежности его такая сила,
И столь она безмерна, что ничком
У ног твоих душа моя застыла.
Да что душа! Булыжник неживой,
14 Бездушный пень — и тот пленен тобой.
Интервал:
Закладка: