Антология - Советская поэзия. Том первый
- Название:Советская поэзия. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антология - Советская поэзия. Том первый краткое содержание
Идеалы борьбы за переустройство старого мира вдохновляли литературу и искусство нового времени с первых же шагов, поэтому не случайно, что Октябрьская революция стала главной темой рождавшейся в ее горниле советской поэзии. Именно со стихов, как справедливо утверждал Маяковский, и начиналась литература революции.
Советская поэзия, ровесница Октября, — это своеобразнейшая летопись нашей эпохи, отражающая все этапы революции, социалистического и коммунистического строительства. Советская поэзия полифонична, многоцветна, многодиапазонна, в ней нашли отражение не только важнейшие этапы общественного развития, но и духовная жизнь, художественное сознание народа, диалектика человеческой души, ее самые интимные движения.
Перевод Я. Смелякова, Н. Милованова, Н. Сидоренко, Т. Стрешневой, М. Лозинского, Эм. Александровой, Т. Спендиаровой, М. Ватагина, Cm. Куняева, А. Тарковского, С. Городецкого, Н. Ушакова, С. Шервинского, В. Державина, А. Тверского, В. Инбер и многих других.
Вступительная статья Ал. Михайлова.
Примечания Л. Осиповой.
(От верстальщика: в томе представлено творчество 205 поэтов).
Советская поэзия. Том первый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все начинается с тебя:
Возьми ты голову седую,
Тобой набитую до дна;
Там только ты одна, одна!
Всем горестям моим бедуешь,
Всем радостям моим ликуешь, —
Все начинается с тебя!
Мои порывы и паденья —
Когда не вижу света я! —
Помечены твоею метою
Кончины все и воскресенья.
О, власть, что лишь тебе дана —
Какое счастье, что одна!
И день, и небо голубое —
Все начинается с тебя,
И все кончается с тобою!
1963
«Архипелаги неживые…»
Архипелаги неживые,
Как паутина на воде…
А я лечу к тебе в Россию,
В Россию я лечу к тебе.
И эти странные рисунки
Сопровождают нас пока,
Как в седлах кожаных подсумки,
Что с двух сторон хранят бока.
Но это просто Миссисипи,
Впадающая в океан,
Как будто желтой солью сыплет
Живущих всех по берегам.
Ах, эта соль, она с горчинкой,
С кайеннским перцем пополам,
Сочится в сердце под сурдинку,
Гремя, как медь, по куполам.
И эта первая разлука,
Твоя горячая ладонь
Мне стала верною порукой,
Что в сердце есть еще огонь,
Что есть начало путешествий!
Каких-то новых и живых…
Я не один… С тобою вместе,
Где все дается на двоих.
Печаль тебе — и мне не меньше,
Тоска тебе — и мне тоска;
Одно звено, как пара звеньев,
Где песня духа высока.
…Лежат распластанные шкуры
Каких-то желтых островов,
Потерянных в сухой лазури,
Но подогретые с боков.
Но соль тоски еще сочится,
Как кровь от раны под рукой,
Как бы желая обручиться
С твоей негаданной тоской.
Мехико — Нью-Йорк, 1968 г.


Примечания
1
Горки — подмосковная деревня, где скончался В. И. Ленин.
2
Recurrens — возвратный тиф (лат.).
3
«Извинение» — название одного из сонетов А. Мицкевича (польск.).
4
Милости просим (белорус.).
Комментарии
1
Джамбул Джабаев (1846–1945) — казахский народный поэт (акын). Лауреат Государственной премии СССР.
2
Пачев Бекмурза (1854–1936) — кабардинский поэт.
3
Стр. 44 . Нарты — легендарные богатыри героического эпоса у многих народов Кавказа.
4
Цуг Теучеж (1855–1940) — адыгейский поэт.
5
Тоголок Молдо (1860–1942) — киргизский поэт.
6
Иоаннисиан Иоаннес (1864–1929) — армянский поэт.
7
Стр. 49–50. Алагяз — гора в Армении.
8
…с понтийских дальних берегов… — Понт Евксинский («Гостеприимное море») — название Черного моря у древних греков.
9
Масис — армянское название горы Арарат.
10
Раздан — старинное название реки Занга, берущей свое начало из озера Севан и протекающей через Ереван.
11
Токтогул (1864–1933) — киргизский поэт.
12
Стр. 51 . Аил — селение.
13
Акопян Акоп (1866–1937) — армянский поэт.
14
Стр. 57. Гянджа — один из древнейших культурных центров Азербайджана; ныне Кировабад.
15
Аббас (1557–1628) — персидский шах из династии Сефевидов, прозванный Великим.
16
Стальский Сулейман (1869–1937) — лезгинский поэт.
17
Стр. 60. Бичерахов Л. (полковник царской армии) — организатор антисоветского, контрреволюционного белоказацкого мятежа в 1918 г.
18
Туманян Ованес (1869–1923) — армянский поэт.
19
Брюсов Валерий (1873–1924) — русский поэт.
20
Стр. 67. Лоэнгрин — герой поэмы «Парцифаль» немецкого поэта Вольфрама фон Эшенбаха (1170–1220).
21
Гулиа Дмитрий (1874–1960) — абхазский поэт.
22
Исаакян Аветик (1875–1957) — армянский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.
23
Стр. 73 . Гусаны — народные певцы.
24
Лебедев Михаил (1877–1951) — коми-зырянский поэт.
25
Цадаса Гамзат (1877–1951) — аварский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.
26
Стр. 81 . Адат — совокупность народных обычаев и народной юридической практики в различных сферах имущественных, семейных и других отношений.
27
Айни Садриддин (1878–1954) — таджикский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.
28
Казияу Али (1879–1964) — кумыкский поэт.
29
Стр. 89 . Шамхалы — феодальные правители Северного Дагестана, резиденция которых находилась в Тарки, близ Махачкалы.
30
Белый Андрей (1880–1934) — русский поэт.
31
Гафури Мажит (1880–1934) — башкирский поэт.
32
Стр. 91 . Шариат — свод религиозных законов у мусульман, в отличие от адата — обычая.
33
Гастев Алексей (1882–1941) — русский поэт.
34
Гафуров Абуталиб (1882–1975) — лакский поэт.
35
Бедный Демьян (1883–1945) — русский поэт.
36
Лайцен Линард (1883–1938) — латышский поэт.
37
Городецкий Сергей (1884–1967) — русский поэт.
38
Каменский Василий (1884–1961) — русский поэт.
39
Хлебников Велимир (1885–1922) — русский поэт.
40
Гира Людас (1886–1946) — литовский поэт.
41
Клюев Николай (1887–1937) — русский поэт.
42
Лахути Абулькасим (1887–1957) — таджикский поэт.
43
Маршак Самуил (1887–1964) — русский поэт. Лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР.
44
Орешин Петр (1887–1938) — русский поэт.
45
Нарбут Владимир (1888–1944) — русский поэт.
46
Асеев Николай (1889–1963) — русский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.
47
Ахматова Анна (1889–1966) — русская поэтесса.
48
Стр. 146 . Лаокоон — троянский герой, пытавшийся помешать троянцам втащить в город оставленного греками деревянного коня. По преданию, боги, предрешившие гибель Трои, послали двух огромных змей, удушивших Лаокоона и его сыновей. Смерть Лаокоона была излюбленной темой античных скульпторов.
49
Гофштейн Давид (1889–1952) — еврейский поэт.
50
Клычков Сергей (1889–1940) — русский поэт.
51
Намсараев Хоца (1889–1959) — бурятский поэт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: